Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranjhe Yaar Walon
Возлюбленный Ранджа
Jag
jahaan
te
waj
hoya
Весь
мир
гудит,
Payi
gal
ranjhe
te
laj
mae
Разносит
слухи
о
Рандже
и
стыдит
меня.
Ranjha
roz
misaab
da
yaar
mera
Ранджа
- мой
друг,
посланный
судьбой,
Menu
khera
vi
kaundi
e
aj
mae
А
меня
сегодня
все
осуждают.
Ranjha
khasdi
e
khera
dasdi
e
Ранджа
бросает
вызов,
объявляет,
Mere
ishq
nu
laundi
e
waj
mae
Что
моя
любовь
- всего
лишь
игра.
Sukhi
sukh
wasse
mere
ranjhne
di
Счастье
и
радость
- удел
моего
Ранджи,
Jithe
hon
numane
de
haj
mae
Где
бы
он
ни
был,
я
совершу
паломничество.
Ranjhe
yaar
wallon
mukh
kivein
modan
Друзья
Ранджи,
как
мне
отвести
взгляд?
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Ranjha
takht
hazare
da
sayin
Ранджа
- господин
тысячи
тронов,
Ude
warga
vich
do
jag
nahi
Ему
нет
равных
во
всей
вселенной.
Hath
khere
khereyan
da
gehna
Руки
украшены
драгоценностями,
Main
te
naal
ranjhan
de
rehna
Но
я
хочу
быть
только
с
Ранджoй.
Sab
kujh
jaane
sab
kujh
samjhe
Все
знают,
все
понимают,
Pher
das
mae
mukh
kivein
moran
Тогда
скажите,
как
мне
отвести
взгляд?
Ranjha
mera
sabto
sohna
Мой
Ранджа
- самый
красивый,
Us
jeha
nahi
jag
vich
hona
В
мире
нет
никого
подобного
ему.
Keete
azlan
de
waade
kivein
todan
Как
мне
нарушить
клятвы,
данные
Богу?
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Pyar
iko
waari
iko
naal
karida
Любовь
бывает
лишь
раз
и
с
одним,
Pair
ghut
vi
kaddi
pichhe
dharida
Даже
если
приходится
отступать.
Udhe
dukh
mainu
sukh
ne
karodan
Его
печали
стали
моей
радостью,
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Sad
phuk
dewan
enha
main
baharan
nu
Я
сожгу
эти
сады,
Kivein
bhul
jaawan
kaulan
te
karaaran
nu
Как
мне
забыть
обещания
и
клятвы?
Ohde
hundeyan
ni
mainu
koyi
loran
Пока
он
рядом,
никто
не
посмеет
меня
упрекнуть,
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Hona
khereyan
naal
kadi
ve
nibha
nahi
С
богатыми
никогда
не
будет
счастья,
Ranjhe
bajon
mainu
kise
da
vi
chah
nahi
Кроме
Ранджи,
мне
никто
не
нужен.
Mainu
pair
pair
ohdiyan
ne
loran
Его
следы
ведут
меня,
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Mere
jusse
vich
jadon
tak
jaan
e
Пока
в
моем
теле
есть
жизнь,
Ranjhe
yaar
di
main
rakhni
oehchan
e
Я
буду
хранить
верность
Рандже.
Kanu
gairan
naal
nazaran
main
jodan
Как
я
могу
смотреть
на
других?
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Ranjhe
yaar
nu
main
rab
man
leya
Я
признал
Ранджу
своим
Богом,
Eh
jahan
mere
pichhe
kanu
paya
e
Этот
мир
для
меня
ничего
не
значит.
Bari
akhe
te
jahaan
sara
chhodan
Ради
него
я
оставлю
весь
мир,
Main
khereyan
de
nahiyo
wasna
Меня
не
привлекают
богатства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Bari Nizami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.