Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Yaadan Vichhre Sajan Diyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaadan Vichhre Sajan Diyan
Воспоминания о возлюбленной
Lakahan
eidan
naalon
changa
sanu
ik
deedar
kise
da
Миллион
свиданий
не
стоят
одного
взгляда
на
тебя,
Ohnu
saddi
kadar
ki
howe
jehra
nahi
bemaar
kise
da
Как
оценит
тебя
тот,
кто
не
болен
тобой,
как
я?
Sadde
dil
da
haal
oh
jaane
jehnu
howe
pyar
kise
da
Состояние
моего
сердца
знает
лишь
тот,
кто
любил,
Sajna
ro
ro
mangan
duawan
shaala
vichre
na
yaar
kise
da
Плача,
молюсь,
чтобы
никому
не
пришлось
разлучаться
с
любимой.
Yaadan
vichre
sajan
diyan
aayiyan
ankhiyan
ch
mee
wasda
Воспоминания
о
тебе,
моя
дорогая,
наполняют
мои
глаза
слезами.
Shaala
muk
jaan
jag
ton
judayiyaan
ankhiyan
ch
mee
wasda
Лучше
умереть
и
покинуть
этот
мир,
чем
жить
с
этими
слезами
в
глазах.
Kise
da
yaar
na
pardes
jaawe
Пусть
ничья
любимая
не
уезжает
в
далекие
края,
Vichchora
na
kise
de
pesh
aawe
Пусть
никому
не
придется
столкнуться
с
разлукой.
Shaala
yaar
naraaz
na
theeve
j
Пусть
моя
любимая
никогда
не
гневается,
Ag
rusda
bhavein
rus
jaawe
А
если
сердится,
пусть
гнев
ее
будет
мимолетным.
Meri
yaar
walon
reh
jaawe
Пусть
она
останется
моей,
несмотря
ни
на
что.
Jag
deyan
ruseyan
kujh
nayi
khusna
Мне
нет
дела
до
обид
всего
мира,
Maar
janda
e
yaar
da
rusna
Меня
убивает
твоя
обида,
моя
любовь.
Shaala
yaar
naraaz
na
theeve
mangan
har
dum
eho
duhayi
Пусть
моя
любимая
никогда
не
гневается,
каждую
секунду
молюсь
об
этом,
Na
ankhiyan
to
ohle
howe
na
dewe
hijr
sadayi
Пусть
она
не
скрывается
от
моих
глаз,
пусть
разлука
не
станет
вечной.
Unchiyan
lambiyan
sabz
khajuran
Высокие
стройные
финиковые
пальмы,
Patar
jehnan
de
saawe
Их
листья
отбрасывают
тень.
Jis
dam
naal
asaanj
hau
sadi
В
тот
миг,
когда
мы
расстанемся,
Saanu
oh
dam
nazar
na
aawe
Пусть
этот
миг
не
настанет
никогда.
Galiyan
sunj
ujaar
dissan
Улицы
кажутся
пустынными
и
мрачными,
Sanu
vehra
kaam
na
aawe
Мне
ничего
не
мило
без
тебя.
Yaar
fareed
uthe
ki
wasna
О,
Фарид,
как
мне
жить
там,
Jithe
yaar
nazar
na
aawe
Где
я
не
увижу
тебя?
Vichar
gaya
sajna
diyan
tangan
Разлука
с
тобой,
моя
любовь,
Mere
alre
zakham
jagawe
Разбередила
мои
старые
раны.
Pal
palak
pardesiyan
karan
Каждый
миг
в
разлуке
с
тобой,
Meri
ankhiyan
ne
saawan
laaye
Превращает
мои
глаза
в
источник
слез.
Allah
jaane
kayiyan
pheran
payiyan
Аллах
знает,
сколько
кругов
я
прошел,
Lang
saal
gaye
nayi
aaye
Годы
прошли,
а
ты
не
вернулась.
Yaar
fareed
aabaad
theevan
eh
jhoka
О,
Фарид,
пусть
этот
ветер
принесет
тебе
благополучие,
Rabb
pher
vi
raan
wasave
И
пусть
Бог
снова
поселит
тебя
в
моем
сердце.
Loki
panj
vele
sanu
har
vele
Люди
молятся
пять
раз
в
день,
а
я
каждую
секунду,
Yaadan
aayiyan
Воспоминания
о
тебе
не
покидают
меня.
Mera
lut
leya
chain
vichore
ne
Разлука
украла
мой
покой,
Ankhan
ro
ro
neer
bahaundiyan
ne
Мои
глаза
льют
слезы,
не
переставая.
Loki
yaad
khuda
nu
karde
ne
Люди
вспоминают
Бога,
Sanu
yaadan
terian
aundiyan
ne
А
я
вспоминаю
тебя.
Dukh
es
gal
da
yaad
rus
challi
e
rus
jaan
waleya
hayaati
rus
chali
e
Мне
больно
от
того,
что
ты
ушла
обиженной.
Прощай,
моя
жизнь,
прощай.
Saahwan
aakhiri
vi
tere
naawe
laayiyan
ankhiyan
ch
mee
wasda.
Последний
вздох
я
посвящу
тебе,
мои
глаза
наполнены
слезами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.