Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Yeh Jo Halka Halka Saroor Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Jo Halka Halka Saroor Hai
This Light Intoxication
Ye
jo
halka
halka
suroor
hai
This
light
intoxication
Yeh
teri
nazar
ka
kusoor
hai
Is
a
result
of
your
glance
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Ye
jo
halka
halka
suroor
hai
This
light
intoxication
Ye
teri
nazar
ka
kusoor
hai
Is
a
result
of
your
glance
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Tere
pyaar
ne
teri
chaah
ne
Your
love,
your
desire
Teri
behki
behki
nigaah
ne
Your
alluring
gaze
Mujhe
ek
sharaabi
bana
diya
Has
turned
me
into
a
drunkard
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Sharaab
kaisi,
Khumaar
kaisa
What
is
this
alcohol,
what
is
this
inebriation
Yeh
sab
tumhari
nawazishen
hain
These
are
all
your
blessings
Pilayi
hai
kiss
nazar
se
tu
ne
With
what
gaze
have
you
made
me
drink
Keh
mujh
ko
apni
khabar
nahin
hai
That
I
am
not
aware
of
myself
Tere
pyaar
ne
teri
chah
ne
Your
love,
your
desire
Teri
behki
behki
nigaah
ne
Your
alluring
gaze
Mujhe
sharabi
bana
diya
Has
turned
me
into
a
drunkard
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Tera
piyaar
hai
meri
zindagi
Your
love
is
my
life
Tera
piyaar
hai
meri
zindagi
Your
love
is
my
life
Bus
meri
zindagi
tera
pyaar
Only
your
love
is
my
life
Bus
meri
zindagi
tera
pyaar
hai
Only
your
love
is
my
life
Mere
baad
kiss
ko
sataao
ge
Whom
will
you
torment
after
me
Mere
baad
kiss
ko
sataao
ge
Whom
will
you
torment
after
me
Mujhe
kis
tarha
se
mitaao
ge
How
will
you
erase
me
Mujhe
kis
tarha
se
mitaao
ge
How
will
you
erase
me
Mujh
ko
tou
barbad
kiya
hai
You
have
ruined
me
Aur
kisay
barbad
karoo
gay
Whom
else
will
you
ruin
Roo
roo
kay
faryad
karoo
gay
You
will
cry
and
wail
Aur
kisay
barbad
karoo
gay
Whom
else
will
you
ruin
Mujhe
sharabi
bana
diya
You
have
turned
me
into
a
drunkard
Teri
ye
ada
ye
berukhi
Your
demeanor,
your
cruelty
Keh
rahi
hum
se
ke
aur
pee
Tell
me
to
drink
more
Ke
sharaab
peena
sikha
diya
That
taught
me
to
drink
alcohol
Mujhe
ek
sharabi
bana
diya
You
have
turned
me
into
a
drunkard
Mast
mast
mast
saara
jahaan
mast
The
whole
world
is
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
mast
mast
kul
kainat
mast
The
whole
universe
is
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
sahr
mast
shaam
mast
raat
mast
The
city,
the
evening,
the
night
are
all
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
mast
mast
kul
kainat
mast
The
whole
universe
is
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
mast
mast
saara
jahaan
mast
The
whole
world
is
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
mast
mast
kul
kainat
mast
The
whole
universe
is
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
sahr
mast
shaam
mast
raat
mast
The
city,
the
evening,
the
night
are
all
drunk,
lost
in
ecstasy
Mast
mast
mast
kul
kainat
mast.
The
whole
universe
is
drunk,
lost
in
ecstasy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.