Nusrat Fateh Ali Khan - Meri Tauba Meri Tauba - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Meri Tauba Meri Tauba - Live




Meri Tauba Meri Tauba - Live
Meri Tauba Meri Tauba - Live
Meri Tauba, Meri Tauba,
My repentance, my repentance, my repentance
Meri Tauba
My repentance
Tauba
repentance
Meri Tauba, Meri Tauba, Meri Tauba Tauba
My repentance, my repentance, my repentance repentance
Tu Mauf Karey Ga Merey Saarey Gunah
You shall forgive my every sin
Meri Tauba
My repentance
Tu Mauf Karey Ga Merey Saare Gunah
You shall forgive my every sin
Meri Tauba
My repentance
Tujhe Maloom Hai Mujrim Hon Mei,
You know well I am a sinner,
Aur Tu Mera Haakim
And you are my judge
Jabhi Tho Aaj Meri Aankh Mei
That is why today in my eyes
Ashkon Ki Hai Rim Jhim
There is a drizzle of tears
Koi Banda Tere Dar Per Jo Aanso Rol Deta Hai
If a servant sheds tears at your doorstep
Merey Maula Dar Tauba Tu Os Per Khol Deta Hai
My master, you open the door of repentance to him
Tu Zaroor Suney Ga Mere Dil Ki Sada
You will certainly listen to the voice of my heart
Meri Tauba...
My repentance...
Tere Dar Pe Mey Kyon Nah Sawal Karon
Why should I not ask at your doorstep?
Tu Raheem Bhi Hai Tu Kareem Bhi Hai
You are indeed compassionate and generous
Mei Tabasm Bhi Hon Mei Hakeer Bhi Hon
I am both wretched yet helpless
Tu Buland Bhi Hai, Tu Azeem Bhi Hai
You are both exalted and magnificent
Jo Mey Jhel Chukaa, Wo Bohat Hai Sada
What I have endured, it is really enough
Meri Tauba...
My repentance...
Gham Kaa Maara Hon, Be-sahaara Hon
I am stricken with grief and am helpless
Hon Bura Ya Bhala Tumhara Hon
Be it good or bad, I am yours
Meri Tauba
My repentance
Merey Gunah Zyaada Hain Ya Teri Rehmath
Are my sins more or is your mercy?
Kareem Tu Hee Bata Dey Hisaab Kar Ke Mujhe
Compassionate one, tell me this after reckoning
Meri Tauba...
My repentance...
Mujhe Kar Dey Mauf Apne Rasool-e-pak Ke Sadqey
Forgive me for the sake of your pure messenger
Khataaein Bhakhs Dey Meri Shah-e-lolaak Ke Sadqay
Pardon my mistakes for the sake of the glorious Shah-e-Lalak
Duhaai Hai Tujhe Aale Payamber Ki,
I call to you by the family of the Prophet,
Rihaa Kar Dey Ghamo Se Karbala Ki Khaak Ke Sadqay
Release me from my sorrows for the sake of the dust of Karbala
Karbala Ki Khaak Ke Sadqay
For the sake of the dust of Karbala
Andheron Mei Mujhe Taabindagi De Dey Mere Maula
In the darkness, give me radiance, my master
Naya Mujh Ko Shaaoorey Zindagi De Dey Merey Maula
Give me a new awareness of life, my master
Meri Tauba...
My repentance...





Авторы: Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.