Nusrat Fateh Ali Khan - Mainu Yaar Manauno Fursat Nahin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mainu Yaar Manauno Fursat Nahin




Yaar Khuda Aey Tay Yaar Rasool Aey, Rakhan Aashiq Loug Aqeeda
Yaar Khuda Aey Tay Yaar Rasool Aey, Rahan Aashiq Loug Aqeeda
Beloved is god n beloved is prophet, love people (who) keep such faiths
Возлюбленный есть Бог, возлюбленный есть пророк, люби людей (которые) хранят такую веру.
Yaar Emaan Tay Yaar He Kabba, Aouddi Deed Khuda De Deed Aeey
Yaar Emaan Tay Yaar He Kabba, Aouddi Deed Khuda De Deed Aeey
Beloved is honesty, beloved is temple, his obesience is as dat f god.
Возлюбленный-это честность, возлюбленный-это храм, его терпение подобно Богу.
Be Perwa De Perwaiyon Kaddi Hoey Na Na-umeed Aey
Be Perwa De Perwaiyon Kaddi Hoey Na Na-umeed Aey
From the Carelessness of the careless don′t ever get hopless
От беспечности беспечных никогда не теряй надежды
Rafeeq Mehboob De Ho K Wikey Kissay Mull We Yaar Khareeday
Rafeeq Mehboob De Ho K Wikey Kissay Mull We Yaar Khareeday
Rafeeq It Doesn't Matter How much i′m auctioned for if i get soled on the name of my beloved
Рейфик не имеет значения за какую цену меня продадут с аукциона если я запятнаю имя своей возлюбленной
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
I don't have time to convince my beloved, Tell me when I should Convince god
У меня нет времени убеждать моего возлюбленного, Скажи мне, когда я должен убедить Бога
Mehboob Day Dar Tay Aashiq De Buss Namaaz Aada Ho Jaandi Aeey
Mehboob Day Dar Tay Aashiq De Buss Namaaz Aada Ho Jaandi Aeey
At beloved's door lover finds, the prayer gets accepted
У двери возлюбленного находит возлюбленный, молитва принимается.
Mahi Aain Je Samnay Na Howay Tay Pari Howi We Kazza Ho Jaandi Aeey
Mahi Aain Je Samnay Na Howay Tay Pari Howi We Kazza Ho Jaandi Aeey
If the beloved is not right infront of you, even prayers get rejected
Если возлюбленный не прав перед тобой, даже молитвы отвергаются.
Kithay Likhi Hy Aeysi Namaaz Bhala, Aggay Yaar Na Howay Namaz Howay
Kithay Likhi Hy Aeysi Namaaz Bhala, Aggay Yaar Na Howay Namaz Howay
Where its Mentioned if beloved is not infront & your Prayers get accepted
Где его упоминают, если возлюбленный не находится впереди, и ваши молитвы будут приняты
Jey Gair Aggay Sir Jhukh Jaway Bandgi We Gunaah Ho Jaandi Aeey
Jey Gair Aggay Sir Jhukh Jaway Bandgi We Gunaah Ho Jaandi Aeey
If you bow your head infront of some else than god your worship also get turned into a sin
Если ты склоняешь голову перед кем-то, кроме Бога, твое поклонение также превращается в грех.
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi
Майну Яар Манано Фурсат Нахи
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi
Майну Яар Манано Фурсат Нахи
I don′t have time to convince my beloved
У меня нет времени убеждать мою любимую.
Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Tell me when I should Convince god.
Скажи мне, когда я должен убедить Бога.
Rub Nu We Manaiey Jay Kithay Sadda Yaar Manano Wail Laggay
Rub Nu We Manaiey Jay Kithay Sadda Yaar Manano Wail Laggay
Will Convince god if I get free from Convincing my beloved.
Я смогу убедить Бога, если избавлюсь от убеждения моего возлюбленного.
Hajj Kaabba Karan Zaroor Jaiey Jay Darshan Paunno Wail Laggay
Хадж Каабба Каран Зарур Джай Джей Даршан Паунно Уэйл Лаггай
Will go to Kabba to perform hajj If i get free from seeing my beloved.
Я отправлюсь в Каббу, чтобы совершить хадж, если освобожусь от встречи с любимым.
Tay Tey Suratan Lakh Pakka Chadiya, Saku Ek Sorat Mulla Pakdi Nahi
Тай Тей Суратан Лах Пакка Чадия, Саку Эк Сорат Мулла Пакди Нахи
U have memorised by heart so many Surah′s (Qurana s), but I feel helpless to memorise a single one.
Ты выучил наизусть так много Сур (Коран), но я чувствую себя беспомощным, чтобы запомнить хоть одну.
