Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Piya Re Piya Re - From "Price Dil Ka Raja"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piya Re Piya Re - From "Price Dil Ka Raja"
Любимый, любимый - Из фильма "Сердце короля"
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारी
कैसा
जादू
किया
रे?
Как
твои
глаза
меня
околдовали?
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
घ,
प,
म,
ग,
रे,
ग,
रे,
ग,
रे,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
гха,
па,
ма,
га,
ре,
га,
ре,
га,
ре,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
स,
रे,
नि,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
са,
ре,
ни,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
ग,
रे,
ग,
रे,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
га,
ре,
га,
ре,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
स,
रे,
नि,
ध
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
са,
ре,
ни,
дха
थारे
बिना
मोहे
चैन
ना
आवे
Без
тебя
покоя
мне
нет
धक,
धक,
धक,
म्हारा
जी
घबरावे
Тук,
тук,
тук,
сердце
мое
трепещет
बोले
बाँसुरिया,
सुन
रे
साँवरिया
Поет
флейта,
слышишь,
возлюбленная?
बोले
बाँसुरिया,
सुन
रे
साँवरिया
Поет
флейта,
слышишь,
возлюбленная?
"थारे
बिना
मोहे
कुछ
ना
भावे"
"Без
тебя
мне
ничего
не
мило"
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारी
कैसा
जादू
किया
रे?
Как
твои
глаза
меня
околдовали?
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
(धिनक-धिनक-धिन-धिन-ता)
(Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-та)
प्यार
की
कलियाँ
कब
की
ਰੱਖੀਆਂ?
Бутоны
любви
давно
распустились
ਰਾਹਵਾਂ
ਤੱਕ-ਤੱਕ
ਮੈਂ
ਤੇ
ਥੱਕਿਆਂ
Глядя
на
дорогу,
я
устал
साँझ-सवेरे
देखन
लागीं
Утром
и
вечером
вижу
лишь
тебя
साँझ-सवेरे
देखन
लागीं
Утром
и
вечером
вижу
лишь
тебя
थारी
सुरतिया,
म्हारी
अखियाँ
Образ
твой,
в
моих
глазах
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारी
कैसा
जादू
किया
रे?
Как
твои
глаза
меня
околдовали?
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
घ,
प,
म,
ग,
रे,
ग,
रे,
ग,
रे,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
гха,
па,
ма,
га,
ре,
га,
ре,
га,
ре,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
स,
रे,
नि,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
са,
ре,
ни,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
ग,
रे,
ग,
रे,
स
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
га,
ре,
га,
ре,
са
म,
ब,
नि,
ब,
ध,
नि,
ध,
प,
म,
ग,
रे,
स,
रे,
नि,
ध
Ма,
ба,
ни,
ба,
дха,
ни,
дха,
па,
ма,
га,
ре,
са,
ре,
ни,
дха
इश्क़
की
बतियाँ
कोई
ना
जाने
Речи
любви
никто
не
понимает
अपने
भी
लागें
बेगाने
Свои
кажутся
чужими
मन
की
लगी
भी
कैसी
लगी
है?
Что
за
любовь
такая
в
моем
сердце?
मन
की
लगी
भी
कैसी
लगी
है?
Что
за
любовь
такая
в
моем
сердце?
जिसका
ना
लागे
वो
बस
जाने
Только
тот
поймет,
кто
испытал
это
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारी
कैसा
जादू
किया
रे?
Как
твои
глаза
меня
околдовали?
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे,
हो
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая,
о
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khan Nusrat Fateh Ali, Rizwi Hassan
Альбом
Legend
дата релиза
11-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.