Nuttea - Unite (Sly and Robbie Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nuttea - Unite (Sly and Robbie Remix)




Unite (Sly and Robbie Remix)
Unite (Sly and Robbie Remix)
Non! Celle-ci est pour mes frères et sœurs
No! This one is for my brothers and sisters
Qui savent qu′aujourd'hui, il n′y a qu'une chose à faire
Who know that today, there is only one thing to do
Si!
Yes!
L'unité
Unity
Watch me now!
Watch me now!
Laissons place à l′unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l′enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille!
Know that we will not fa-ah-ail!
Laissons place à l′unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l'enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n′aurons pas de fa-ouh-aille!
Know that we will not fa-ouh-ail!
Marchons, car unis, nul ne nous fera taire
Let's march, for united, no one will silence us
La voix des bas-fonds passe au-delà les frontières
The voice of the slums goes beyond borders
Le son résonne du paradis jusqu'aux enfers
The sound resonates from heaven to hell
Ouh-oooh!
Ouh-oooh!
Ayons les pieds sur terre et surtout l′esprit ouvert
Let's have our feet on the ground and above all an open mind
La route tourne pour tous, du pasteur au gangster
The road turns for everyone, from the pastor to the gangster
La route est longue, donc l'union salutaire
The road is long, so unity is salutary
Ouh-Oooh-Ôh-Ouh-Oooh!
Ouh-Oooh-Ôh-Ouh-Oooh!
Dieu le sait êêêh!
God knows êêêh!
Qu'à la fin, les premiers seront derniers iiih!
That in the end, the first will be last iiih!
Place à l′unité eeeh!
Make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l′enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille!
Know that we will not fa-ah-ail!
Laissons place à l′unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l'enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n′aurons pas, non, nous n'aurons pas de faille
Know that we will not, no, we will not fail
Yeah-Yeah!
Yeah-Yeah!
Unis jusqu′à la fin, riches ou dans la misère
United to the end, rich or in misery
Soudés par la passion quelques soient les galères
United by passion whatever the hardships
Ici, chacun est le gardien de son frère
Here, everyone is their brother's keeper
Ouh-oooh!
Ouh-oooh!
Marchons, levons la tête, tout sera plus clair
Let's march, raise our heads, everything will be clearer
Demain sera nôtre, à nous de changer d'air
Tomorrow will be ours, it's up to us to change the air
L'union est l′arme du prochain millénaire
Unity is the weapon of the next millennium
Lord have mercy eh!
Lord have mercy eh!
Je prie pour le futur et pour des jours plus clairs,
I pray for the future and for brighter days,
Sachons que des ténèbres jaillira la lumière
Let us know that from darkness light will spring forth
Laisse-moi prêcher l′unité pour nos frères eeeeeeh...! (Unité)
Let me preach unity for our brothers eeeeeeh...! (Unity)
Eeeeeeh-Yééé!
Eeeeeeh-Yééé!
(Unité)
(Unity)
Laissons place à l'unité
Let's make way for unity
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l′enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille
Know that we will not fa-ah-ail
Laissons place à l′unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l'enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n′aurons pas, non, nous n'aurons pas de faille
Know that we will not, no, we will not fail
Laissons place à l'unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l′enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n′aurons pas de fa-ah-aille!
Know that we will not fa-ah-ail!
Laissons place à l'unité eeeh!
Let's make way for unity eeeh!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Before us, a new day dawns oh-ouh-oooh!
Et si l′enjeu est de taille,
And if the stakes are high,
Sache que nous n'aurons pas, non, nous n′aurons pas de faille
Know that we will not, no, we will not fail
Laissons place à l'unité l′unité)
Let's make way for unity (for unity)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Before us, a new day dawns (Before us,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
And if the stakes are high, (Aaah!)
Sache que nous n'aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Know that we will not fail (fa-ah-ail!)
Laissons place à l′unité l′u-ni-té)
Let's make way for unity (for u-ni-ty)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Before us, a new day dawns (Before us,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
And if the stakes are high, (Aaah!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Know that we will not fail (fa-ah-ail!)
Laissons place à l'unité l′u-ni-té)
Let's make way for unity (for u-ni-ty)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Before us, a new day dawns (Before us,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
And if the stakes are high, (Aaah!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Know that we will not fail (fa-ah-ail!)
Laissons place à l'unité l'u-ni-té)
Let's make way for unity (for u-ni-ty)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Before us, a new day dawns (Before us,...)
Et si l′enjeu est de taille, (Aaah!)
And if the stakes are high, (Aaah!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Know that we will not fail (fa-ah-ail!)





Авторы: Olivier Lara, Christophe Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.