Nusrat Fateh Ali Khan - Tere Hundeya Sundeya Mehbooba - перевод текста песни на английский

Tere Hundeya Sundeya Mehbooba - Nusrat Fateh Ali Khanперевод на английский




Tere Hundeya Sundeya Mehbooba
To My Beautiful Beloved
Tere Hundiya Sundiya Mehbooba
To My Beautiful Beloved
Tera Mujrim Haan Jai Main Hovaan
I would gladly become your criminal
Sab zaat safat amanat tere
All caste and lineage are entrusted to you
Nahi kujh mera sab tera
Nothing is mine, all is yours
Main taan jadoun da Qur'an Vich Parheya
I have read in the Quran of the Jinn
Tera Shah-Rug Dy Vich Daira
Your face is like a circle in the Shah-Rug
Har Pasay Sohny Yaar Da Chehra
The face of the beautiful beloved is everywhere
Main Taan Vekhiya Char Chofaira
I have seen it in all four directions
Jad Yaar Da Sab Kujh Yaar Dewanay
When everything belongs to the beloved, the lover is
Fair Main Vich, Kujh Nahi Mera
Lost in the illusion, nothing is mine
Tere Hundiya Sundiya Mehbooba...
To My Beautiful Beloved...
Soun Tere Sohniya Toun-Yuyeen Ay
I sacrifice myself for your beauty
Howay Shirk Aeyaan Jai Main Hovaan
Even if it becomes idolatry, I would do it
Kitay Awal nahi, main akher nahi
I am neither the beginning nor the end
Sohna saray jahan toun yaar mera
You, my beloved, are the beauty of the whole world
Onhoun deen akhaank, iman akhaan
They call you faith, they call you belief
Odhee zid, na nid, na mis-el kidherey
You are my obsession, my sleeplessness, my restlessness
Bay-nishan akhaan, k nishan akhan
They call you the one without a sign, the one with a sign
Soraat Vich Zahir, Batin Bay-Sorat
Apparent in form, formless in essence
La-Makan Akhaan K Makan Akhaan
They call you the one without a dwelling, the one with a dwelling
Akhaan Roh, Wisal K Jisam Akhaan
You are the soul, the body of union
Yaan Dewaneya Kamil Insaan Akhaan!
They call you the perfect human being!
Kitay Awal Nahi, Main Akher Nahi
I am neither the beginning nor the end
Kitay Batan Nahi Main Zahir Nahi
I am neither hidden nor apparent
Har Pasay Sohniya Disna Toun
Everywhere I see your beauty
Disay mera Nishan Jay Main Howaan
May I become the sign that is seen
Ay Khuda! Gulzar Toun
Oh God! You are the flower garden
Bagho-Baharo-Ban V Toun
You are the gardens, the springs, the forests
Har Jagah Roshan V Toun
You are the light in every place
Soraaj V Toun Ty Chan V Toun
You are the sun and the moon
Sare Kainat Da Fanqar Toun
You are the artist of the whole universe
Ty Fun V Toun
And you are the art
Toun He Toun ae Sohniya
You are the only one, my beautiful beloved
Har Tan V Toun, Ty Man V Toun
You are in every body and mind
Har Paasay Sohniya Disna Toun...
Everywhere I see your beauty...
Ay Kujh Nahin
Oh, there is nothing
Bas Kujh nahi
There is simply nothing
Har Cheez Jogi Kujh nahi
Amongst everything, there is nothing
Ay Khuda!
Oh God!
Tere Seva Bas Hor Sab Kujh, Kujh Nahi!
Except for your service, everything else is nothing!
Nehaan V Toun
You are in the low
Aieyaan V Toun
You are in the high
Nasheen V Toun
You are the enthroned
Nishaan V Toun
You are the sign
Saheb-e-y La-Makan V Toun
You are the Lord of the placeless
Makeen V Toun, Makan V Toun
You are the dweller, and you are the dwelling
Main Taan Vekhiya Char Chofera ay
I have seen it in all four directions
Sohniya!!!!
My beautiful one!!!!
Raz Toun, Niaz Toun
You are the secret, the need
Ghaib Toun, Maoujod Toun
You are the unseen, the present
Dair Toun, Haram V Toun
You are the monastery, the sanctuary
Aab-ad V Toun, Ma-Boud V Toun
You are the populated, the uninhabited
Bas! Disna toun...
Only you are seen...
Khamoush Jaye
Silence falls
Fiza Dy Vich Kun-Deet Sada V Toun
You are the hidden sound in the air
Aap Faiya-kun V Toun Banda
You are the self-revealing and the hidden
V Toun, Khuda V Toun...
You are the servant, and you are God...
Bas! Disna Toun Har Pasay Sohniya Disna Toun
Only you are seen, everywhere I see your beauty
Disay Mera Nishan Jai Main Howaan
May I become the sign that is seen
Darr Hashar Da Rakheye Dil Vich Kiun
Why keep the fear of Judgement Day in your heart
Jad main He Nahi Fair Dar Kada
When I myself am not, who will be judged?
An-Had Ty Had Disdi Nahi
The infinite and the finite are not seen
Had Lagde Taan Jai Main Howaan
If boundaries are set, may I become them
Ay Jaan Dasaan Ty Jaan K He
Oh, the one who gives life and takes life
Ser Chukiya Bhar Amanat Da
I have fulfilled the trust
Main Amar Tere Nu Mann Baitha
I have accepted you as immortal
Soun Tere Khaan Jai Main Howaan
May I become the dust under your feet
Jiss daawaa kittaa Main walaa
The claim I made, I possess
Ow pall wich ho Ablees gaya
In that moment, the devil was defeated
Ohne Yaar nu Wakhreyan samjhya see
He saw the beloved as separate
Main ki samjhaan jay Main howaan
What do I understand? May I become that understanding
Kadhi Ganj Shakar ban janaa aen
Sometimes you become a treasure of sugar
Kadhi Khawaja Piya Ban anaa aen
Sometimes you become the beloved Khwaja
Nitt nawae Tu roop wataana aen
You change your form every day
Main Phareya jaan jay mai howaan
May I become lost in you
Jithay hai ek ow zaat haq di ae
Where there is one, that is the essence of truth
Meri zaat koi nai te sifaat koi nai
I have no essence and no attributes
Bhala khaak na mani ne bolna ae ki
It is good that the dust did not agree to speak
Jena yaar bolay hundi baat koi nai
Because whatever the beloved says, there is nothing else
Baqi Yaar mera mai taan haan fani
My beloved is eternal, I am but mortal
Meri hor iss taun karamaat koi nai
I have no other miracle than this
Tennu fer dewaaneya ki dassan
So what should I tell you, oh madman
Meri sift ki ae? jeri zaat koi nai...
What is my praise? I who have no essence...
Nitt nawae Tu roop wataana aen...
You change your form every day...
Jind jaan amaanat Mahi dee...
Life and soul are a trust from the Beloved...
Peer nizami mera dilbar jani
Peer Nizami is my beloved, I know
Jinnu wekhay chan sharmaway
The moon is shy when it sees him
Lakh lakh eid howay kamli nu
May the blanket have a million Eids
Sohna jhaag kadhi jay paway
May the beautiful one sometimes come under it
Har dam aas umeed katti nu
Every moment, hope and expectation remain
Sohna jiss raahon lang away
May the beautiful one pass by this path
Ho k khaak, diwanay meri Odhi naal jutti lag jaway...
Becoming dust, may my shoe touch the madman's feet...





Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, S M Sadiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.