Nusrat Fateh Ali Khan - Main Rowan Tainon Yaad Kar Ke - перевод текста песни на английский

Main Rowan Tainon Yaad Kar Ke - Nusrat Fateh Ali Khanперевод на английский




Main Rowan Tainon Yaad Kar Ke
I Am Leaving, Remembering You
Main rowan tenu yaad karke
I am leaving, remembering you
Jehde din da tu mukh modeya haseyan vi mukh mode
The day you turned your face away, laughter also turned its face away
Pyar de phul bin khideyon sukke aise paye vichchode
Flowers of love do not bloom without you, so I am withering away in separation
Hijron peerh ankhan vich radke dukhdiyan wangar phode
Tears of separation flow in my eyes, causing pain to burst like blisters
Saadik hanjuan maar ke challan palkan de bandh tode
Breaking the bonds of my eyelids, I am wandering like a lunatic
Jadon mithi neende saundi e khudayi
When I sleep in sweet sleep, it is God's will
Saun rabb di ni ankh kadde layi
God's sleep never comes to my eyes
Main rowan tenu yaad karke
I am leaving, remembering you
Mainu tere bhulekh epainde ne
You have forgotten me
Mainu lok shudayi kehnde ne
People call me crazy
Kise vele hanju sukde nahi
When will my tears ever dry?
Mere sajna hoke mukde nahi
My beloved, why are you not turning your face towards me?
Haseyan toh change mainu lagde ne athru
Laughter now seems like tears to me
Jehde teri yaad vich wagde ne athru
Tears that flow in the memory of you
Aundiyan ne chete jadon gallan mainu terian
When your words come to my mind
Rus jaan ankhan naalon neendan channa merian
Sleep flees from my eyes, my beloved
Khaure mukni e kadon e judayi
How can this separation ever end?
Saun rabb di ni ankh kadde layi
God's sleep never comes to my eyes
Main rowan tenu yaad karke
I am leaving, remembering you
Deke saanu athru saugatan jaan waaleya
You have given me tears as a gift, my love
Kalleyan ni langdiyan raatan jaan waleya
I spend nights alone, my love
Sochan terian e jandeyan mukayi
I am going crazy thinking about you
Saun rabb di ni ankh kadde layi
God's sleep never comes to my eyes
Main rowan tenu yaad karke
I am leaving, remembering you
Nendre di bhaa sadde naina vich baldi
The desire to sleep is like fire in my eyes
Sek inj aave jivein agg de ne athru
Tears come like fire
Sekdiyan baal ke udeek diyan lakdan
Like burning wood, my tears are flowing
Boleyan de waang mere magde ne athru
My tears are like words that I cannot speak
Raat ghaman di daadi bhaari
The night of sorrow is heavy
Kivein ro ro koi guzaare
How can one spend it crying?
Taare tadapde tadap ke dub gaye
Stars have sunk after burning
E hanju kaun vichaare
Who will scatter these tears?
Aaye lokan hath bahaane
People come with excuses
Mainu dewan mehne taane
They taunt me relentlessly
Lagge aawan jaawan raahi
If you are a true traveler
Tu vi aaja dholan maahi
Then come to me, my beloved
Karke bharosa evein tere jehe thag da
I trusted you like a fool
Saadka main bann gayi aan hassa saare jag da
Now I have become a laughingstock of the world
Tere mehne mainu dendi e khudayi
You have given me tears, my love
Saun rabb di ni ankh kadde layi
God's sleep never comes to my eyes
Main rowan tenu yaad karke
I am leaving, remembering you





Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, S M Sadiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.