Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Gham Aur Meri Har Khushi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Gham Aur Meri Har Khushi




Mera Gham Aur Meri Har Khushi
My Sorrow and Every Joy of Mine Is from You
Mera Gham Aur Meri Har Khushi Tumse Hai
My Sorrow and Every Joy of Mine Is from You
Janeman Yeh Meri Zindagi Tumse Hai
Beloved, My Life Is from You
Ae meri jane jan a meri meherban
Oh my sweetheart, my love
Tumse rageen hai yeh zameen aasman
The earth and sky are colorful because of you
Tum se abaad hai mere dil ka jahan
My heart's world is flourishing with you
Tum mera chaand hoo chandni tum se hai
You are my moon and the moonlight is from you
Tu Nishani Mohabbat ki Manzil Ki Hai
You are the symbol of love, the destination
Tere Dum Se Haseen Anjuman Dil Ki Hai
Because of you, there is a beautiful gathering in my heart
Sari roonaq tum se ye mehifl ki hai
All the beauty of this gathering is from you
Shamme mehfil ho tum rooshni tum se hai
You are the candle of the gathering, the light is from you
Faisla hai yehi, baat hai yeh atal
This is the decision, the firm statement
Husn walo mein tera nahi hai badal
There is no substitute for you among the beautiful ones
Geeet ka husn tum ho jane ghazal
You are the beauty of the song, the soul of the ghazal
Shayaron ki hansi shayari tum se hai
You are the smile of the poets, the poetry is from you
Mera Gham Aur Meri Har Khushi Tumse Hai
My Sorrow and Every Joy of Mine Is from You
Janeman Yeh Meri Zindagi Tumse Hai
Beloved, My Life Is from You
Janeman Yeh Meri Zindagi Tumse Hai
Beloved, My Life Is from You





Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Purnam Allabadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.