Nuñez - El Filo de la Espada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nuñez - El Filo de la Espada




El Filo de la Espada
On the Edge of the Sword
Pienso que al menos he comido y he dormido bien
I think I've at least eaten and slept well
Jodido pero alegre al verte, veo comenzar, veo septiembre
Tired but happy to see you, I see September begin
Cerca de la mar brava quisiera quedarme siempre
Close to the wild sea I would like to stay forever
Espera que llegue el verde a la veda y vuelves a verme
Wait for the green to come to the ban and you'll see me again
Necesito creer que puedes creerme
I need to believe that you can believe me
El peor germen viene en el gen, temed la muerte
The worst germ comes in the gene, fear death
Solito me quedo hasta el viernes
I'll be alone until Friday
Vienes y tengo recuerdos bonitos
You come and I have beautiful memories
Puentes, delitos y cuentas pendientes
Bridges, crimes and pending accounts
Muerde fuerte, márcame tus dientes en mi boca
Bite hard, mark your teeth on my mouth
Transfiéreme una poca de tu buena suerte
Transfer me a little of your good luck
Crecemos esperando a que las cosas cambien locas
We grow up waiting for things to change crazy
Solas, rota la pistola vivo el inocente
Alone, the pistol broken I live the innocent
No quiero compartir mi dolor con nadie
I don't want to share my pain with anyone
Quiero que me recuerden por ser valiente
I want to be remembered for being brave
Soportando el trago y queriendo llegar temprano
Enduring the drink and wanting to arrive early
Pero nunca es suficiente
But it's never enough
Jodido pero alegre, incauto
Tired but happy, naive
Yo también confundo, yo también defraudo
I also confuse, I also disappoint
Yo escribo canciones que son llanto
I write songs that are crying
Y el día que ya no lo sean pues no me levanto
And the day they are no longer so I won't get up
Y el día que ya no lo sean me bajo del barco
And the day they are no longer so I will get off the ship
Le meto fuego al calendario y lo enmarco
I will set fire to the calendar and frame it
Que me recuerde que hoy es el día último
To remind me that today is the last day
Y no ser un puto número más en el obituario
And not be a fucking number in the obituary
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Fear has crept into the garden, stepping on our flowers
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
It has taken away my desire to laugh, to laugh out loud
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
The sky has left the gray veil for other occasions
Soy afortunado por vivir sin haberme dejado atrás
I am fortunate to live without having left myself behind
Estas ganas de repetir
This desire to repeat
Estas ganas de repetirlo todo
This desire to repeat it all
Pienso que al menos he comido y he dormido en paz
I think I've at least eaten and slept in peace
Le doy las gracias a la vida por dejarme estar
I thank life for letting me be
Hemos llegado porque alguien fabricó un motor
We have arrived because someone built an engine
Pero que me hayas encontrado no es casualidad
But it is no coincidence that you have found me
A veces somos algo más que materia
Sometimes we are something more than matter
Y las palabras miscelánea
And words a miscellanea
Flotando en el espacio sideral
Floating in outer space
Yo soy esclavo de las mías y se lía si te vas
I am a slave to mine and it gets complicated if you leave
Si me esperas y confías
If you wait for me and trust me
Te regalo la mitad y la vida
I will give you half and life
Vida mía me he perdido en el abismo
My life I have lost myself in the abyss
Y no hay un ángel que me guarda
And there is no angel to protect me
El color huele distinto, sabe rico lo que hablas
Color smells different, what you speak tastes good
Ese ruido ya lo he visto, ya escuché lo que mirabas
I have already seen that noise, I have already heard what you were looking at
Por el brillo te distingo y en el filo de la espada
By the brightness I distinguish you and on the edge of the sword
Siento que nada me calma y siento que todo me duele
I feel that nothing calms me and I feel that everything hurts me
Y no me cuentas lo que pasa y no me acuerdo de quién eres
And you don't tell me what's going on and I don't remember who you are
Ellos con sus negras armas y con cara de inocente
Them with their black weapons and you with an innocent face
Yo jodido pero alegre, yo jodido pero alegre
I'm tired but happy, I'm tired but happy
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Fear has crept into the garden, stepping on our flowers
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
It has taken away my desire to laugh, to laugh out loud
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
The sky has left the gray veil for other occasions
Soy afortunado por vivir
I am fortunate to live
Yo jodido pero alegre
I'm tired but happy





Авторы: Nuñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.