Nusrat Fateh Ali Khan - Yaara Dak Le Khooni Akhiyan Noon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Yaara Dak Le Khooni Akhiyan Noon




Yaara Dak Le Khooni Akhiyan Noon
Взгляд твоих кровавых глаз
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Sanu Takk Takk Mar Mukaya Eh
Они меня убивают взглядом за взглядом
Dakk Lae Khoonii Akhiya Nu
Спрячь свои кровавые глаза
Akhiya Nu Akhiya nu
Свои глаза, свои глаза
Ajj Takk Ke Teri Makhmoor Nigah
До сих пор твой пьянящий взгляд
Zahid Bhee Imano Hill Chaleya
Даже аскета лишил благочестия
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Enna Taiz Nazar Di Teera To
Настолько остры твои стрелы взгляда,
Dil Paara Paara Ho Gaye Ne
Что мое сердце разбито вдребезги
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Parde Vich Teer Cholna Ae
Стрелять из-за занавеса -
Inj Lutf Nhi Teer Chalawan Da
Нет в этом никакого удовольствия
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Beh Ke Kaleya Vichore Wale Geet Gaundiya
Без тебя я пою песни разлуки
Akh Lar Gayi Jena Di Oh Nahi Ankh Londiya
Мои глаза устали, но не хотят закрываться
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Teer Naina De Rok Wey Mahi
Останови стрелы своих глаз, любимая,
Asi Waar Jhalan Nahi Joge
Я не в силах выдержать эти удары
Aisi Pehli Jhalak Marore Gaye Aan
Твой первый взгляд убил меня
Rahe Yaar Hilane Nahi Joge
Я не в силах двигаться, любимая
Yara Dakk Le Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Eh Jagdeya Na Waar Karan
Не сражайся, не нападай,
Eh Khwaba Vich Ve Dasdiya Ne
Ты сказала мне это во сне
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Nusrat Fateh Ali Khan
Nusrat Fateh Ali Khan
Pata Lagda Nai Kado Lar Jawan
Не знаю, когда начнутся эти битвы
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Yara Dakk Lae Khooni Akhiya Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Sanu Tak Tak Mar Mukaya Eh
Они меня убивают взглядом за взглядом
Dil Jaan Jigar Zakhmi Keete
Ранили мое сердце, душу и печень
Nazran Da teer Chalaya Ae
Выпустив стрелу взгляда
Jehnu Waikhiya Ae Ohnu Mareya Ae
На кого взглянула, того и убила
Shah e Shamas Da Gosh Lahaya
Вняла словам Шаха Шамаса
Zikriya Yaar Heth Chraya
Укрыла под своим крылом Закарию
Jehnu Wekhya Eh Ohnu Mareya Eh
На кого взглянула, того и убила
Eh Ishq ve walaa Ehde Kam ve Awalle
Такова любовь, таковы ее дела
Jidde Paish Pay Janda Kakh Chade Na Palle
Перед которой даже мудрец бессилен
Jehnu Wekhya Eh Ohnu Mareya Eh
На кого взглянула, того и убила
Pehle soch le vi ishq lukoya ve nahi jana
Сначала подумай, можно ли скрывать любовь?
Dilo jaano Qurban Tetho hoya vene jana
Знай, что я пожертвую для тебя жизнью и душой
Jehnu Wekhya Eh Ohnu Maareya Eh
На кого взглянула, того и убила
Dass kisnu paar utarya eh
Скажи, кто смог переплыть эту реку?
Sassi Saarh Sitti, Mari Heer Jatti,
Сасси, Саарх, Ситти, умерла Хир Джатти,
Sohni Dubb Gayi Paar Na Laya Ae
Сохни утонула, не смогла перебраться
Teri Nazar De Mare Mar Gaye Aa
Умирают, сраженные твоим взглядом
Tere Ishq De Sarheya Sarrh Gye Aa
Гибнут, очарованные твоей любовью
Tere Kuteya De Koi Pair Chummey
Кто-то целует твои следы
Koi Ban Jogi Ghar Aya Ae
Кто-то становится йогом и приходит к твоему дому
Asan Chumm Chumm Seenay Rakhiya Ne
Я прижимаю эти кинжалы к груди
Eh Khanjar Ne Ya Ankhiya Ne
Это кинжалы или твои глаза?
