Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Gham Aur Meri Har Khushi
Mera Gham Aur Meri Har Khushi
My Sorrow and Every Joy of Mine Is from You
Mera
Gham
Aur
Meri
Har
Khushi
Tumse
Hai
My
Sorrow
and
Every
Joy
of
Mine
Is
from
You
Janeman
Yeh
Meri
Zindagi
Tumse
Hai
Beloved,
My
Life
Is
from
You
Ae
meri
jane
jan
a
meri
meherban
Oh
my
sweetheart,
my
love
Tumse
rageen
hai
yeh
zameen
aasman
The
earth
and
sky
are
colorful
because
of
you
Tum
se
abaad
hai
mere
dil
ka
jahan
My
heart's
world
is
flourishing
with
you
Tum
mera
chaand
hoo
chandni
tum
se
hai
You
are
my
moon
and
the
moonlight
is
from
you
Tu
Nishani
Mohabbat
ki
Manzil
Ki
Hai
You
are
the
symbol
of
love,
the
destination
Tere
Dum
Se
Haseen
Anjuman
Dil
Ki
Hai
Because
of
you,
there
is
a
beautiful
gathering
in
my
heart
Sari
roonaq
tum
se
ye
mehifl
ki
hai
All
the
beauty
of
this
gathering
is
from
you
Shamme
mehfil
ho
tum
rooshni
tum
se
hai
You
are
the
candle
of
the
gathering,
the
light
is
from
you
Faisla
hai
yehi,
baat
hai
yeh
atal
This
is
the
decision,
the
firm
statement
Husn
walo
mein
tera
nahi
hai
badal
There
is
no
substitute
for
you
among
the
beautiful
ones
Geeet
ka
husn
tum
ho
jane
ghazal
You
are
the
beauty
of
the
song,
the
soul
of
the
ghazal
Shayaron
ki
hansi
shayari
tum
se
hai
You
are
the
smile
of
the
poets,
the
poetry
is
from
you
Mera
Gham
Aur
Meri
Har
Khushi
Tumse
Hai
My
Sorrow
and
Every
Joy
of
Mine
Is
from
You
Janeman
Yeh
Meri
Zindagi
Tumse
Hai
Beloved,
My
Life
Is
from
You
Janeman
Yeh
Meri
Zindagi
Tumse
Hai
Beloved,
My
Life
Is
from
You
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Purnam Allabadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.