Nusrat Fateh Ali Khan - Nargisi Ankh Dorey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Nargisi Ankh Dorey




Nargisi Ankh Dorey
Nargisi Ankh Dorey
Teri Payal Agar Chanak Jaye
If your anklet chimes
Gardesh-e-Asmaan Titthak Jaye
The celestial sphere will stop
Tere Hansne Ki Kaifiyat Tauba
The ecstasy of your laughter, oh my
Jayse Bijli Chamak Chamak Jaye
Like lightning, it flashes and blazes
Teri Gardan Ka Tazkrah Sun Kar
Hearing tales of your graceful neck
Jo Surahi Hai Who Chalak Jaye
Even the wine decanter trembles
Le Agar Jhoom Kar Tu Angraie
If you stretch and yawn
Zindagi Daar Par Latak Jaye
Life will hang by a thread
Choor Hai Aiasse Paak Pan Tera
Your chastity is so pure
Jayse Das Das Ke Saamp Thak Jaye
As if even snakes would tire
Teri Ankoon Ko Daikh Paiye Agar
If I could but gaze into your eyes
Jo Frishta Ho Woh Baihak Jaye
Even an angel would go astray
Nargisi Ankh Doray Gulabi
Narcissus-like eyes, rosy-cheeked
Mast Yeh Husn Hai Mai Ke Pyale
This beauty is intoxicating, like cups of wine
Sheikh Agar Daikh Le Tujh Ko Zalim
If the Sheikh were to see you, my cruel one
Apni Taubah Wahin Torh Dalay
He would break his vow right there
Chain Paye To Kis Tarah Paye
How can I find peace
Dil Sambhale To Kaise Sambhale
How can I control my heart
Jis Ka Dil Parh Gaya Ho Sitam Gar
Whose heart has been read by the tyrant
Teri Kafir Adaon Ke Paalay
Of your coquettish ways
Koi Daikhay To Kis Kash Ma Kash Mein
If anyone sees it, what a predicament
Ae Bimar-e-Ulfat Hai Unka
Oh, the love-sick ones are yours
Aj Hi Maut Hai Anay Wali
Today is the day death will come
Aj Hi Woh Bhi Hain Anay Walay
Today is the day they too will come
Kyun Na Ho Jayein Konain Sadqay
Why shouldn't the worlds sacrifice themselves
Aise Majzoob-e-Ulfat Pe Yaro
For such a lover, my friends
Khud To Ho Jaye Ruswa Jahan Mein
He himself will be shamed in the world
Pyar Ka Raaz Dil Mein Chupa Le
Hide the secret of love in your heart
Baad Marne Ke Meri Lehed Par
On my grave after I die
Janay Kya Soch Kar Dil Bhar Aya
I wonder what made his heart fill
Aa Gaye Unki Ankhon Mein Ansoo
Tears came to his eyes
Phool Jab Meri Turbat Pe Dalay
When he placed flowers on my grave
Kuch To Kar Ehtram-e-Muhabbat
Show some respect for love
Kuch To Pas-e-Adab Rakh Lehed Ka
And some decency for the grave
Chadr-e-Gul Charhane Se Pehle
Before you offer the flower sheet
Apni Hathoon Ki Mehendi Chupa Le
Hide your henna-stained hands
Ae Niyaz Apni Barbadiyon Ka
Oh, my supplication for your destruction
Kar Na Shikwa Shikayat Kisi Se
Do not complain or accuse anyone
Hum To Pehle Hi Samjha Rahe Thay
We had already warned you
Daikh Zalim Hain Yeh Husn Walay...
See, these are the beautiful ones...





Авторы: Farrukh Fateh Ali Khan, Niaz Usmani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.