Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Kise Da Yaar Nah Vichhre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kise Da Yaar Nah Vichhre
May No One's Beloved Ever Be Separated
Bichar
Gaya
Mere
Dil
Da
Jaani
The
beloved
of
my
heart
has
left
me,
Te
Mein
Kakhan
Wangar
Rul
Gayi
And
I
am
left
wandering
like
a
madwoman.
Phullan
Naalan
Naazuk
Jindare
My
delicate
life,
like
a
flower,
Meri
Vich
Kandiyah
De
Khul
Gayi
Has
withered
away
in
this
separation.
Gham
Sajna
De
Maar
Mitaya
The
pain
of
separation
from
my
beloved
has
killed
me,
Te
Mein
Athru
Ban
Ke
Dul
Gayi
And
I
have
melted
away
into
tears.
Ik
Mahia
Teri
Yaad
Na
Bhuladi
The
memory
of
my
beloved
hasn't
left
me,
Baki
Her
Shay
Jag
Di
Bhul
Gayi
But
I
have
forgotten
everything
else
in
the
world.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Mere
Sakhiyoo
Dard
Wandaoo
Ni
Oh
my
friends,
my
pain
is
immense,
Koi
Lagda
Chara
Lao
Nai
No
remedy
seems
to
work.
Mere
Maahi
Noo
Mor
Liao
Ni
They
have
taken
my
beloved
away,
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Koi
Dardi
Mor
Laiye,
Koi
Dardi
Mor
Leaye
Someone
take
away
this
pain,
someone
take
it
away,
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay,
Jaani
Door
Ga'ay
My
beloved
has
not
returned,
my
love
has
gone
far
away.
Ag
Hijardi
Baldi
Seeney
(Fire
Is
Burning
In
My
Heart)
The
fire
of
separation
burns
in
my
chest,
Vichreyan
Guzre
Sar
Mahinay
Months
have
passed
in
this
separation.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Vichre
Gayan
Di
Yaad
Satawe
The
memories
of
the
departed
torment
me,
Neend
Akhan
Chon
Udh'di
Jaawe
Sleep
escapes
my
eyes.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Tusi
Sarian
Saiyan
Jao
Ni
All
of
you,
my
friends,
please
go,
Mere
Mahi
Di
Khabar
Liao
Ni
And
bring
me
news
of
my
beloved.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Koi
Gal
Di
Mor
Liae,
Koi
Gal
Di
Moor
Leaye
Bring
some
word,
any
word,
Jaani
Door
Gaye
Door
Gaye
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Pal
Vich
Mahi
Ho
Giya
Oley
In
an
instant,
my
beloved
became
a
stranger,
Nain
Mila
Ke
Kar
Giya
Rogi
Meeting
my
eyes,
he
made
me
lovesick.
Reh
Gayi
Jindri
Hokian
Jogi
My
life
remains,
but
I
am
a
yogi,
detached
from
the
world,
Pal
Wich
Mahi
Ho
Giya
Oley
In
an
instant,
my
beloved
became
a
stranger.
Pal
Wich
Mahi
Ho
Giya
Oley
In
an
instant,
my
beloved
became
a
stranger.
Raas
Na
Pyar
Diyan
Ghariyan
Aaiyan
The
moments
of
love
were
not
meant
to
be,
Chayti
Paiyan
Aan
Judaiyan
Separation
came
at
the
turn
of
the
season.
Pal
Wich
Mahi
Ho
Giya
Oley
In
an
instant,
my
beloved
became
a
stranger.
Pal
Wich
Mahi
Ho
Giya
Oley
In
an
instant,
my
beloved
became
a
stranger.
Na
Koi
Bai
K
Dukh
Sukh
Pholay
There
is
no
one
to
share
my
sorrows
or
joys,
Na
Dil
De
Haal
Suna'ay
No
one
to
listen
to
the
state
of
my
heart.
Jani
Door
Gaye,
Door
Gaye
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
(Qawwali
Vocables)
(Qawwali
Vocables)
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Akhiyan
Tak
Diyan
Rehndiyan
Rahwan
My
eyes
remain
fixed
on
the
path,
Bharnay
Pai
Gay
Hokay
Hawan
Hoping
to
catch
a
glimpse,
I
have
become
like
the
wind.
