Текст и перевод песни Nuñez - Morfina
Como
la
nieve
lejitos
del
Polo
Like
snow
far
from
the
Pole
Tendidos
en
el
fuego
dejamos
un
charco
Lying
in
the
fire
we
leave
a
puddle
Se
bañan
los
veranos
y
rezan
por
todo
The
summers
bathe
and
pray
for
everything
Nos
vamos
preparados
hacia
el
último
salto
We
go
prepared
for
the
last
jump
Unos
días
dan
calambre,
son
electrodos
Some
days
bring
cramps,
they
are
electrodes
Suena
aquello
de
Morodo
y
parezco
el
de
antes
That
Morodo
thing
plays
and
I
seem
like
the
man
I
was
Espejismos
solo...
Estoy
saliendo
de
la
fábrica
Mirages
only...
I'm
leaving
the
factory
Y
llevo
en
la
cabeza
claudicar
And
I'm
determined
to
surrender
Si
la
necesidad
me
trajo
éxito
no
temo
a
la
ruina
If
need
brought
me
success,
I
don't
fear
ruin
Sin
atrezzos
cuando
tuerzo
la
esquina
No
props
when
I
turn
the
corner
Mi
ánima
parece
una
marina
de
Turner
My
soul
seems
like
a
Turner
seascape
Va
llegando
la
tarde
y
solo
soy
golondrinas
The
afternoon
is
coming
and
I'm
only
swallows
He
podido
observarte
y
cuanto
nos
cambió
aquel
abril
dorado
I
have
been
able
to
watch
you
and
how
much
that
golden
April
changed
us
Vigilando
al
porvenir
desde
mi
tejado
Watching
the
future
from
my
roof
Hoy
solo
quedan
las
hierbas
que
no
arrancamos
Today
only
the
weeds
we
didn't
pull
remain
Se
nos
fueron
las
ganitas
de
seguir
donde
lo
dejamos
We
lost
the
desire
to
continue
where
we
left
off
Yo
pensaba
que
la
vida
no
tenía
fin
I
thought
that
life
had
no
end
Si
sabías
de
los
trucos
pa
hacerla
infinita
If
you
knew
the
tricks
to
make
it
infinite
Y
que
la
gente
que
era
mala
debía
morir
And
that
the
people
who
were
bad
had
to
die
Como
pasaba
en
las
pantallas
de
las
maquinitas
Like
it
happened
on
the
screens
of
video
games
Pero
parece
que
vivir
tiene
límite
But
it
seems
that
living
has
a
limit
Y
que
los
malos
nunca
mueren
imagínate
And
that
the
bad
guys
never
die,
just
imagine
Por
eso
sé
que
prefiero
morir
viviendo
That's
why
I
know
that
I
prefer
to
die
living
Sin
tener
la
obligación
de
beber
pa'
seguir
muriendo
Without
having
to
drink
to
keep
dying
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
A
fraction,
a
reason
is
lost
Por
ir
en
dirección
prohibida
From
going
in
the
wrong
direction
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Our
emotion
is
born
and
dies
in
the
same
corner
Buscamos
la
mejor
salida
We
look
for
the
best
way
out
Puedo
verme
de
lejos
buscando
el
ayer
I
can
see
myself
from
afar
searching
for
yesterday
Puedo
verme
de
lejos
durmiendo
en
los
brazos
del
viejo
I
can
see
myself
from
afar
sleeping
in
the
old
man's
arms
Con
más
sencillez
y
con
menos
complejos
With
more
simplicity
and
fewer
complexes
A
ti
no
te
cuento
mis
miedos
que
sabes
usarlo
pa
hacerme
cosquillas
I
don't
tell
you
my
fears,
because
you
know
how
to
use
them
to
tickle
me
Yo
tengo
dolor
de
costilla
de
ver
que
le
queda
poquito
al
abuelo
I
have
a
sore
rib
from
seeing
how
little
time
my
grandfather
has
left
Y
me
siento
cansado
de
oír
las
manijas
And
I'm
tired
of
hearing
the
handles
Sonando
en
el
medio
de
los
aguaceros
Ringing
in
the
middle
of
the
downpours
El
vecino
que
tiene
a
su
hija
The
neighbor
who
has
his
daughter
Cambiando
las
joyas
por
tiros
de
heroína
Trading
jewelry
for
heroin
shots
Y
pronto
llega
el
invierno
And
soon
winter
will
come
Y
me
toca
pedirte
que
rompas
el
hielo
And
it's
my
turn
to
ask
you
to
break
the
ice
Tu
quieres
saber
mi
escondrijo
You
want
to
know
my
hiding
place
Yo
quiero
encontrarlo
de
nuevo
I
want
to
find
it
again
Que
lo
que
hemos
logrado
What
we
have
achieved
Se
lo
trague
el
pasado
y
devuelva
la
espina
May
the
past
swallow
it
up
and
return
the
thorn
Solo
somos
extraños
caminando
del
brazo
y
comprando
morfina...
We
are
only
strangers
walking
arm
in
arm
and
buying
morphine...
Caminando
del
brazo
y
comprando
morfina...
Walking
arm
in
arm
and
buying
morphine...
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
A
fraction,
a
reason
is
lost
Por
ir
en
dirección
prohibida
From
going
in
the
wrong
direction
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Our
emotion
is
born
and
dies
in
the
same
corner
Buscamos
la
mejor
salida
We
look
for
the
best
way
out
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
A
fraction,
a
reason
is
lost
Por
ir
en
dirección
prohibida
From
going
in
the
wrong
direction
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Our
emotion
is
born
and
dies
in
the
same
corner
Buscamos
la
mejor
salida
We
look
for
the
best
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.