Hour Harf We Parieey Jay Sadda Kittay Alif Pakkano Wail Laggay
Hour Harf We Parieey Jay Sadda Kittay Alif Pakkano Wail Laggay
Shall go for further studies if we get free from basic education.
Мы будем продолжать учиться, если освободимся от базового образования.
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
Mainu Yaar Manano Fursat Nahi Dasso Rub Nu Manawa Kiss Weyle
I don't have time to convince my beloved, Tell me when I should Convince god
У меня нет времени убеждать моего возлюбленного, Скажи мне, когда я должен убедить Бога
Mahi Da Tasawar Tut-da Nahi Hourr Vird Pakawan Kiss Weyle
Mahi Da Tasawar Tut-da Nahi Hourr Vird Pakawan Kiss Weyle
I don′t get out of the loop of my beloved one, when should i go into some other recitings
Я не выхожу из круга моего любимого, когда же мне перейти к другим чтениям?
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha
Дедаар Карра Йа Намааз Перха
Should i see my beloved or offer prayers
Должен ли я увидеть своего возлюбленного или вознести молитвы
Dunia De Zaroorat Nahi Buss Yaar Zaroori Aeey
Dunia De Zaroorat Nahi Buss Yaar Zaroori Aeey
Don't need the world, but need of my beloved is important
Мне не нужен мир, но потребность в моем любимом важна.
Kabbay Naalo Sajjna Da Dedaar Zaroori Aeey
Kabbay Naalo Sajjna Da Dedaar Zaroori Aeey
Prior to paying vistit at Kabba my beloved′s meeting is necessary
Прежде чем платить визит в Каббе необходимо встретиться с моим возлюбленным
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha
Дедаар Карра Йа Намааз Перха
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha
Дедаар Карра Йа Намааз Перха
Should i see my beloved or offer prayers.
Должен ли я увидеть своего возлюбленного или вознести молитвы?
Aey Rafeeq Nigah Kaafi Sagar Di Zaroorat Nahi
Aey Rafeeq Nigah Kaafi Sagar Di Zaroorat Nahi
O Rafeeq her eyes are deep enough that I don't need Vine.
О, Рафик, ее глаза настолько глубоки, что мне не нужна Лоза.
K Jaam Wasal Mil Jaeey Kausar Di Zaroorat Nahi
K Jaam Wasal Mil Jaey Kausar Di Zaroorat Nahi
That i get the drink which will make us meet, i don′t need the one which will lead us to heaven
То, что я получу напиток, который заставит нас встретиться, мне не нужно то, что приведет нас на небеса.
Uss Dar Di Zaroorat Hy Iss Sar Di Zaroorat Nahi
Uss Dar Di Zaroorat Hy Iss Sar Di Zaroorat Nahi
I need that door no need of this head.
Мне нужна эта дверь, а не эта голова.
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha
Дедаар Карра Йа Намааз Перха
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha Do-way Faraz Kara Kaza Keyra
Dedaar Karra Ya Namaaz Perha Do-way Faraz Kara Kaza Keyra
Should i see my beloved or offer prayers, both are compulsory which one should i leave behind
Должен ли я видеть своего возлюбленного или возносить молитвы, и то, и другое обязательно, какое из них я должен оставить позади
Mukh Daikhna Mahi Da Faraz Awal Hajj Faraz Nibahwa Kiss Weyle
Mukh Daikhna Mahi Da Faraz Awal Hajj Faraz Nibahwa Kiss Weyle
To watch beloved's face is first task to me, when should I go to my Holy place.
Смотреть на лицо возлюбленного-первая задача для меня, когда я должен идти в свое Святое место.
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da,
Дар Кааба Самджхея Саджна Да,
Beloved's door is Holy place to me.
Дверь возлюбленного-святое место для меня.
Jeyna Mull Leya Buhaaa Sajjna Da Ooh Mulk Hakoomat Nahi Mangday
Jeyna Mull Leya Buhaaa Sajjna Da Ooh Mulk Hakoomat Nahi Mangday
Ones who have occupied beloved′s door never demand Kingdomship or rulership.
Те, кто занял дверь возлюбленного, никогда не требуют Царства или власти.
Jeyre Yaar De Kadmi Aa Laggday De Jaanay Di Ijazat Nahi Mangday
Jeyre Yaar De Kadmi Aa Laggday De Jaanay Di Ijazat Nahi Mangday
Ones who fell in foot of beloved, they don′t make excuses to leave.
Те, кто упал к ногам возлюбленного, не находят оправданий, чтобы уйти.
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da,
Дар Кааба Самджхея Саджна Да,
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da,
Дар Кааба Самджхея Саджна Да,
Beloved's door is Holy place to me.
Дверь возлюбленного-святое место для меня.