Asan
Ro
Ro
Waqt
Viha'ay
I
spend
my
time
weeping
and
wailing,
Jaani
Door
Gaye
Door
Gaye
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Hijr
Tere
Vich
Uthdiyan
Hookan,
In
your
separation,
cries
arise
within
me,
Mahi
Mahi
Her
Dum
Kookan
Every
moment,
I
call
out
"Beloved,
beloved".
Hardam
Kookan
Mahi
Mahi
Kookan
Kookan
Always
calling,
"Beloved,
beloved",
calling,
calling
Akhiyan
Bhokiyan
Tarsein
Deedar
Diyan
My
hungry
eyes
yearn
for
a
glimpse,
Aaja
Mahi
Wajan
Mardiyan
Come,
my
love,
I
am
dying.
Hardam
Kookan
Mahi
Mahi
Her
Dum
Kookan
Always
calling,
"Beloved,
beloved",
every
moment
calling
Asan
De
Din
Mukdey
Jande
My
days
are
ending,
Hanjoo
Wi
Hun
Sukdey
Jandey
Even
my
tears
are
drying
up.
Main
Hardam
Kookan
Mahi
Mahi
Her
Dum
Kookan
I
am
always
calling,
"Beloved,
beloved",
every
moment
calling
Sochan
De
Wich
Waqt
Wihaye
I
spend
my
time
lost
in
thought,
Jaani
Dil
De
Kiuon
Nahi
Aaye
Why
has
my
beloved
not
returned
to
my
heart?
Mandrey
Haal
Judaiyan
Keetey
Separation
has
made
me
weary,
Guzri
Ummer
Zamaney
Keetey
My
life
has
passed
in
this
state.
Mera
Dard
Wandawe
Kera
Who
will
share
my
pain?
Soonja
Soonja
Lagda
Wehra
The
path
ahead
seems
desolate.
Pal
Pal
Tera
Hijre
Satwey
Every
moment,
your
separation
torments
me,
Jag
Di
Koi
Cheez
Na
Bhawey
Nothing
in
the
world
brings
me
joy.
Wajan
Mara
Wang
Sudaeian
I
cry
out
like
a
madman,
Mukian
Nahi
Hajey
Yaar
Judaeian
My
eyes
cannot
bear
the
separation
from
my
beloved.
Main
Hardam
Kookan
Mahi
Mahi
Her
Dum
Kookan
I
am
always
calling,
"Beloved,
beloved",
every
moment
calling
Kiuon
Na
Oudey
Waj
Moka,
Kiyoun
Nahi
Diti
Khudai'
Why
didn't
the
opportunity
return,
why
didn't
God
allow
it?
Ik
Yaar
Wajon
Sanu
Suni
Lagadi
Khudai
God
has
made
me
suffer
the
pain
of
separation
from
my
beloved.
Main
Hardam
Kookan
Mahi
Mahi
Her
Dum
Kookan
I
am
always
calling,
"Beloved,
beloved",
every
moment
calling
Hijre
Terey
Wich
Uthdiyan
Kookan
In
your
separation,
cries
arise
within
me,
Kitey
Ik
Pal
Chain
Na
Awwey
Not
a
moment
of
peace
comes
my
way.
Jaani
Door
Ga'ay,
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Main
Dardan
Ton
Aajiz
Aayi
I
am
helpless
in
this
pain,
Jogi
Pori
Preet
Kiyoon
Payi
Why
did
I
fall
in
love
so
deeply?
Sanu
Bhul
Ke
Nain
Mila'ay
You
met
my
eyes
and
then
forgot
me,
Jaani
Door
Gaye,
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Koi
Dardi
Mor
Laiye,
Koi
Dardi
Mor
Laiye
Someone
take
away
this
pain,
someone
take
it
away,
Jaani
Door
Gaye,
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away,
far
away.
Dil
Vichre
Mur
Nai
Aa'ay
Mur
Nai
Aa'ay
My
beloved
has
not
returned,
has
not
returned,
Jaani
Door
Ga'ay
My
love
has
gone
far
away.
Dil
Vichree...
My
beloved
has
left...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, M Arshad, Khawaja Parvaiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.