Nusrat Fateh Ali Khan - Na Pehle Tha Koi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Na Pehle Tha Koi




Na Pehle Tha Koi
There Was No One Before You
Kul ambiya se afzal aalin makaam hain woh
His station is higher than all the prophets
Allah bhejta hai jispar salaam hain woh
Allah sends greetings upon the one who is worthy of them
Aksaame ki imaamat saare payambaron ki
The leadership of the prayers in Aqsa mosque is for all the prophets
Saare payambaron ko beshak imaam hain woh
He is the leader of all the prophets
Nabi sayyid ul ambiya ke baraabar
A prophet equal to the chief of the prophets
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Muhammad ka saani muhammad ka hamsar
Muhammad's peer, Muhammad's equal
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There is none before him, there is none now and there will be none
Rasool aur bhi aaye jahaan par lekin unsa
Other messengers also came to the world, but like him
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Taaha o yaseen muzammil
Taha, Yasin, and Muzammil
Markaz e kul aur husn e mukammil
The center of everything, and the full embodiment of beauty
Norr e mubeen hain haq ke kareen hain
He is the evident light, he is the truth
Farsh makeen hain arsh nasheen hain
He resides on earth, but he is enthroned
Noor e munawwar awwal o aakhir
The radiant light, the first and the last
Roshan roshan baatin zaahir
Shining brightly, both inwardly and outwardly
Rasool e mujtaba kahiye
Call him the chosen Messenger
Muhammad mustafa kahiye
Call him Muhammad Mustafa
Khuda ke baad bas woh hain
After God, there is only him
Phir iske baad kya kahiye
What else can we say after that?
Muhammad ka saani muhammad ka hamsar
Muhammad's peer, Muhammad's equal
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There is none before him, there is none now and there will be none
Agar hai toh ik allah ki hai
If there is one, it is only the one God
Jo zaat e muhammad se aala hai warna
Whose being is higher than Muhammad, otherwise
Muhammad se aala muhammad se badhkar
Higher than Muhammad, greater than Muhammad
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Jise haq ne bulwaaya arsh e ulah par
He who was called by the Truth to the Throne of God
Hua fazl e haq se jo mehmaan e daawar
He who became the honored guest of the host through the grace of the Truth
Khuda ki khudaayi mein aisa payambar
Such a prophet in the divinity of God
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Zulaikha thi jispe fida jaan o dil se
Zulaikha was passionately in love with him
Yun yusuf bade khoobsoorat the lekin
Joseph was very handsome, but
Rukhe mustafa se haseen rooh e anwar
The face of Mustafa is more beautiful than the bright soul
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Nabi saare mehboob hain qibriya ke
All the prophets are beloved of God
Magar ueh bhi sach hai bajuz mustafa ke
But it is also true that none is like Mustafa
Habeeb e khuda dono aalam da dilbar
The beloved of God, the beloved of both worlds
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none
Badayi mein purnam wo baad az khuda hain
He is perfect in greatness, he is next to God
Shah e ambiya hain shah e do sara hain
He is the king of prophets, he is the king of both worlds
Bashar unke rutbe ka allah o akbar
His status is beyond human comprehension, God is great
Na pehle tha koi na ab hai na hoga
There was none before you, there is none now and there will be none





Авторы: nusrat fateh ali khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.