Текст и перевод песни Nvcho - Ojos Color Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Color Miel
Глаза цвета меда
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Como
dice
como
dice
Как
говорится,
как
говорится
Nena
estoy
enamorado
de
tus
muecas
Детка,
я
влюблен
в
твои
гримасы
Con
los
ojos
inquietos
y
con
la
garganta
seca
С
беспокойными
глазами
и
пересохшим
горлом
La
sensación
de
estar
cerca
Ощущение
близости
Cuando
cambies
de
opinión
siempre
va
a
estar
abierta
la
puerta
Когда
передумаешь,
дверь
всегда
будет
открыта
Nena
estoy
enamorado
de
tus
muecas
Детка,
я
влюблен
в
твои
гримасы
Con
los
ojos
inquietos
y
con
la
garganta
seca
С
беспокойными
глазами
и
пересохшим
горлом
La
sensación
de
estar
cerca
Ощущение
близости
Cuando
cambies
de
opinión
siempre
va
a
estar
abierta
la
puerta
Когда
передумаешь,
дверь
всегда
будет
открыта
Después
de
tanto
tiempo
ya
no
sé
qué
decir
После
стольких
лет
я
уже
не
знаю,
что
сказать
Pero
te
puedes
imaginar
to'
lo
que
te
escribí
Но
ты
можешь
представить
всё,
что
я
тебе
написал
No
sé
si
sientas
lo
mismo
pero
sabes
de
mí
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
но
ты
знаешь
обо
мне
Yo
siempre
estoy
soltero
y
disponible
pa'
ti
Я
всегда
свободен
и
доступен
для
тебя
¿Qué
me
vas
a
negar?
Что
ты
будешь
отрицать?
Si
vos
sabes
bien
que
me
querés
probar
Ведь
ты
знаешь,
что
хочешь
меня
попробовать
Todos
se
quedan
ciegos
cuando
te
ven
pasar
Все
слепнут,
когда
видят,
как
ты
проходишь
мимо
Porque
brillas
como
el
sol
no
eres
fácil
de
tocar
Потому
что
ты
сияешь,
как
солнце,
тебя
нелегко
коснуться
Sólo
dame
un
beso
ves
que
a
tu
casa
voy
a
ir
buscarte
Просто
поцелуй
меня,
видишь,
я
приду
за
тобой
домой
La
forma
en
la
que
quieras
sería
mi
forma
de
amarte
Твой
выбор
станет
моим
способом
любить
тебя
Nena
creo
que
eso
es
de
Marte
Детка,
я
думаю,
это
что-то
с
Марса
La
expresión
más
linda
del
arte
Прекраснейшее
выражение
искусства
Y
yo
lo
sé
ne-
nena
lo
sé
И
я
знаю,
де-
детка,
я
знаю
Los
pretextos
que
a
todos
siempre
les
pones
Отговорки,
которые
ты
всем
всегда
придумываешь
Si
nena
lo
sé,
ne-
nena
lo
sé
Да,
детка,
я
знаю,
де-
детка,
я
знаю
Ahora
ya
estoy
perdido
pero
mantengo
mi
fe
Теперь
я
потерян,
но
сохраняю
свою
веру
Y
espero
una
respuesta
pronta
И
жду
скорого
ответа
Que
disfrute
esta
vida
que
es
bastante
corta
Чтобы
наслаждаться
этой
жизнью,
которая
довольно
коротка
A
veces
siento
que
digo
palabras
tontas
Иногда
я
чувствую,
что
говорю
глупости
Pero
a
mi
seguridad
la
que
hace
que
me
esconda
girl
Но
моя
неуверенность
заставляет
меня
прятаться,
девочка
Tu
pelo
morocho
y
tus
ojos
claros
Твои
темные
волосы
и
светлые
глаза
Creo
que
fueron
los
que
a
mí
me
hipnotizaron
Думаю,
именно
они
меня
загипнотизировали
Esa
sonrisa
contagiosa
y
ojos
achinados
Эта
заразительная
улыбка
и
прищуренные
глаза
Este
enamoramiento
no
me
resulta
raro
Эта
влюбленность
не
кажется
мне
странной
(Estoy
enamorado
de
tus
muecas
oh)
(Я
влюблен
в
твои
гримасы,
о)
(Garganta
seca
oh)
(Пересохшее
горло,
о)
(La
sensación
de
estar
cerca
hey)
(Ощущение
близости,
эй)
(Estoy
enamorado
de
tus
muecas
oh)
(Я
влюблен
в
твои
гримасы,
о)
(Garganta
seca
oh)
(Пересохшее
горло,
о)
Nena
estoy
enamorado
de
tus
muecas
Детка,
я
влюблен
в
твои
гримасы
Con
los
ojos
inquietos
y
con
la
garganta
seca
С
беспокойными
глазами
и
пересохшим
горлом
La
sensación
de
estar
cerca
Ощущение
близости
Cuando
cambies
de
opinión
siempre
va
a
estar
abierta
la
puerta
Когда
передумаешь,
дверь
всегда
будет
открыта
Nena
estoy
enamorado
de
tus
muecas
Детка,
я
влюблен
в
твои
гримасы
Con
los
ojos
inquietos
y
con
la
garganta
seca
С
беспокойными
глазами
и
пересохшим
горлом
La
sensación
de
estar
cerca
Ощущение
близости
Cuando
cambies
de
opinión
siempre
va
a
estar
abierta
la
puerta
bebé
Когда
передумаешь,
дверь
всегда
будет
открыта,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.