Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Na Pehle Tha Koi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Pehle Tha Koi
There Was No One Before You
Kul
ambiya
se
afzal
aalin
makaam
hain
woh
His
station
is
higher
than
all
the
prophets
Allah
bhejta
hai
jispar
salaam
hain
woh
Allah
sends
greetings
upon
the
one
who
is
worthy
of
them
Aksaame
ki
imaamat
saare
payambaron
ki
The
leadership
of
the
prayers
in
Aqsa
mosque
is
for
all
the
prophets
Saare
payambaron
ko
beshak
imaam
hain
woh
He
is
the
leader
of
all
the
prophets
Nabi
sayyid
ul
ambiya
ke
baraabar
A
prophet
equal
to
the
chief
of
the
prophets
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Muhammad
ka
saani
muhammad
ka
hamsar
Muhammad's
peer,
Muhammad's
equal
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
is
none
before
him,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Rasool
aur
bhi
aaye
jahaan
par
lekin
unsa
Other
messengers
also
came
to
the
world,
but
like
him
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Taaha
o
yaseen
muzammil
Taha,
Yasin,
and
Muzammil
Markaz
e
kul
aur
husn
e
mukammil
The
center
of
everything,
and
the
full
embodiment
of
beauty
Norr
e
mubeen
hain
haq
ke
kareen
hain
He
is
the
evident
light,
he
is
the
truth
Farsh
makeen
hain
arsh
nasheen
hain
He
resides
on
earth,
but
he
is
enthroned
Noor
e
munawwar
awwal
o
aakhir
The
radiant
light,
the
first
and
the
last
Roshan
roshan
baatin
zaahir
Shining
brightly,
both
inwardly
and
outwardly
Rasool
e
mujtaba
kahiye
Call
him
the
chosen
Messenger
Muhammad
mustafa
kahiye
Call
him
Muhammad
Mustafa
Khuda
ke
baad
bas
woh
hain
After
God,
there
is
only
him
Phir
iske
baad
kya
kahiye
What
else
can
we
say
after
that?
Muhammad
ka
saani
muhammad
ka
hamsar
Muhammad's
peer,
Muhammad's
equal
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
is
none
before
him,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Agar
hai
toh
ik
allah
ki
hai
If
there
is
one,
it
is
only
the
one
God
Jo
zaat
e
muhammad
se
aala
hai
warna
Whose
being
is
higher
than
Muhammad,
otherwise
Muhammad
se
aala
muhammad
se
badhkar
Higher
than
Muhammad,
greater
than
Muhammad
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Jise
haq
ne
bulwaaya
arsh
e
ulah
par
He
who
was
called
by
the
Truth
to
the
Throne
of
God
Hua
fazl
e
haq
se
jo
mehmaan
e
daawar
He
who
became
the
honored
guest
of
the
host
through
the
grace
of
the
Truth
Khuda
ki
khudaayi
mein
aisa
payambar
Such
a
prophet
in
the
divinity
of
God
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Zulaikha
thi
jispe
fida
jaan
o
dil
se
Zulaikha
was
passionately
in
love
with
him
Yun
yusuf
bade
khoobsoorat
the
lekin
Joseph
was
very
handsome,
but
Rukhe
mustafa
se
haseen
rooh
e
anwar
The
face
of
Mustafa
is
more
beautiful
than
the
bright
soul
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Nabi
saare
mehboob
hain
qibriya
ke
All
the
prophets
are
beloved
of
God
Magar
ueh
bhi
sach
hai
bajuz
mustafa
ke
But
it
is
also
true
that
none
is
like
Mustafa
Habeeb
e
khuda
dono
aalam
da
dilbar
The
beloved
of
God,
the
beloved
of
both
worlds
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Badayi
mein
purnam
wo
baad
az
khuda
hain
He
is
perfect
in
greatness,
he
is
next
to
God
Shah
e
ambiya
hain
shah
e
do
sara
hain
He
is
the
king
of
prophets,
he
is
the
king
of
both
worlds
Bashar
unke
rutbe
ka
allah
o
akbar
His
status
is
beyond
human
comprehension,
God
is
great
Na
pehle
tha
koi
na
ab
hai
na
hoga
There
was
none
before
you,
there
is
none
now
and
there
will
be
none
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nusrat fateh ali khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.