Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sar Jhukaya To Pathar Sanam
Sar Jhukaya To Pathar Sanam
Le
kar
tumhara
naam
jahan
sir
jhuka
diya
Bowing
my
head
at
your
name,
I
have
sanctified
this
place
Main
ne
usi
diyar
ko
Kaaba
bana
diya
I
made
this
land
a
Kaaba,
the
holiest
of
spaces
Sar
jhukaya
to
patthar
sanam
ban
gaye
When
I
bowed
my
head,
even
stones
turned
into
idols
Ishq
bhatka
tu
had
aashna
ho
gya
Lost
in
love,
I
became
familiar
with
the
divine
Rashk
karta
hai
Kaaba
mere
kufar
per
The
Kaaba
envies
my
blasphemy
Main
ne
jis
Bout
ko
pooja
Khuda
ho
gaya
For
the
idol
I
worshipped
has
become
God
Gumrahi
hai
kay
miraj
he
ishq
ki
Is
it
delusion
or
the
miracle
of
love?
Hai
janoon
tu
ye
manzil
he
kon
si
Oh
passion,
where
does
this
path
lead?
Us
kay
ghar
ka
pata
puchte
puchte
Asking
for
directions
to
your
abode
Puchne
wala
khud
laa
pata
ho
gaya
I
myself
became
lost
along
the
way
Main
mohabbat
se
mouh
mor
leta
agar
If
I
had
turned
away
from
love
Toot
parti
yea
bijlli
kisi
aur
per
This
lightning
would
have
struck
another
Mere
dil
ki
tabahi
se
ye
tu
huwa
My
heartbreak
has
brought
some
good
Kam
se
kam
dosro
ka
bhala
ho
gaya
At
least
others
have
benefited
Waqt
e
ehbab
per
chaayi
sooraj
girhan
A
solar
eclipse
has
befallen
my
beloved
Loog
Dunya
Khushi
Chandni
Zindagi
The
world,
the
moon,
happiness,
and
life
Mere
mehboob
ek
tere
ghum
kay
siwa
Apart
from
your
sorrow,
my
love
Jo
mila
rastey
se
juda
ho
gaya
Everything
I
found
along
the
way
has
slipped
away
Karoobar
e
Tamanna
main
ye
tu
huwa
This
is
the
nature
of
desire
Un
kay
qadmo
pe
marne
ka
mooqa
mila
I
found
an
opportunity
to
die
at
your
feet
Zindagi
bhar
tu
ghata
uthatey
rahe
I
have
been
raising
storms
my
entire
life
Aaj
pehli
dafa
faida
ho
gaya
Today,
for
the
first
time,
I
have
profited
Aisa
bhatka
kay
loota
nahi
aaj
tak
I
have
wandered
so
far
that
I
have
not
yet
returned
Aisa
bichra
kay
aaya
nahi
aaj
tak
I
have
strayed
so
far
that
I
have
not
yet
come
back
Dil
bhi
kambakht
he
kis
Qadar
bawla
My
heart
is
also
foolish,
how
reckless
Aap
kay
ghar
gaya
aap
ka
ho
gaya
I
went
to
your
house
and
became
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali 00162342985 K Han, Iqbal Kasoori Naqibi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.