Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Kuchh to Hawa Bhi Sard Thi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchh to Hawa Bhi Sard Thi
Немного прохладный был ветер
Kuch
To
Hawa
Bhi
Sard
Thi
Kuch
Tha
Tera
Khayal
Bhi
Немного
прохладный
был
ветер,
немного
думал
о
тебе,
Dil
Ko
Khushi
Ke
Sath
Sath
Hota
Raha
Malal
Bhi
Сердце
вместе
с
радостью
испытывало
и
печаль.
Baat
Wo
Aadhi
Raat
Ki
Raat
Wo
Pore
Chand
Ki
Разговор
был
в
полночь,
ночь
была
при
полной
луне,
Chand
Bhi
Ain
Chait
Ka
Uss
Pe
Tera
Jamal
Bhi
Луна
весеннего
месяца
Чайтра,
и
твоя
красота.
Sab
Se
Nazar
Bacha
Ke
Wo
Mujh
Ko
Tha
Aise
Dekhta
Прячась
от
всех
взглядов,
ты
смотрела
на
меня
так,
Ek
Dafa
To
Ruk
Gai
Gardish-e-Mah-o-Saal
Bhi
Что
на
мгновение
остановилось
вращение
месяцев
и
лет.
Dil
To
Chamak
Sake
Ga
Kya
Phir
Bhi
Taraash
Ke
Dekh
Lo
Сможет
ли
сердце
сиять?
Всё
же
попробуй
отполировать,
Shishaa
Garan-e-shahar
Ke
Hath
Ka
Ye
Kamal
Bhi
Это
стекло
- мастерство
городских
ремесленников.
Os
Ko
Na
Pa
Sake
The
Jab
Dil
Ka
Ajib
Haal
Tha
Когда
я
не
мог
тебя
получить,
мое
сердце
было
в
странном
состоянии,
Ab
Jo
PalaT
Ke
Dekhiye
Baat
Thi
Kuch
Muhaal
Bhi
Теперь,
оглядываясь
назад,
понимаю,
что
это
было
почти
невозможно.
Meri
Talab
Tha
Ek
ShaKhs
Wo
Jo
Nahin
Mila
To
Phir
Я
искал
одного
человека,
но
не
нашел,
и
тогда
Haath
Dua
Se
YuN
Gira
Bhool
Gaya
Sawal
Bhi
Мои
руки,
поднятые
в
молитве,
опустились,
я
забыл
и
вопрос.
Shaam
Ki
Nasamajh
Hawa
Puuch
Rahi
Hai
Ek
Pata
Непонимающий
вечерний
ветер
спрашивает
о
следе,
Mauj-e-Hawa-e-Ku-e-Yaar
Kuch
To
Mera
Khayaal
Bhi
Волна
ветра
из
твоей
улицы,
помнит
ли
хоть
немного
обо
мне?
Os
Ke
Hi
Bazoun
Main
Aur
Us
Ko
Hi
Sochte
Rahe
В
твоих
объятиях,
думая
лишь
о
тебе,
Jism
Ki
Khwahishon
Pe
The
Ruh
Ke
Aur
Jaal
Bhi
На
желания
тела
накладывались
сети
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Perveen Shakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.