Nuñez - 30 Veranos de Fuego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nuñez - 30 Veranos de Fuego




30 Veranos de Fuego
30 Summers of Fire
Tanto he pensado en el tiempo que sobrestime su poder
I've thought so much about time that I overestimated its power
Y hoy que no quise pensar, tengo mas suerte que miedo
And today that I didn't want to think, I have more luck than fear
Llevo la ruina y el eterno clima del sur en la piel
I carry the ruin and the eternal climate of the south in my skin
Cinco minutos de paz, 30 veranos de fuego
Five minutes of peace, 30 summers of fire
Cuando el dolor es más fuerte que tu
When the pain is stronger than you
Llega de pronto y me pone a temblar
It arrives suddenly and makes me tremble
Nace en la noche un destello de luz
A spark of light is born in the night
Con la silueta de un globo de gas
With the silhouette of a gas balloon
Puedo cargar en su cesta mi cruz
I can carry my cross in its basket
Puedo subirme y dejarme llevar
I can get on and let myself be carried away
Donde las almas se marchan de tour
Where souls go on tour
Y siempre tardan una eternidad
And they always take an eternity
Aquí se ve la tierra como un tapiz
From here the earth looks like a tapestry
Y me arranca las miserias el temporal
And the storm rips away my miseries
He dejado atrás la niebla ya voy a por ti
I have left the fog behind, I'm going for you
Pídeme que no me pierda y que no te pierda
Ask me not to lose myself and not to lose you
Aquí se ve la tierra como un Dalí
From here the earth looks like a Dalí
Yo quiero detenerla y pintarla igual
I want to stop it and paint it the same
He dejado atrás la niebla ya voy a por ti
I have left the fog behind, I'm going for you
Pídeme que no me pierda, y que no me pierda
Ask me not to lose myself, and not to lose myself
No me saques de aquí si no vas a caminar hasta el cansancio
Don't take me out of here if you're not going to walk till you drop
Por darle vida a los escalofríos
To give life to the chills
Tengo problemas esparci'os en distintos espacios
I have problems scattered in different spaces
Si te miro tiro alguno al vacío
If I look at you I throw some into the void
Sonrío y te contagio y hacemos mas amenos los naufragios
I smile and I infect you and we make shipwrecks more enjoyable
Hacemos mal echándonos de menos en el frío
We do wrong by missing each other in the cold
Buscando abrigo dentro del armario
Looking for shelter inside the closet
Cuando sin ropa nos sobra la piel nos han menti'o
When we have enough skin without clothes they have lied to us
Cuando el dolor es más fuerte que tu
When the pain is stronger than you
Llega de pronto y me pone a temblar
It arrives suddenly and makes me tremble
Nace en la noche un destello de luz
A spark of light is born in the night
Con la silueta de un globo de gas
With the silhouette of a gas balloon
Puedo cargar en su cesta mi cruz
I can carry my cross in its basket
Puedo subirme y dejarme llevar
I can get on and let myself be carried away
Donde las almas se marchan de tour
Where souls go on tour
Y siempre tardan una eternidad
And they always take an eternity
Aquí se ve la tierra como un tapiz
From here the earth looks like a tapestry
Y me arranca las miserias el temporal
And the storm rips away my miseries
He dejado atrás la niebla ya voy a por ti
I have left the fog behind, I'm going for you
Pídeme que no me pierda y que no te pierda
Ask me not to lose myself and not to lose you
Aquí se ve la tierra como un Dalí
From here the earth looks like a Dalí
Yo quiero detenerla y pintarla igual
I want to stop it and paint it the same
He dejado atrás la niebla ya voy a por ti
I have left the fog behind, I'm going for you
Pídeme que no me pierda, y que no me pierda
Ask me not to lose myself, and not to lose myself
Tanto he pensado en el tiempo que sobrestime su poder
I've thought so much about time that I overestimated its power
Y hoy que no quise pensar, tengo mas suerte que miedo
And today that I didn't want to think, I have more luck than fear
Llevo la ruina y el eterno clima del sur en la piel
I carry the ruin and the eternal climate of the south in my skin
Cinco minutos de paz, 30 veranos de fuego
Five minutes of peace, 30 summers of fire





Авторы: Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.