Текст и перевод песни Nvr/Mnd - New Americana
She
lost
her
mind
on
the
flight
to
LA
Она
потеряла
рассудок
во
время
полета
в
Лос-Анджелес.
A
kinda
of
trauma
in
the
new
Americana
she's
runnin'
from
her
problems
Что-то
вроде
травмы
в
новой
Америке,
она
убегает
от
своих
проблем.
With
bag
and
a
phone
to
her
name
С
сумкой
и
телефоном
на
ее
имя.
I'm
kinda
sorry
that
nobody
there
will
know
her
Мне
немного
жаль,
что
никто
там
ее
не
узнает.
I'll
see
you
when
it's
over
Увидимся,
когда
все
закончится.
Sick
of
living
day
to
day
Надоело
жить
изо
дня
в
день
I
wanna
roll
out
Я
хочу
выкатиться
Bumpin
in
my
808's
Качает
в
моих
808-х
We'll
never
slow
down
Мы
никогда
не
остановимся.
Driving
to
the
sunset
Едем
к
закату.
Chase
it
till
it
goes
down
Гоняйся
за
ним,
пока
он
не
упадет.
Baby
on
my
own
now
Детка
теперь
я
сам
по
себе
Dippin
out
this
ghost
town
Выбираюсь
из
этого
призрачного
города
I'm
in
over
my
head
Я
влип
по
уши
But
I'm
living
life
like
I'm
meant
to
be
Но
я
живу
так,
как
должен
жить.
All
my
enemies
think
I'm
dead
Все
мои
враги
думают,
что
я
мертв.
No
more
wasting
all
of
my
energy
Больше
не
буду
тратить
всю
свою
энергию
впустую.
And
I'll
never
leave
you
on
read
girl
И
я
никогда
не
оставлю
тебя,
читай,
девочка.
Ain't
no
time
for
regret
girl
Нет
времени
сожалеть
девочка
I'm
about
to
make
history
and
you'll
read
about
how
I
set
world
records
Я
собираюсь
войти
в
историю,
и
вы
прочтете
о
том,
как
я
устанавливал
мировые
рекорды.
All
day
and
night
a
couple
grammy's
bout
set
me
off
Весь
день
и
всю
ночь
меня
выводила
из
себя
пара
"Грэмми".
And
I'm
no
Miley
but
I'm
coming
like
a
wrecking
ball
И
я
не
Майли,
но
я
приближаюсь,
как
разрушительный
шар.
Every
producer
in
the
city
at
my
beck
and
call
Каждый
продюсер
в
городе
в
моем
распоряжении.
Promise
you
I'll
never
fall
Обещаю
тебе,
что
я
никогда
не
упаду.
So
run
away
with
me
Так
что
беги
со
мной.
We'll
take
a
one
way
to
summer
town
Мы
поедем
в
летний
городок
в
один
конец.
Stay
with
me
Останься
со
мной
We'll
make
a
name
in
the
underground
Мы
сделаем
себе
имя
в
подполье.
Living
like
night
owls
Живем,
как
ночные
совы.
Sick
of
all
my
neighbors
always
telling
me
to
pipe
down
Меня
тошнит
от
всех
моих
соседей,
которые
постоянно
говорят
мне
заткнуться.
She
lost
her
mind
on
the
flight
to
LA
Она
потеряла
рассудок
во
время
полета
в
Лос-Анджелес.
A
kind
of
trauma
in
the
new
Americana
she's
runnin'
from
her
problems
Это
своего
рода
травма
в
новой
Америке,
она
убегает
от
своих
проблем.
With
bag
and
a
phone
to
her
name
С
сумкой
и
телефоном
на
ее
имя.
I'm
kinda
sorry
that
nobody
there
will
know
her
Мне
немного
жаль,
что
никто
там
ее
не
узнает.
I'll
see
you
when
it's
over
Увидимся,
когда
все
закончится.
I
tried
to
make
it
right
Я
пытался
все
исправить.
Send
a
couple
dollars
over
every
other
night
Присылай
мне
по
паре
долларов
каждую
вторую
ночь.
Told
her
I
got
money
if
she
ever
lost
sight
Я
сказал
ей,
что
у
меня
есть
деньги,
если
она
когда-нибудь
потеряет
зрение.
Wanna
come
on
home
baby
just
come
on
home
Хочешь
вернуться
домой
детка
просто
иди
домой
She
told
me
oooo
Она
сказала
мне
Оооо
All
I
need
is
my
juul
Все
что
мне
нужно
это
мой
джуул
I
got
dreams
of
chasin'
fame
and
I
won't
stop
till
I
lose
У
меня
есть
мечты
о
погоне
за
славой,
и
я
не
остановлюсь,
пока
не
проиграю.
I
know
its
soon
Я
знаю
что
это
скоро
Just
a
couple
of
moons
Всего
лишь
пара
лун.
And
I'm
not
ever
backing
down
so
you
don't
gotta
come
round
И
я
никогда
не
отступлю,
так
что
тебе
не
нужно
приходить
в
себя.
So
you
won't
catch
me
Так
что
ты
меня
не
поймаешь.
I'm
one
of
one
and
you
won't
ever
get
me
broken
down
baby
like
I'm
stuck
inside
a
hurricane
Я
одна
из
них
и
ты
никогда
не
сломаешь
меня
детка
как
будто
я
застряла
внутри
урагана
And
you
should
know
that
I
won't
ever
leave
my
place
in
LA
И
ты
должен
знать,
что
я
никогда
не
покину
свой
дом
в
Лос-Анджелесе.
It's
a
city
of
fame
you're
gonna
know
my
name
Это
город
славы,
ты
узнаешь
мое
имя.
So
run
away
with
me
Так
что
беги
со
мной.
We'll
take
a
one
way
to
summer
town
Мы
поедем
в
летний
городок
в
один
конец.
Stay
with
me
Останься
со
мной
We'll
make
a
name
in
the
underground
Мы
сделаем
себе
имя
в
подполье.
Living
like
night
owls
Живем,
как
ночные
совы.
Sick
of
all
my
neighbors
always
telling
me
to
pipe
down
Меня
тошнит
от
всех
моих
соседей,
которые
постоянно
говорят
мне
заткнуться.
She
lost
her
mind
on
the
flight
to
LA
Она
потеряла
рассудок
во
время
полета
в
Лос-Анджелес.
A
kind
of
trauma
in
the
new
Americana
she's
runnin'
from
her
problems
Это
своего
рода
травма
в
новой
Америке,
она
убегает
от
своих
проблем.
With
bag
and
a
phone
to
her
name
С
сумкой
и
телефоном
на
ее
имя.
I'm
kinda
sorry
that
nobody
there
will
know
her
Мне
немного
жаль,
что
никто
там
ее
не
узнает.
I'll
see
you
when
it's
over
Увидимся,
когда
все
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Spruill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.