Nuttea - Oh Mama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nuttea - Oh Mama




Oh Mama
Oh Mama
Celle-ci s'adresse à toutes les nations,
This one goes out to all nations,
À toutes les familles sous pression
To all the families under pressure
Si tu glorifies les armes ou prêches la haine,
If you glorify weapons or preach hate,
Ton fils ou ta fille en fera de même
Your son or daughter will do the same
Si nos enfants sont les hommes de demain,
If our children are the men of tomorrow,
Prions pour qu'ils soient un peu plus malins
Let's pray they'll be a little bit smarter
Quel genre de monde laissera-t-on dans leurs mains?
What kind of world will we leave in their hands?
Un champ d'bataille chacun pleure les siens
A battlefield where everyone mourns their own
Je veux que mon fils puisse, un jour, fixer l'horizon,
I want my son to be able to, one day, stare at the horizon,
Sans revoir surgir leurs garnisons
Without seeing their garrisons rise again
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Transmets, à tes enfants, ta force et ta foi
Pass on, to your children, your strength and your faith
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Ouvre leur la route, ils feront leurs choix
Open the way for them, they'll make their own choices
Yeah!
Yeah!
Celle-ci s'adresse à toutes les nations,
This one goes out to all nations,
À toutes les familles sous pression
To all the families under pressure
Si les hommes naissent égaux devant le Tout-Puissant,
If men are born equal before the Almighty,
Souvent la vie en décide autrement
Life often decides otherwise
Les différences ne sont que pouvoir et argent
Differences are just power and money
Mais, tant sont prêts à faire couler le sang
But, so many are ready to spill blood
Je n'fais pas d'politique, je n'suis même pas militant,
I'm not into politics, I'm not even an activist,
J'te fais seulement part d'un sentiment
I'm just sharing a feeling
J'ai jamais patrouillé pour je n'sais quel régiment,
I've never patrolled for some regiment,
J'espère que mon fils en fera autant
I hope my son will do the same
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Transmets, à tes enfants, ta force et ta foi
Pass on, to your children, your strength and your faith
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Ouvre leur la route, ils feront leurs choix
Open the way for them, they'll make their own choices
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Transmets, à tes enfants, ta force et ta foi
Pass on, to your children, your strength and your faith
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Ouvre leur la route, ils feront leurs choix
Open the way for them, they'll make their own choices
Ouaaah!
Ouaaah!
Celle-ci s'adresse à toutes les nations,
This one goes out to all nations,
À toutes les familles sous pression
To all the families under pressure
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Transmets, à tes enfants, ta force et ta foi
Pass on, to your children, your strength and your faith
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Ouvre leur la route, ils feront leurs choix
Open the way for them, they'll make their own choices
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Transmets, à tes enfants, ta force et ta foi
Pass on, to your children, your strength and your faith
Oh mama!
Oh mama!
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Oh papa! (Ah-Hummm!)
Ouvre leur la route, ils feront leurs choix (Ah-Hummm!)
Open the way for them, they'll make their own choices (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Hnan-nan-nan! Hnan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
Oh mama! Oh papa! Oh nan-nan-nan! (Ah-Hummm!)
(Ah-Hummm!)
(Ah-Hummm!)





Авторы: Tucker Handel Wesley Alexander, Oliver Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.