Текст и перевод песни Nuteki - Друг / Враг
Друг / Враг
Friend / Enemy
Куплет,
NUTEKI]
Verse,
NUTEKI]
И
кто
же
ты,
друг?
И
кто
же
ты,
враг?
And
who
are
you,
friend?
And
who
are
you,
enemy?
И
свой
нести
крест
я
решил
нести
сам!
And
I
decided
to
bear
my
own
cross!
Все
глупые
темы
избиты
словами
All
the
stupid
themes
are
beaten
with
words
Беспомощность
валит
с
ног
Helplessness
knocks
down
Разрушить
системы,
что
строим
мы
сами
Destroy
the
systems
that
we
build
ourselves
Может
только
Бог!
Only
God
can!
Время,
как
стекло
между
нами
— здесь
ты
и
там
я
Time
is
like
glass
between
us
— here
you
are
and
there
I
am
И
все
это
как
будто
не
с
нами;
не
враги
и
не
друзья
And
it's
like
it's
not
with
us;
not
enemies
or
friends
Может
виноваты
мы
сами
— и
ты,
и
я
Maybe
it
is
our
own
fault
— both
yours
and
mine
И
перестрелки
наши
словами,
я
говорю
Прости
меня...
And
our
skirmishes
with
words,
I
say
Forgive
me...
И
кто
же
ты,
друг?
И
кто
же
ты,
враг?
And
who
are
you,
friend?
And
who
are
you,
enemy?
И
свой
нести
крест
я
решил
нести
сам!
And
I
decided
to
bear
my
own
cross!
Все
глупые
темы
избиты
словами
All
the
stupid
themes
are
beaten
with
words
Беспомощность
валит
с
ног
Helplessness
knocks
down
Разрушить
системы,
что
строим
мы
сами
Destroy
the
systems
that
we
build
ourselves
Может
только
Бог!
Only
God
can!
Время,
как
стекло
между
нами
— здесь
ты
и
там
я
Time
is
like
glass
between
us
— here
you
are
and
there
I
am
И
все
это
как
будто
не
с
нами;
не
враги
и
не
друзья
And
it's
like
it's
not
with
us;
not
enemies
or
friends
Может
виноваты
мы
сами
— и
ты,
и
я
Maybe
it
is
our
own
fault
— both
yours
and
mine
И
перестрелки
наши
словами,
я
говорю
Прости
меня...
And
our
skirmishes
with
words,
I
say
Forgive
me...
Время,
как
стекло
между
нами
— здесь
ты
и
там
я
Time
is
like
glass
between
us
— here
you
are
and
there
I
am
И
все
это
как
будто
не
с
нами;
не
враги
и
не
друзья
And
it's
like
it's
not
with
us;
not
enemies
or
friends
Может
виноваты
мы
сами
— и
ты,
и
я
Maybe
it
is
our
own
fault
— both
yours
and
mine
И
перестрелки
наши
словами,
я
говорю
Прости
меня...
And
our
skirmishes
with
words,
I
say
Forgive
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.