Ehna Chireya Yaar Pahara Noo
Эти прекрасные глаза, словно ястреб
Katt Cheer Qabab Banaya Ae
Разрывают меня на части, превращая в шашлык
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Mere Hamdarda, Hamdardi Da Shukriya
Мой сострадательный друг, спасибо за сочувствие
Menu is Dard vich Mubtla Rehan De
Позволь мне остаться в этой боли
Nabzan Chad De Tabiba Tu Rogi Diya
Врач, проверь пульс больного,
La Dawa Marz Nu Bas La Dawa Rehan De
Но не лечи болезнь, оставь лекарство как есть
Mere Hamdarda, Hamdardi Da Shukriya
Мой сострадательный друг, спасибо за сочувствие
Menu is Dard vich Mubtla Rehan De
Позволь мне остаться в этой боли
Nabzan Chad De Tabiba Tu Rogi Diya
Врач, проверь пульс больного,
La Dawa Marz Nu Bas La Dawa Rehan De
Но не лечи болезнь, оставь лекарство как есть
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Beqadra Naal Ankhiya Asan Takde Rahe
Я смотрел в твои равнодушные глаза
Oho Sangde Rahe Zakham Honde Rahe
Они кровоточили, раны становились глубже
Dil Ronda Reha Par Nain Naina Nu Dangde Rahe
Сердце плакало, но глаза продолжали смотреть в твои глаза
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Qurbaan Mein Naaz Adawa Ton
Я жертвую собой твоим чарам
Dil Sadqe Teriiya Rahwan Ton
Моя душа принадлежит твоим путям
Koi Hass Hass Sooli Charhda Ae
Кто-то смеясь идет на виселицу
Kise Ulta Kosh Lahaya Ae
Кого-то распинают вниз головой
Tera Teer Nizami Kaari Ae
Твоя стрела смертельна, как стрела Низами
Jind Sadqe Lakh Lakh Waari Ae
Моя жизнь - жертва тебе, сотни тысяч раз
Jind Sadqe Meri Jind Sadqe Meri
Моя жизнь - жертва тебе, моя жизнь - жертва тебе
Mull Na Kar Yara Ankhiya Da
Не оценивай, любимая, свои глаза
Mera Dil Qurbaan Meri Jaan Sadqe
Мое сердце, моя душа - жертва тебе
Jind Sadke Meri Jind Sadke Meri
Моя жизнь - жертва тебе, моя жизнь - жертва тебе
Mull Na Kar Yara Ankhiya Da
Не оценивай, любимая, свои глаза
Mera Dil Qurbaan Meri Jaan Sadqe
Мое сердце, моя душа - жертва тебе
Jind Sadke Meri Jind Sadke Meri
Моя жизнь - жертва тебе, моя жизнь - жертва тебе
Aajaye Nazar Khuda Saqi
Да хранит тебя Бог, виночерпий,
Ehna Teria Mast Nighawa To
От этих пьянящих взглядов
Kausar Qurban Rizwan Sadqe
Каусар, райские врата - жертва тебе
Band Kar Na Dar Maikhane Da
Не закрывай двери таверны
Kar Khoon Na Yaar Diwane Da
Не проливай кровь безумца, любимая
Ehna Tez Katariya Palka To
От этих острых, как лезвия, ресниц
Hasrat Qurban Arman Sadqe
Мои желания и мечты - жертва тебе
Jind Sadke Meri Jind Sadke Meri
Моя жизнь - жертва тебе, моя жизнь - жертва тебе
Tera Yaar Nizami Deewana
Твой возлюбленный, безумец Низами
Teri Mast Nazar Da Mastana
Опьянен твоим пьянящим взглядом
Makhmoor Nazar Di Masti To
От опьянения твоего взгляда
Tann Mann Mera Te Imaan Sadqe
Мое тело, моя душа и моя вера - жертва тебе
Jind Sadke Meri Jind Sadke Meri
Моя жизнь - жертва тебе, моя жизнь - жертва тебе
Tera Teer Nizami Kaari Ae
Твоя стрела смертельна, как стрела Низами
Jind Sadqe Lakh Lakh Waari Ae
Моя жизнь - жертва тебе, сотни тысяч раз
Aiwen Russ Ke Yaar Diwane Noo
Рассердившись на своего безумного возлюбленного
Kanjri Da Nach Nachaya Ae
Ты заставила его танцевать, как уличная танцовщица
Yaara Dak Le Khooni Akhian Nu
Любимая, спрячь свои кровавые глаза
Sanu Tak Tak Mar Mukaya Eh
Они меня убивают взглядом за взглядом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.