Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Mami,
estoy
broken
again
Baby,
I'm
broken
again
La
chispa
que
teníamos
está
incendiando
mi
piel
The
spark
we
had
is
burning
my
skin
Todavía
no
sé
bien
que
hacer
I
still
don't
know
what
to
do
Todavía
no
lo
superé
I
still
haven't
gotten
over
it
Pero
ahora
volveré
But
now
I'll
come
back
Con
el
triple
de
fuerza
y
con
el
cuádruple
de
fe
With
triple
the
strength
and
quadruple
the
faith
Aunque
se
bien
que
me
caeré
Even
though
I
know
I'll
fall
Todavía
no
lo
sé
I
still
don't
know
No
te
quiero
pensar
más,
mujer
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
girl
Al
hacerlo
me
lastimo
y
me
hago
mierda
al
ser
Doing
so
hurts
me
and
makes
me
a
mess
No
te
importé
mucho,
chica,
ahora
al
parecer
You
didn't
care
much
about
me,
girl,
now
it
seems
Estoy
arrepentido
de
todo
el
ayer
I
regret
everything
from
yesterday
No
te
quiero
pensar
más,
mujer
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
girl
Al
hacerlo
me
lastimo
y
me
hago
mierda
al
ser
Doing
so
hurts
me
and
makes
me
a
mess
No
te
importé
mucho,
chica,
ahora
al
parecer
You
didn't
care
much
about
me,
girl,
now
it
seems
Estoy
arrepentido
de
todo
el
ayer
I
regret
everything
from
yesterday
Pero
ahí
estoy
yo
But
there
I
am
Mirando
hacia
el
cielo
Looking
up
at
the
sky
Y
todavía
no
comprendo
muy
bien
que
fue
lo
que
nos
pasó
And
I
still
don't
understand
what
happened
to
us
Ni
que
mierda
ocurrió
Or
what
the
hell
happened
Algo
se
rompió
Something
broke
Me
siento
vació
y
ni
yo
sé
porqué
I
feel
empty,
and
I
don't
even
know
why
Algo
tendrá
que
ver
con
mi
frágil
corazón
Something
must
be
wrong
with
my
fragile
heart
La
confianza
en
mi
se
perdió
My
trust
in
myself
is
gone
Ya
entendí
que
eras
liar
I
understand
you
were
a
liar
No
me
niegues
que
te
quise
como
no
te
quiso
nadie
Don't
deny
that
I
loved
you
like
no
one
else
ever
did
Ahí
fue
cuando
entendí
que
no
eras
para
mi
That's
when
I
understood
you
weren't
for
me
Ya
entendí
que
eras
liar
I
understand
you
were
a
liar
No
me
niegues
que
te
quise
como
no
te
quiso
nadie
Don't
deny
that
I
loved
you
like
no
one
else
ever
did
Ahí
fue
cuando
entendí
que...
That's
when
I
understood
that...
Sentí
mil
cosas
por
vos
I
felt
a
thousand
things
for
you
Y
ninguna
era
mala
And
none
of
them
were
bad
Ahora
que
el
tiempo
pasó
Now
that
time
has
passed
Entendí
que
no
era
nada
I
understand
it
was
nothing
Decirlo
me
lastimó
Saying
it
hurt
me
Pero
otra
no
me
quedaba
But
I
had
no
other
choice
Te
escribí
otra
canción
I
wrote
you
another
song
Aunque
ya
no
te
importara
Even
though
you
wouldn't
care
anymore
No
te
quiero
pensar
más,
mujer
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
girl
Al
hacerlo
me
lastimo
y
me
hago
mierda
al
ser
Doing
so
hurts
me
and
makes
me
a
mess
No
te
importé
mucho,
chica,
ahora
al
parecer
You
didn't
care
much
about
me,
girl,
now
it
seems
Estoy
arrepentido
de
todo
el
ayer
I
regret
everything
from
yesterday
No
te
quiero
pensar
más,
mujer
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
girl
Al
hacerlo
me
lastimo
y
me
hago
mierda
al
ser
Doing
so
hurts
me
and
makes
me
a
mess
No
te
importé
mucho,
chica,
ahora
al
parecer
You
didn't
care
much
about
me,
girl,
now
it
seems
Y
si
estoy
equivocado,
hacérmelo
ver
And
if
I'm
wrong,
make
me
see
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Molina
Альбом
Broken
дата релиза
22-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.