Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Loye Loye Aaja Mahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loye Loye Aaja Mahi
Come, Come, My Beloved
Dil
da
rog
muka
ja
mahi;
Cure
the
ailment
of
my
heart,
my
beloved;
Dil
da
rog
muka
ja
mahi
Cure
the
ailment
of
my
heart,
my
beloved
Akhiyaa
di
pyaas
bujha
ja
mahi
Quench
the
thirst
of
my
eyes,
my
beloved
Takni
nu
ghar
aaja
mahi
Come
home
to
this
yearning
one,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
...
ghar
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly
...
come
home,
my
beloved
Dil
da
rog
muka
ja
mahi;
Cure
the
ailment
of
my
heart,
my
beloved;
Dil
da
rog
muka
ja
mahi
Cure
the
ailment
of
my
heart,
my
beloved
Akhiyaa
di
pyaas
bujha
ja
mahi
Quench
the
thirst
of
my
eyes,
my
beloved
Takni
nu
ghar
aaja
mahi
Come
home
to
this
yearning
one,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
...
ghar
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly
...
come
home,
my
beloved
Sa
re
sa
re
ga
re
ga
re
ga
ma
ga
re
ga
Sa
re
sa
re
ga
re
ga
re
ga
ma
ga
re
ga
Ni
dha
ni
dha
ma
ma
re
sa
re
Ni
dha
ni
dha
ma
ma
re
sa
re
Da
ga
ma
ga
ma
ga
re
sa
Da
ga
ma
ga
ma
ga
re
sa
Teri
harasa
dil
vich
rakhiya
I've
kept
your
laughter
in
my
heart
Harve
tera
takiya
akhiyan
And
every
moment,
my
eyes
await
you
Teri
harasa
dil
vich
rakhiya
I've
kept
your
laughter
in
my
heart
Harve
tera
takdiya
akhiya
And
every
moment,
my
eyes
await
you
Mahi
tera
gadh
garlanna
My
beloved,
your
arrival
is
a
celebration
Thane
tere
devan
sakhiya
My
friends
are
witnesses
to
this
Ake
mukh
dikhlaja
mahi
Come,
show
me
your
face,
my
beloved
Ake
mukh
dikhlaja
mahi
Come,
show
me
your
face,
my
beloved
Akhiyan
di
pyaas
bujha
ja
maahi
Quench
the
thirst
of
my
eyes,
my
beloved
Takni
tu
ghar
aaja
maahi...
Come
home
to
this
yearning
one,
my
beloved...
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi,
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved,
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi,
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved,
Loye
loye...
ghar
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly...
come
home,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Aaja
mahi,
aaja
mahi,
Come,
my
beloved,
come,
my
beloved,
Loye
loye
aaja
mahi,
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
Loye
loye
aaja
mahi.
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved.
Tu
aaye
to
serj
bichava
When
you
come,
I'll
spread
out
the
bed
Samne
baithe
haal
sunawa
And
sitting
in
front
of
you,
I'll
tell
you
everything
Tu
aaye
to
serj
bichava
When
you
come,
I'll
spread
out
the
bed
Samne
baithe
haal
sunawa
And
sitting
in
front
of
you,
I'll
tell
you
everything
Jindri
ke
dukh,
sukh
jal
sare
All
the
joys
and
sorrows
of
life,
like
flowing
water
Zakhm
hi
jane
de
hor
mukhawa
Let
the
wounds
speak,
why
should
I
hide
them?
Zakhm
hi
jane
de
hor
mukhawa
Let
the
wounds
speak,
why
should
I
hide
them?
Lagiyan
di
laaj
nibha
ja
maahi
Fulfill
the
hopes
of
those
who
long
for
you,
my
beloved
Lagiyan
di
laaj
nibha
ja
maahi
Fulfill
the
hopes
of
those
who
long
for
you,
my
beloved
Akhiyaa
di
pyaas
bujha
ja
mahi
Quench
the
thirst
of
my
eyes,
my
beloved
Takni
nu
ghar
aaja
mahi
Come
home
to
this
yearning
one,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved
Loye
loye...
ghar
aaja
mahi
Lovingly,
lovingly...
come
home,
my
beloved
Binje
tere
de
mang
mukhaya
Without
you,
my
desires
remain
unfulfilled
Papar
sine
de
vich
lagya
A
stone
sits
heavy
on
my
chest
Binje
tere
de
mang
mukhaya
Without
you,
my
desires
remain
unfulfilled
Papar
sine
de
vich
lagya
A
stone
sits
heavy
on
my
chest
Ro
ro
nir
bahavar
aakhiyaan
Crying,
tears
flow
like
a
river
from
my
eyes
Sawan
aye
na
kyun
tarpeya
The
monsoon
has
arrived,
why
haven't
you
quenched
my
thirst?
Sawan
aye
na
kyun
tarpeya
The
monsoon
has
arrived,
why
haven't
you
quenched
my
thirst?
Vaasta
Raab
da
aaja
maahi
I
swear
by
God,
come,
my
beloved
Vaasta
Raab
da
aaja
maahi
I
swear
by
God,
come,
my
beloved
Akhiya
di
pyaas
bujha
ja
maahi
Quench
the
thirst
of
my
eyes,
my
beloved
Takni
tu
ghar
aaja
maahi...
Come
home
to
this
yearning
one,
my
beloved...
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi,
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved,
Loye
loye
aaja
mahi,
aaja
mahi,
Lovingly,
lovingly,
come,
my
beloved,
come,
my
beloved,
Loye
loye...
ghar
aaja
mahi.
Lovingly,
lovingly...
come
home,
my
beloved.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.