Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
partez
pas
sans
moi
Geht
nicht
ohne
mich
fort
Laissez-moi
vous
suivre
Lasst
mich
euch
folgen
Vous
qui
volez
vers
d'autres
vies
Euch,
die
ihr
zu
anderen
Leben
fliegt
Laissez-moi
vous
suivre
Lasst
mich
euch
folgen
La
plus
belle
aventure
Das
schönste
Abenteuer
Le
plus
beau
voyage
Die
schönste
Reise
Qui
mène
und
jour
sur
des
soleils
Die
eines
Tages
zu
Sonnen
führt
Sur
des
planètes
d'amour
Zu
Planeten
der
Liebe
Je
ne
pourrais
plus
vivre
Könnte
ich
nicht
mehr
leben
Non
plus
vivre
qu'en
souvenir
de
toi
Nicht
mehr
leben,
nur
in
Erinnerung
an
dich
J'aurais
les
yeux
humides
Hätte
ich
feuchte
Augen
Les
mains
vides,
le
cœur
sans
joie
Leere
Hände,
ein
Herz
ohne
Freude
J'avais
appris
à
rire
Hatte
ich
gelernt
zu
lachen
Et
mes
rires
ne
viennent
que
par
toi
Und
mein
Lachen
kommt
nur
durch
dich
Je
ne
serais
que
l'ombre
de
ton
ombre
Wäre
ich
nur
der
Schatten
deines
Schattens
I
wonder
if
one
day
that
you'll
say
Ich
frage
mich,
ob
du
eines
Tages
sagen
wirst
That
you
care
Dass
du
mich
magst
If
you
say
you'll
love
me
madly
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
wahnsinnig
I'll
gladly
be
there
Werde
ich
gerne
da
sein
Like
a
puppet
on
a
string
Wie
eine
Marionette
an
einer
Schnur
I
wonder
if
one
day
that
you'll
say
Ich
frage
mich,
ob
du
eines
Tages
sagen
wirst
That
you
care
Dass
du
mich
magst
If
you
say
you'll
love
me
madly
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
wahnsinnig
I'll
gladly
be
there
Werde
ich
gerne
da
sein
Like
a
puppet
on
a
string
Wie
eine
Marionette
an
einer
Schnur
Like
a
puppet
on
a
string
Wie
eine
Marionette
an
einer
Schnur
Fly
on
the
wings
of
love
Flieg
auf
den
Flügeln
der
Liebe
Fly,
baby,
fly
Flieg,
Baby,
flieg
Reaching
the
stard
above
Erreiche
die
Sterne
da
oben
Touching
the
sky
Berühre
den
Himmel
If
you
just
fly
Wenn
du
nur
fliegst
Fly
on
the
wings
of
love
Flieg
auf
den
Flügeln
der
Liebe
Reaching
the
stars
above
Erreiche
die
Sterne
da
oben
Touching
the
sky
Berühre
den
Himmel
Take
me
to
your
heaven
Nimm
mich
mit
in
deinen
Himmel
Hold
on
to
a
dream
Halte
an
einem
Traum
fest
Take
me
to
your
heaven
Nimm
mich
mit
in
deinen
Himmel
When
my
nights
are
cold
and
lonely
Wenn
meine
Nächte
kalt
und
einsam
sind
Flying
high
together
Fliegen
wir
hoch
zusammen
On
a
journey
to
the
stars
Auf
einer
Reise
zu
den
Sternen
Won't
you
take
me
to
your
heaven
Willst
du
mich
nicht
mitnehmen
in
deinen
Himmel
To
your
heart?
Zu
deinem
Herzen?
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Waterloo
- ich
wurde
besiegt,
du
hast
den
Krieg
gewonnen
Waterloo
- promise
to
love
you
forevermore
Waterloo
- verspreche,
dich
für
immer
zu
lieben
Waterloo
- couldn't
escape
if
I
wanted
to
Waterloo
- könnte
nicht
entkommen,
wenn
ich
wollte
Waterloo
- knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Waterloo
- weiß,
dass
mein
Schicksal
ist,
bei
dir
zu
sein
Oh...
Waterloo
- finally
facing
my
waterloo
Oh...
Waterloo
- stelle
mich
endlich
meinem
Waterloo
Rock
me,
baby,
nije
važno
šta
je
Rock
mich,
Baby,
es
ist
egal,
was
es
ist
Rock
me,
baby,
samo
neka
traje
Rock
mich,
Baby,
lass
es
einfach
andauern
Rock
me,
baby,
ovo
je
za
nervni
stres
Rock
mich,
Baby,
das
ist
gegen
den
Nervenstress
Whoa
oh
oh
oh.
Whoa
oh
oh
oh.
Rock
me,
baby,
nije
važno
šta
je
Rock
mich,
Baby,
es
ist
egal,
was
es
ist
Rock
me,
baby,
samo
neka
traje
Rock
mich,
Baby,
lass
es
einfach
andauern
Rock
me,
baby,
samo
neka
je
za
ples
Rock
mich,
Baby,
lass
es
einfach
zum
Tanzen
sein
Diggi-loo
diggi-ley,
let
this
miracle
stay
Diggi-loo
diggi-ley,
lass
dieses
Wunder
bleiben
I
could
be
whatever
I
would
choose
Ich
könnte
alles
sein,
was
ich
wählen
würde
Please
don't
wake
me
up
Bitte
weck
mich
nicht
auf
I'm
dreamin'
of
me
in
golden
shoes
Ich
träume
von
mir
in
goldenen
Schuhen
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Sonne
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Sonne
Für
diese
Erde,
auf
der
wir
wohnen
Für
diese
Erde,
auf
der
wir
wohnen
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Freude
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Freude
Ein
bisschen
Wärme,
das
wünsch
ich
mir
Ein
bisschen
Wärme,
das
wünsch
ich
mir
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Träumen
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Träumen
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
Und
dass
die
Menschen
nicht
so
oft
weinen
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Liebe
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Liebe
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier
Dass
ich
die
Hoffnung
nie
mehr
verlier
Viva
nari'a,
viva
Victoria,
Aphrodita
Viva
Nari'a,
viva
Victoria,
Aphrodita
Viva
la
Diva,
viva
Victoria,
Cleopatra
Viva
la
Diva,
viva
Victoria,
Cleopatra
Viva
nari'a,
viva
Victoria,
Aphrodita
Viva
Nari'a,
viva
Victoria,
Aphrodita
Viva
la
Diva,
viva
Victoria,
Diva
Viva
la
Diva,
viva
Victoria,
Diva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.