Текст песни и перевод на немецкий Nuteki - Дни Километры (Акустическая Версия)
Дни Километры (Акустическая Версия)
Tage Kilometer (Akustische Version)
Не
нужно
обидных
фраз
о
том,
что
вот
так
лучше,
но
не
сейчас.
Keine
verletzenden
Phrasen
darüber,
dass
es
so
besser
ist,
aber
nicht
jetzt.
Мы
знаем,
что
путь
есть,
но
он
не
для
нас;
все
проще,
ты
знаешь.
Wir
wissen,
dass
es
einen
Weg
gibt,
aber
er
ist
nicht
für
uns;
alles
ist
einfacher,
du
weißt
es.
Не
слушай
людей
вокруг!
Бывает
- был
враг,
а
сегодня
- друг;
Höre
nicht
auf
die
Leute
um
dich
herum!
Es
kommt
vor
- erst
Feind,
heute
Freund;
И
если
так
трудно
- закрой
глаза;
не
бойся,
я
рядом.
Und
wenn
es
so
schwer
ist
- schließe
deine
Augen;
hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
dir.
И
дни,
километры
за
стеклом;
Und
Tage,
Kilometer
hinter
dem
Glas;
И
там
где
ты,
- там
и
есть
мой
дом!
Und
wo
du
bist,
da
ist
auch
mein
Zuhause!
И
я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
выбора
нет,
мы
так
живем.
Und
ich
weiß,
und
du
weißt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
wir
leben
so.
Да,
многого
нет,
но
мы
вдвоем!
Понимаю.
Понимаешь.
Ja,
vieles
fehlt,
aber
wir
sind
zu
zweit!
Ich
verstehe.
Du
verstehst.
На
вздохах
эмоций
нет,
и
снова
на
выдохах
без
побед.
Beim
Einatmen
keine
Emotionen,
und
wieder
beim
Ausatmen
ohne
Siege.
Так
долго
пытаясь
понять
секрет,
- все
поняли,
сразу:
So
lange
versucht,
das
Geheimnis
zu
verstehen,
- haben
wir
alles
sofort
verstanden:
Любовь
не
остановить,
как
волны.
Зачем
что-то
говорить
Liebe
ist
nicht
aufzuhalten,
wie
Wellen.
Wozu
etwas
sagen,
Так
громко,
но
прощать
можно
научить.
Ты
знаешь,
так
просто.
So
laut,
aber
verzeihen
kann
man
lernen.
Du
weißt,
es
ist
so
einfach.
И
дни,
километры
за
стеклом;
Und
Tage,
Kilometer
hinter
dem
Glas;
И
там
где
ты,
- там
и
есть
мой
дом!
Und
wo
du
bist,
da
ist
auch
mein
Zuhause!
И
я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
выбора
нет,
мы
так
живем.
Und
ich
weiß,
und
du
weißt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
wir
leben
so.
Да,
многого
нет,
но
мы
вдвоем!
Понимаю.
Понимаешь.
Ja,
vieles
fehlt,
aber
wir
sind
zu
zweit!
Ich
verstehe.
Du
verstehst.
И
дни,
километры
за
стеклом;
Und
Tage,
Kilometer
hinter
dem
Glas;
И
там
где
ты,
- там
и
есть
мой
дом!
Und
wo
du
bist,
da
ist
auch
mein
Zuhause!
И
я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
выбора
нет,
мы
так
живем.
Und
ich
weiß,
und
du
weißt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
wir
leben
so.
Да,
многого
нет,
но
мы
вдвоем!
Понимаю.
Понимаешь.
Ja,
vieles
fehlt,
aber
wir
sind
zu
zweit!
Ich
verstehe.
Du
verstehst.
Я
знаю.
Ты
знаешь.
Понимаю.
Понимаешь.
Ich
weiß.
Du
weißt.
Ich
verstehe.
Du
verstehst.
Я
знаю.
Ты
знаешь.
Понимаю.
Понимаешь.
Ich
weiß.
Du
weißt.
Ich
verstehe.
Du
verstehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степан чернов, сергей василенко, томилов сергей, марк махнюк, михаил нокарашвилли, петр степанов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.