Текст и перевод песни Nuñez - Morfina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
nieve
lejitos
del
Polo
Как
снег
вдали
от
полюса
Tendidos
en
el
fuego
dejamos
un
charco
Протянувшись
в
огне,
мы
оставили
лужу
Se
bañan
los
veranos
y
rezan
por
todo
Купаются
лета
и
молятся
обо
всем
Nos
vamos
preparados
hacia
el
último
salto
Мы
идем
подготовленными
к
последнему
прыжку
Unos
días
dan
calambre,
son
electrodos
Некоторые
дни
бьют
током,
как
электроды
Suena
aquello
de
Morodo
y
parezco
el
de
antes
Звучит
Morodo,
и
я
кажусь
прежним
Espejismos
solo...
Estoy
saliendo
de
la
fábrica
Миражи...
Я
выхожу
с
завода
Y
llevo
en
la
cabeza
claudicar
И
в
голове
моей
– капитуляция
Si
la
necesidad
me
trajo
éxito
no
temo
a
la
ruina
Если
нужда
принесла
мне
успех,
я
не
боюсь
разорения
Sin
atrezzos
cuando
tuerzo
la
esquina
Без
атрибутов,
когда
сворачиваю
за
угол
Mi
ánima
parece
una
marina
de
Turner
Моя
душа
похожа
на
морской
пейзаж
Тернера
Va
llegando
la
tarde
y
solo
soy
golondrinas
Близится
вечер,
и
я
всего
лишь
ласточки
He
podido
observarte
y
cuanto
nos
cambió
aquel
abril
dorado
Я
смог
наблюдать
за
тобой,
и
как
сильно
нас
изменил
тот
золотой
апрель
Vigilando
al
porvenir
desde
mi
tejado
Наблюдая
за
будущим
с
моей
крыши
Hoy
solo
quedan
las
hierbas
que
no
arrancamos
Сегодня
остались
только
травы,
которые
мы
не
вырвали
Se
nos
fueron
las
ganitas
de
seguir
donde
lo
dejamos
У
нас
пропало
желание
продолжать
там,
где
мы
остановились
Yo
pensaba
que
la
vida
no
tenía
fin
Я
думал,
что
жизнь
не
имеет
конца
Si
sabías
de
los
trucos
pa
hacerla
infinita
Если
ты
знала
о
трюках,
чтобы
сделать
ее
бесконечной
Y
que
la
gente
que
era
mala
debía
morir
И
что
плохие
люди
должны
умереть
Como
pasaba
en
las
pantallas
de
las
maquinitas
Как
это
происходило
на
экранах
игровых
автоматов
Pero
parece
que
vivir
tiene
límite
Но,
похоже,
у
жизни
есть
предел
Y
que
los
malos
nunca
mueren
imagínate
И
что
плохие
люди
никогда
не
умирают,
представь
себе
Por
eso
sé
que
prefiero
morir
viviendo
Поэтому
я
знаю,
что
предпочитаю
умереть
живым
Sin
tener
la
obligación
de
beber
pa'
seguir
muriendo
Не
имея
обязательства
пить,
чтобы
продолжать
умирать
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
Доля,
причина
теряется
Por
ir
en
dirección
prohibida
Из-за
движения
в
запрещенном
направлении
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Наши
эмоции
рождаются
и
умирают
в
одном
и
том
же
углу
Buscamos
la
mejor
salida
Мы
ищем
лучший
выход
Puedo
verme
de
lejos
buscando
el
ayer
Я
могу
видеть
себя
издалека,
ищущим
вчерашний
день
Puedo
verme
de
lejos
durmiendo
en
los
brazos
del
viejo
Я
могу
видеть
себя
издалека,
спящим
в
объятиях
старика
Con
más
sencillez
y
con
menos
complejos
С
большей
простотой
и
меньшим
количеством
комплексов
A
ti
no
te
cuento
mis
miedos
que
sabes
usarlo
pa
hacerme
cosquillas
Я
не
рассказываю
тебе
о
своих
страхах,
ты
знаешь,
как
использовать
их,
чтобы
пощекотать
меня
Yo
tengo
dolor
de
costilla
de
ver
que
le
queda
poquito
al
abuelo
У
меня
болит
в
боку
от
того,
что
дедушке
осталось
немного
Y
me
siento
cansado
de
oír
las
manijas
И
я
устал
слышать
дверные
ручки
Sonando
en
el
medio
de
los
aguaceros
Звенящие
посреди
ливней
El
vecino
que
tiene
a
su
hija
Сосед,
у
которого
дочь
Cambiando
las
joyas
por
tiros
de
heroína
Меняет
драгоценности
на
дозы
героина
Y
pronto
llega
el
invierno
И
скоро
наступит
зима
Y
me
toca
pedirte
que
rompas
el
hielo
И
мне
придется
просить
тебя
растопить
лед
Tu
quieres
saber
mi
escondrijo
Ты
хочешь
знать
мое
убежище
Yo
quiero
encontrarlo
de
nuevo
Я
хочу
найти
его
снова
Que
lo
que
hemos
logrado
Чтобы
то,
чего
мы
достигли
Se
lo
trague
el
pasado
y
devuelva
la
espina
Проглотило
прошлое
и
вернуло
занозу
Solo
somos
extraños
caminando
del
brazo
y
comprando
morfina...
Мы
всего
лишь
незнакомцы,
идущие
под
руку
и
покупающие
морфин...
Caminando
del
brazo
y
comprando
morfina...
Идущие
под
руку
и
покупающие
морфин...
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
Доля,
причина
теряется
Por
ir
en
dirección
prohibida
Из-за
движения
в
запрещенном
направлении
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Наши
эмоции
рождаются
и
умирают
в
одном
и
том
же
углу
Buscamos
la
mejor
salida
Мы
ищем
лучший
выход
Una
fracción,
una
razón
se
pierde
Доля,
причина
теряется
Por
ir
en
dirección
prohibida
Из-за
движения
в
запрещенном
направлении
Nuestra
emoción
nace
y
muere
en
el
rincón
de
siempre
Наши
эмоции
рождаются
и
умирают
в
одном
и
том
же
углу
Buscamos
la
mejor
salida
Мы
ищем
лучший
выход
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.