Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Hath Mein Tera Hath Hae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Hath Mein Tera Hath Hae
Моя рука в твоей руке
Mere
Haath
Mein
Tera
Haath
Ho
Saari
Jannatein
Mere
Saath
Ho...
(2)
Моя
рука
в
твоей
руке,
весь
рай
со
мной...
(2)
Tu
Jo
Paas
Ho
Phir
Kya
Yeh
Jahaan
Tere
Pyar
Mein
Ho
Jaaun
Fanaa
Если
ты
рядом,
то
что
мне
этот
мир?
В
твоей
любви
я
готов
раствориться.
Mere
Haath
Mein
Tera
Haath
Ho
Saari
Jannatein
Mere
Saath
Ho
Моя
рука
в
твоей
руке,
весь
рай
со
мной.
Tu
Jo
Paas
Ho
Phir
Kya
Yeh
Jahaan
Tere
Pyar
Mein
Ho
Jaaun
Fanaa
Если
ты
рядом,
то
что
мне
этот
мир?
В
твоей
любви
я
готов
раствориться.
Mere
Haath
Mein
Tera
Haath
Ho
Saari
Jannatein
Mere
Saath
Ho
Моя
рука
в
твоей
руке,
весь
рай
со
мной.
Tere
Dil
Mein
Meri
Saanson
Ko
Panaah
Mil
Jaaye
Пусть
мое
дыхание
найдет
приют
в
твоем
сердце.
Tere
Ishq
Mein
Meri
Jaan
Fanaa
Ho
Jaaye
Пусть
моя
жизнь
растворится
в
твоей
любви.
Jitne
Paas
Hain
Khushbu
Saans
Ke
Так
близко,
как
аромат
дыхания.
Jitne
Paas
Hothon
Ke
Sargam
Так
близко,
как
мелодия
губ.
Jaise
Saath
Hain
Karvat
Yaad
Ke
Как
близки
воспоминания.
Jaise
Saath
Baahon
Ke
Sangam
Как
близко
сплетение
рук.
Jitne
Paas
Paas
Khwaabon
Ke
Nazar
Так
близко,
как
видения
во
сне.
Utni
Paas
Tu
Rehna
Humsafar
Так
близко
будь
со
мной,
спутница
моя.
Tu
Jo
Paas
Ho
Phir
Kya
Yeh
Jahaan
Если
ты
рядом,
то
что
мне
этот
мир?
Tere
Pyar
Mein
Ho
Jaaun
Fanaa
В
твоей
любви
я
готов
раствориться.
Mere
Haath
Mein
Tera
Haath
Ho
Saari
Jannatein
Mere
Saath
Ho
Моя
рука
в
твоей
руке,
весь
рай
со
мной.
Rone
De
Aaj
Hamko
Do
Aankhen
Sujaane
De
Позволь
мне
сегодня
плакать,
позволь
моим
глазам
наполниться
слезами.
Baahon
Mein
Lene
De
Aur
Khud
Ko
Bheeg
Jaane
De
Позволь
мне
обнять
тебя
и
самому
раствориться
в
слезах.
Hain
Jo
Seene
Mein
Qaid
Dariya
Woh
Choot
Jaayega
Река,
заточенная
в
моей
груди,
вырвется
на
свободу.
Hain
Itna
Dard
Ke
Tera
Daaman
Bheeg
Jaayega
Столько
боли,
что
и
твои
одежды
промокнут
от
слез.
Jitne
Paas
Paas
Dhadkan
Ke
Hain
Raaz
Так
близко,
как
секреты
биения
сердца.
Jitne
Paas
Bundon
Ke
Baadal
Так
близко,
как
облака
из
капель.
Jaise
Saath
Saath
Chanda
Ke
Hain
Raat
Как
близки
луне
ночи.
Jitne
Paas
Nainon
Ke
Kaajal
Так
близко,
как
каджал
в
твоих
глазах.
Jitne
Paas
Paas
Saagar
Ke
Lehar
Так
близко,
как
волны
моря.
Utne
Paas
Tu
Rehna
Humsafar
Так
близко
будь
со
мной,
спутница
моя.
Tu
Jo
Paas
Ho
Phir
Kya
Yeh
Jahaan
Если
ты
рядом,
то
что
мне
этот
мир?
Tere
Pyar
Mein
Ho
Jaaun
Fanaa
В
твоей
любви
я
готов
раствориться.
Mere
Haath
Mein
Tera
Haath
Ho
Saari
Jannatein
Mere
Saath
Ho
Моя
рука
в
твоей
руке,
весь
рай
со
мной.
Adhoori
Saans
Thi
Dhadkan
Adhoori
Thi
Adhooren
Hum
Неполным
было
дыхание,
неполным
было
биение
сердца,
неполными
были
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Akhtar Hussain Akhtar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.