Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Meri Tauba Meri Tauba - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meri Tauba Meri Tauba - Live
Meri Tauba Meri Tauba - Live
Meri
Tauba,
Meri
Tauba,
My
repentance,
my
repentance,
my
repentance
Meri
Tauba,
Meri
Tauba,
Meri
Tauba
Tauba
My
repentance,
my
repentance,
my
repentance
repentance
Tu
Mauf
Karey
Ga
Merey
Saarey
Gunah
You
shall
forgive
my
every
sin
Tu
Mauf
Karey
Ga
Merey
Saare
Gunah
You
shall
forgive
my
every
sin
Tujhe
Maloom
Hai
Mujrim
Hon
Mei,
You
know
well
I
am
a
sinner,
Aur
Tu
Mera
Haakim
And
you
are
my
judge
Jabhi
Tho
Aaj
Meri
Aankh
Mei
That
is
why
today
in
my
eyes
Ashkon
Ki
Hai
Rim
Jhim
There
is
a
drizzle
of
tears
Koi
Banda
Tere
Dar
Per
Jo
Aanso
Rol
Deta
Hai
If
a
servant
sheds
tears
at
your
doorstep
Merey
Maula
Dar
Tauba
Tu
Os
Per
Khol
Deta
Hai
My
master,
you
open
the
door
of
repentance
to
him
Tu
Zaroor
Suney
Ga
Mere
Dil
Ki
Sada
You
will
certainly
listen
to
the
voice
of
my
heart
Meri
Tauba...
My
repentance...
Tere
Dar
Pe
Mey
Kyon
Nah
Sawal
Karon
Why
should
I
not
ask
at
your
doorstep?
Tu
Raheem
Bhi
Hai
Tu
Kareem
Bhi
Hai
You
are
indeed
compassionate
and
generous
Mei
Tabasm
Bhi
Hon
Mei
Hakeer
Bhi
Hon
I
am
both
wretched
yet
helpless
Tu
Buland
Bhi
Hai,
Tu
Azeem
Bhi
Hai
You
are
both
exalted
and
magnificent
Jo
Mey
Jhel
Chukaa,
Wo
Bohat
Hai
Sada
What
I
have
endured,
it
is
really
enough
Meri
Tauba...
My
repentance...
Gham
Kaa
Maara
Hon,
Be-sahaara
Hon
I
am
stricken
with
grief
and
am
helpless
Hon
Bura
Ya
Bhala
Tumhara
Hon
Be
it
good
or
bad,
I
am
yours
Merey
Gunah
Zyaada
Hain
Ya
Teri
Rehmath
Are
my
sins
more
or
is
your
mercy?
Kareem
Tu
Hee
Bata
Dey
Hisaab
Kar
Ke
Mujhe
Compassionate
one,
tell
me
this
after
reckoning
Meri
Tauba...
My
repentance...
Mujhe
Kar
Dey
Mauf
Apne
Rasool-e-pak
Ke
Sadqey
Forgive
me
for
the
sake
of
your
pure
messenger
Khataaein
Bhakhs
Dey
Meri
Shah-e-lolaak
Ke
Sadqay
Pardon
my
mistakes
for
the
sake
of
the
glorious
Shah-e-Lalak
Duhaai
Hai
Tujhe
Aale
Payamber
Ki,
I
call
to
you
by
the
family
of
the
Prophet,
Rihaa
Kar
Dey
Ghamo
Se
Karbala
Ki
Khaak
Ke
Sadqay
Release
me
from
my
sorrows
for
the
sake
of
the
dust
of
Karbala
Karbala
Ki
Khaak
Ke
Sadqay
For
the
sake
of
the
dust
of
Karbala
Andheron
Mei
Mujhe
Taabindagi
De
Dey
Mere
Maula
In
the
darkness,
give
me
radiance,
my
master
Naya
Mujh
Ko
Shaaoorey
Zindagi
De
Dey
Merey
Maula
Give
me
a
new
awareness
of
life,
my
master
Meri
Tauba...
My
repentance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.