Nusrat Fateh Ali Khan - Mast Nazron Se Allah Bachaiye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mast Nazron Se Allah Bachaiye




Mast Nazron Se Allah Bachaiye
Mast Nazron Se Allah Bachaiye
Koi dil mein liye armaan chala jaata hai
Someone leaves with a longing in their heart
Koi khoye huay ausaar chala jaata hai
Someone leaves with shattered dreams
Husn walon se yeh keh do ke na niklein bahir
Tell the beautiful ones not to venture out
Dekhne walon ka eimaan chala jaata hai
They threaten the faith of those who gaze upon them
Mast nazron se Allah bachaye
My God, save me from their enchanting eyes
Mahjamalon se Allah bachaye
My God, defend me from their coquettish charms
Mast nazron se Allah bachaye
My God, save me from their enchanting eyes
Mahjamalon se Allah bachaye
My God, defend me from their coquettish charms
Har bala sar pe aa jaye lekin
May any misfortune befall me
Husn walon se Allah bachaye
But may God save me from the beautiful ones
Inki maasoomiyat par na jaana
Do not be deceived by their innocence
Inke dhoke mein har giz na aana
Do not fall prey to their allure
Loot lete hain yeh muskura kar
They plunder with a smile
In ki chalon se Allah bachaye
My God, shield me from their wicked ways
Inki maasoomiyat par na jaana
Do not be deceived by their innocence
Inke dhoke mein har giz na aana
Do not fall prey to their allure
Loot lete hain yeh muskura kar
They plunder with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
My God, shield me from their wicked ways
Loot lete hain yeh muskura kar
They plunder with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
My God, shield me from their wicked ways
Loot lete hain ye, loot lete hain
They plunder, they plunder
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Jalakrukhi dikha kar, muskura kar loot lete hain
They plunder with smoldering eyes and a smile
Nigao se nigao ko mila kar loot lete hain
They plunder by locking gazes
Ye atchi pardadaadi hain, ye atchi dilnawazi hain
They are enchantresses, they are seductresses
Hasa kar loot lete hain, rula kar loot lete hain
They plunder with laughter, they plunder with tears
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Husn waale wafa nahi karte
The beautiful ones do not keep their promises
Ishq waale dagha nahi karte
The lovers do not betray
Zulm karna to inki aadat hain
It is their nature to be cruel
Ye kisi ka bhala nahi karte
They do not care for anyone
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Amir is raaste se jo guzrte hain woh kehte hain
Those who pass this way say
Muhalla hain haseeno ka, ke ki basti hain
This is a neighborhood of beautiful women, a city of temptresses
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They plunder, they plunder
Loot lete hain yeh muskura kar
They plunder with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
My God, shield me from their wicked ways
Inki fitrat mein hain be-wafaai
They are naturally unfaithful
Jaanti hain ye saari khudaaee
God knows their ways
Atche-atcho ko dete hain dhoka
They deceive the innocent
Bhole-bhalo se Allah bachaye
My God, save the foolish from their grasp
Atche-atcho ko dete hain dhoka
They deceive the innocent
Bhole-bhalo se Allah bachaye
My God, save the foolish from their grasp
Mast nazron se Allah bachaye
My God, save me from their enchanting eyes
Mahjamalon se Allah bachaye
My God, defend me from their coquettish charms





Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Purnam Allah Abadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.