Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Khwaja E Khwajgan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khwaja E Khwajgan
King of Kings
Charaagh-E-Chisth
Shah-E-Auliya
Ghareeb
Nawaaz
Lamp
of
Mystery,
King
of
Saints,
Helper
of
the
Poor
Bahaar-E-Anjum-E-Musfata
Ghareeb
Nawaaz
Spring
of
the
Star
of
Mustafa,
Helper
of
the
Poor
Suno
Suno
Mere
Haajat
Rawa
Ghareeb
Nawaz
Listen,
listen,
fulfiller
of
my
needs,
O
Helper
of
the
Poor
Mein
Day
Raha
Hoon
Sada
Per
Sada
Ghareeb
Nawaz
I
am
calling
out,
again
and
again,
O
Helper
of
the
Poor
Khawaja-E-Khawajgan
Haami-E-Bekasa
King
of
Kings,
Protector
of
the
Helpless
Iljita
Sun
Lo
Shah-E-Umam
K
Liyeah
Listen
to
my
plea,
O
King
of
Nations,
for
her
Kerdo
Kerdo
Karam
Murshid-E-Mohtaram
Bestow
your
kindness,
O
Respected
Murshid
(Spiritual
Guide)
Tum
Ko
Bhaija
Gaya
Hai
Karam
K
Liyeah
You
have
been
sent
for
kindness
Kerdo
Kerdo
Karam
Mere
Khuwaja
Piya
Bestow
your
kindness,
my
beloved
Khwaja
Ger
Tum
Na
Karo
Gay
To
Karam
Kaun
Karay
Ga
If
you
won't,
who
will
show
kindness?
Jhooli
Meri
Tumhare
Siwa
Kaun
Bharay
Ga
Who
will
fill
my
begging
bowl,
besides
you?
Mere
Khuwaja
Piya
Kerdo
Kerdo
Karam...
My
beloved
Khwaja,
bestow
your
kindness...
Tera
Karam
Nahi
To
Qayamat
Hai
Zindagi
Without
your
kindness,
life
is
torment
Tera
Karam
Ho
Jab
To
Salaamt
Hai
Zindagi
With
your
kindness,
life
is
peace
//Kerdo
Kerdo
Karam
Mere
Khuwaja
Piya
//Bestow
your
kindness,
my
beloved
Khwaja
Kerdo
Kerdo
Karam
Murshid
E
Mohtaram
Bestow
your
kindness,
O
Respected
Murshid
Tum
Ko
Bhaija
Gaya
Hai
Karam
K
Liyeah
You
have
been
sent
for
kindness
Hai
Tumhari
Talab
Haasil-E-Bandagi
Your
desire
is
the
attainment
of
devotion
Is
Say
Barh
Ker
Nahi
Hai
Ibadat
Koi
There
is
no
greater
worship
than
this
Mere
Sajday
Hein
Ey
Khuwaja
Hind-Al-Wali
My
prostrations,
O
Khwaja,
Saint
of
India
Bus
Tumhare
He
Naqsh-E-Qadam
K
Liyeah
Are
only
for
your
footsteps
Noor-E-Shah-E-Najaf
Mere
Khuwaja
Piya
Light
of
the
King
of
Najaf,
my
beloved
Khwaja
Tere
Chaukhat
Pay
Waliyon
Nai
Sajda
Kia
Saints
have
prostrated
at
your
threshold
Khaaliq-E-Dojahaan
Say
Yeah
Rutba
Mila
This
rank
was
bestowed
by
the
Creator
of
the
Two
Worlds
Tere
Darbaar
Faiz-O-Karam
K
Liyeah
For
your
court
of
grace
and
kindness
Shah-E-Ajmer
Mera
Masiha
(Messiah)
Hai
Tu
King
of
Ajmer,
you
are
my
Messiah
Dard
Mandoon
Ke
Dukh
Ka
Madawa
Hai
Tu
You
are
the
cure
for
the
suffering
of
the
afflicted
Teri
Nisbat
Ka
Daman
Rahay
Haath
Mein
May
the
hem
of
your
connection
remain
in
my
hand
Bus
Dawa
Hai
Yeah
He
Ranj-O-Gham
K
Liyeah
This
is
the
only
cure
for
pain
and
sorrow
Kamraan?
Hath
Hai
Sayyad-E-Mehrbaan
Successful
is
the
hand
of
the
Merciful
Hunter
(of
hearts)
Hai
Tera
Kaam
Khuwaja
Khata
Poshiyan
Your
work,
O
Khwaja,
is
forgiveness
of
sins
Laaj
Rakhna
Fana
Ki
Moeen-E-Jahaan
Protect
the
honor
of
the
mortal,
O
Helper
of
the
World
Hashr
Mein
Taajdaar-E-Haram
K
Liyeah
In
the
resurrection,
for
the
Crowned
One
of
the
Sanctuary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.