Nuteki - Дни Километры (Акустическая Версия) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Nuteki - Дни Километры (Акустическая Версия)




Дни Километры (Акустическая Версия)
Tage Kilometer (Akustische Version)
Не нужно обидных фраз о том, что вот так лучше, но не сейчас.
Keine verletzenden Phrasen darüber, dass es so besser ist, aber nicht jetzt.
Мы знаем, что путь есть, но он не для нас; все проще, ты знаешь.
Wir wissen, dass es einen Weg gibt, aber er ist nicht für uns; alles ist einfacher, du weißt es.
Не слушай людей вокруг! Бывает - был враг, а сегодня - друг;
Höre nicht auf die Leute um dich herum! Es kommt vor - erst Feind, heute Freund;
И если так трудно - закрой глаза; не бойся, я рядом.
Und wenn es so schwer ist - schließe deine Augen; hab keine Angst, ich bin bei dir.
И дни, километры за стеклом;
Und Tage, Kilometer hinter dem Glas;
И там где ты, - там и есть мой дом!
Und wo du bist, da ist auch mein Zuhause!
И я знаю, и ты знаешь, что выбора нет, мы так живем.
Und ich weiß, und du weißt, dass es keine Wahl gibt, wir leben so.
Да, многого нет, но мы вдвоем! Понимаю. Понимаешь.
Ja, vieles fehlt, aber wir sind zu zweit! Ich verstehe. Du verstehst.
На вздохах эмоций нет, и снова на выдохах без побед.
Beim Einatmen keine Emotionen, und wieder beim Ausatmen ohne Siege.
Так долго пытаясь понять секрет, - все поняли, сразу:
So lange versucht, das Geheimnis zu verstehen, - haben wir alles sofort verstanden:
Любовь не остановить, как волны. Зачем что-то говорить
Liebe ist nicht aufzuhalten, wie Wellen. Wozu etwas sagen,
Так громко, но прощать можно научить. Ты знаешь, так просто.
So laut, aber verzeihen kann man lernen. Du weißt, es ist so einfach.
И дни, километры за стеклом;
Und Tage, Kilometer hinter dem Glas;
И там где ты, - там и есть мой дом!
Und wo du bist, da ist auch mein Zuhause!
И я знаю, и ты знаешь, что выбора нет, мы так живем.
Und ich weiß, und du weißt, dass es keine Wahl gibt, wir leben so.
Да, многого нет, но мы вдвоем! Понимаю. Понимаешь.
Ja, vieles fehlt, aber wir sind zu zweit! Ich verstehe. Du verstehst.
И дни, километры за стеклом;
Und Tage, Kilometer hinter dem Glas;
И там где ты, - там и есть мой дом!
Und wo du bist, da ist auch mein Zuhause!
И я знаю, и ты знаешь, что выбора нет, мы так живем.
Und ich weiß, und du weißt, dass es keine Wahl gibt, wir leben so.
Да, многого нет, но мы вдвоем! Понимаю. Понимаешь.
Ja, vieles fehlt, aber wir sind zu zweit! Ich verstehe. Du verstehst.
Я знаю. Ты знаешь. Понимаю. Понимаешь.
Ich weiß. Du weißt. Ich verstehe. Du verstehst.
Я знаю. Ты знаешь. Понимаю. Понимаешь.
Ich weiß. Du weißt. Ich verstehe. Du verstehst.





Авторы: степан чернов, сергей василенко, томилов сергей, марк махнюк, михаил нокарашвилли, петр степанов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.