Gal Mahi De Deen Shariyat Aey, Emaan Sajjan De Chahat Aey
Gal Mahi De Deen Shariyat Aey, Emaan Sajjan De Chahat Aey
The talks of my beloved is religion & legalism to me, his likness is troth to me
Слова моего возлюбленного для меня-религия и законничество, его подобие для меня-трот
Be Garz Jinna De Ulfat Aey, Oo Namaz De Kemaat Nahi Mangda
Be Garz Jinna De Ulfat Aey, Oo Namaz De Kemaat Nahi Mangda
Those who′s affection is not selfishness, they don't ask the reward for prayers
Те, чья привязанность не эгоистична, не просят награды за молитвы.
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da,
Дар Кааба Самджхея Саджна Да,
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da,
Дар Кааба Самджхея Саджна Да,
Beloved′s door is Holy place to me
Дверь возлюбленного-святое место для меня.
Dar Kaaba Samjheya Sajjna Da, Koi Hourr We Kabba Kiun Pochiey
Дар Кааба Самджхея Саджна Да, Кои Часр Мы Кабба Киун Почий
Beloved's door is considered as a Holy place, no need of asking for any other sacred place
Дверь возлюбленного считается святым местом, не нужно просить о каком-либо другом священном месте.
Sar Yaar De Kadma Toh Uth-da Nahi Mey Namaz Nu Jawa Kiss Weyle
Sar Yaar De Kadma Toh Uth-da Nahi Mey Namaz Nu Jawa Kiss Weyle
My head bowed in my beloved′s foot doesn't gets up, when I should i bow it for offering prayer.
Моя голова, склоненная к ноге моего возлюбленного, не встает, когда я должен склонить ее для вознесения молитвы.
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Heart has learnt the lessons of love
Сердце выучило уроки любви.
Jeyre Ishq De Bohay Lungday Ne, Sar Dain Walo Na Sangday Nay
Jeyre Ishq De Bohay Lungday Ne, Sar Dain Walo Na Sangday Nay
Who cross love's tough path never scare from get their heads chopped.
Те, кто пересекает трудный путь любви, никогда не боятся, что им отрубят голову.
Oho Ishq Salamat Mangday Ne, Emaan Salamat Nahi Mangday
Oho Ishq Salamat Mangday Ne, Emaan Salamat Nahi Mangday
They wish for love′s well being not for troth
Они желают благополучия любви, а не трот.
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan,
Heart has learnt the lessons of love
Сердце выучило уроки любви.
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan, Aey Hourr Kitaban Key Janay
Dil Per Gaya Pattiyan Ishq Diyan, Aey Hourr Kitaban Key Janay
Heart has learnt the lessons of love, it doesn′t know any other books.
Сердце выучило уроки любви, оно не знает других книг.
Oday Boul Sunna Ya Quran Sunna, Hour Harf Pakkawa Kiss Weyle
Od Boul Sunna Ya Quran Sunna, Hour Harf Pakkawa Kiss Weyle
Should i hear beloved's words or i hear verses of the holy Quran, when should i memorise other words
Должен ли я слышать слова возлюбленного или стихи Священного Корана, когда я должен запоминать другие слова
Dil Mehv Mahi Di Yaad Andar, Oonhu Bhula Tay Kafir Ho Jawa
Dil Mehv Mahi Di Yaad Andar, Oonhu Bhula Tay Kafir Ho Jawa
Heart is remembering beloved, if I forgets him I may be called cheater
Сердце помнит возлюбленного, если я забуду его, меня могут назвать изменником.
Meh-e-Ishq Di Masti Uttar Di Nai, Shara Jaam Uthawa Kiss Weyle
Meh-e-Ishq Di Masti Uttar Di Nai, Shara Jaam Uthawa Kiss Weyle
Beloved′s love is intoxication; when should i drink holy water
Любовь возлюбленного-это опьянение; когда же мне пить святую воду?
Aey Rafeeq Deyhaan Wich Rub We Nai, Buss Yaar Dilla Wich Wasda Aeey
Aey Rafeeq Deyhaan Wich Rub We Nai, Buss Yaar Dilla Wich Wasda Aeey
O Rafeeq.!! i don't have god even in my mind, only the beloved stays in my heart
О Рафик!!! у меня нет Бога даже в мыслях, только возлюбленный остается в моем сердце
Mei Rug Rug Yaar Da Naam Juppay, Tasbhi Hilawa Kiss Weyle
Mei Rug Rug Yaar Da Naam Juppay, Tasbhi Hilawa Kiss Weyle
My every nerve is chanting beloved′s name, when shall I chant using bead
Каждый мой нерв воспевает имя возлюбленного, когда же я буду воспевать его с помощью бисера?





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.