Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Sochan Dongian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sochan Dongian
Сочан Донгиан (Мысли о тебе)
Vichchad
gaye
sajna
diyan
taangan
mere
alar
zakhm
jagaaye
Разлука
с
тобой,
любимая,
разбередила
старые
раны.
Palak
palak
pardeseya
karan
maindi
ankhiyan
ne
saawan
laaye
Каждую
секунду,
вдали
от
тебя,
мои
глаза
проливают
дождь
слёз.
Allah
jaane
kayiyaan
payiyaan
lang
saal
gaye
kayin
aaye
Аллах
знает,
сколько
лет
прошло,
сколько
лет
пришло.
Yaar
fareed
aabaad
theevan
eh
jhokan
rabb
pher
vi
aan
basawe
Друг
Фарид,
я
желаю
тебе
процветания,
пусть
Бог
снова
создаст
эти
радостные
встречи.
Aa
kaaga
tainu
chooriyan
paawan
kaddi
saade
vi
baith
banere
О,
ворона,
я
подарю
тебе
браслеты,
если
сядешь
на
наше
дерево.
De
paigaam
koi
sajna
wala
ve
main
shagan
manaawan
tere
Передай
весть
от
моей
любимой,
и
я
отпраздную
это
как
доброе
предзнаменование.
Aa
ke
baith
banere
saade
shayad
aa
jaan
saajan
mere
Присядь
на
наше
дерево,
может
быть,
моя
возлюбленная
появится.
Addiyan
chuk
chuk
yaar
fareedan
raah
takkan
main
shaam
sawere
С
восхода
до
заката,
друг
Фарид,
я
высматриваю
её
на
дороге.
Sanu
sochan
diyan
de
gaya
saugaatan
Ты
оставила
мне
в
дар
лишь
мысли
о
тебе,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Rog
vijog
te
sog
hazaaran
sajna
tere
naa
de
Болезнь,
разлука
и
тысячи
печалей,
всё
из-за
тебя,
любимая.
Ohna
bhaadi
roz
qayaamat
vichchde
yaar
jehna
de
Каждый
день
как
судний
день
для
тех,
чьи
возлюбленные
далеко.
Jaawo
ni
koi
mod
lehyaawo
Иди,
кто-нибудь,
и
передай
ей
весточку,
Sanu
sochan
diyan
sohna
maahi
de
gaya
saugaatan
Что
золотая
моя
оставила
мне
в
дар
лишь
мысли
о
тебе.
Kise
da
yaar
na
pardes
jaawe
Ничей
возлюбленный
пусть
не
уезжает
далеко,
Vichchoda
na
kise
de
pesh
aawe
И
ни
к
кому
пусть
не
приходит
разлука.
Ehna
sukeyan
phulan
vich
baas
nahi
В
этих
засохших
цветах
нет
аромата,
Pardes
gayan
di
aas
nahi
Нет
надежды
на
тех,
кто
уехал
далеко.
Mera
sajan
mere
paas
nahi
Моя
любимая
не
со
мной.
Sanu
sochan
diyan
de
gaya
saugaatan
Ты
оставила
мне
в
дар
лишь
мысли
о
тебе,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Naal
dukhan
de
karaake
mulaakaatan
Устроив
встречу
с
печалью,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Dil
pal
vi
paunda
e
araam
e
Моё
сердце
ни
на
миг
не
находит
покоя,
Hoyiyaan
maahi
baajon
neendran
haraam
e
Без
тебя,
любимая,
сон
мне
заказан.
Taare
gin
gin
lang
diyan
raatan
Считая
звёзды,
я
провожу
ночи,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Raunde
raunde
buk
buk
muk
jaane
nain
e
Плача,
плача,
мои
глаза
истощаются,
Har
vele
paunde
ghaman
waale
wain
e
Всегда
ощущаю
горестные
боли.
Ankhan
laundiyan
ne
dadhan
barsaatan
Мои
глаза
проливают
потоки
слёз,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Jadon
yaad
sataawe
maahi
di
Когда
вспоминаю
о
тебе,
любимая,
Ankhan
laundiyan
barsaatan
Мои
глаза
проливают
дождь.
Gujiyan
ramzan
ishq
diyan
Проходят
Рамаданы
любви,
Bedard
zamaana
ki
jaane
Бессердечный
мир
ничего
не
понимает.
Pata
dil
da
dil
de
mehram
nu
Боль
сердца
понятна
лишь
тому,
кто
близок
ему,
Koi
hor
begaana
ki
jaane
Чужой
ничего
не
поймёт.
Sek
seh
seh
ke
hijr
di
gham
da
Сгорая
от
боли
разлуки,
Dil
har
vele
paare
wangu
kambda
Моё
сердце
всегда
дрожит,
как
лист.
Rabba
likhiyan
si
merian
baraatan
Боже,
это
была
моя
свадьба,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Baajon
tere
nahiyon
hunda
e
guzaara
e
Без
тебя,
любимая,
мне
не
жить,
Sanu
rog
laake
kita
tu
kinaara
e
Ты
принесла
мне
болезнь
и
оставила
одного.
Sanu
bhul
gayiyaan
eidan
shab
raatan
Ты
забыла
эти
ночи,
Te
sukh
maahi
naal
lai
gaya
А
счастье
забрала
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.