Nusrat Fateh Ali Khan - Mast Nazroon Se Allah Bachhae - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mast Nazroon Se Allah Bachhae




Mast Nazroon Se Allah Bachhae
Mast Nazroon Se Allah Bachhae
Koi dil mein liye armaan chala jaata hai
Someone in my heart carries a dream and walks away
Koi khoye huay ausaar chala jaata hai
Someone who has lost their tools walks away
Husn walon se yeh keh do ke na niklein bahir
Tell the beautiful ones not to go outside
Dekhne walon ka eimaan chala jaata hai
The faith of those who look at them walks away
Mast nazron se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from intoxicating gazes
Mahjamalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from beautiful faces
Mast nazron se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from intoxicating gazes
Mahjamalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from beautiful faces
Har bala sar pe aa jaye lekin
Any calamity may befall us
Husn walon se Allah bachaye
But oh, may Allah guard us from beautiful faces
Inki maasoomiyat par na jaana
Don't be fooled by their innocence
Inke dhoke mein har giz na aana
Don't be deceived by them at all
Loot lete hain yeh muskura kar
They rob you with a smile
In ki chalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from their ways
Inki maasoomiyat par na jaana
Don't be fooled by their innocence
Inke dhoke mein har giz na aana
Don't be deceived by them at all
Loot lete hain yeh muskura kar
They rob you with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from their ways
Loot lete hain yeh muskura kar
They rob you with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from their ways
Loot lete hain ye, loot lete hain
They rob you, they rob you
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Jalakrukhi dikha kar, muskura kar loot lete hain
They rob you with a fiery gaze, a smile
Nigao se nigao ko mila kar loot lete hain
They rob you by locking their gaze with yours
Ye atchi pardadaadi hain, ye atchi dilnawazi hain
They are the grandmothers of flirtation, the enchantresses of hearts
Hasa kar loot lete hain, rula kar loot lete hain
They rob you with a laugh, they rob you with tears
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Husn waale wafa nahi karte
The beautiful ones are not faithful
Ishq waale dagha nahi karte
The lovers are not true
Zulm karna to inki aadat hain
It is their nature to be cruel
Ye kisi ka bhala nahi karte
They do not care for anyone
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Amir is raaste se jo guzrte hain woh kehte hain
Amir, who walks this path, says
Muhalla hain haseeno ka, ke ki basti hain
This is the neighborhood of beauties, the abode of fairies
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
They rob you, they rob you
Loot lete hain yeh muskura kar
They rob you with a smile
Inki chalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from their ways
Inki fitrat mein hain be-wafaai
Unfaithfulness is in their nature
Jaanti hain ye saari khudaaee
All the gods know this
Atche-atcho ko dete hain dhoka
They deceive the clever ones
Bhole-bhalo se Allah bachaye
Oh, may Allah guard the innocent from them
Atche-atcho ko dete hain dhoka
They deceive the clever ones
Bhole-bhalo se Allah bachaye
Oh, may Allah guard the innocent from them
Mast nazron se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from intoxicating gazes
Mahjamalon se Allah bachaye
Oh, may Allah guard us from beautiful faces





Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Purnam Allah Abadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.