Nvr/Mnd - New Americana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nvr/Mnd - New Americana




She lost her mind on the flight to LA
Она потеряла рассудок во время полета в Лос-Анджелес.
A kinda of trauma in the new Americana she's runnin' from her problems
Что-то вроде травмы в новой Америке, она убегает от своих проблем.
With bag and a phone to her name
С сумкой и телефоном на ее имя.
I'm kinda sorry that nobody there will know her
Мне немного жаль, что никто там ее не узнает.
I'll see you when it's over
Увидимся, когда все закончится.
Sick of living day to day
Надоело жить изо дня в день
I wanna roll out
Я хочу выкатиться
Bumpin in my 808's
Качает в моих 808-х
We'll never slow down
Мы никогда не остановимся.
Driving to the sunset
Едем к закату.
Chase it till it goes down
Гоняйся за ним, пока он не упадет.
Baby on my own now
Детка теперь я сам по себе
Dippin out this ghost town
Выбираюсь из этого призрачного города
I'm in over my head
Я влип по уши
But I'm living life like I'm meant to be
Но я живу так, как должен жить.
All my enemies think I'm dead
Все мои враги думают, что я мертв.
No more wasting all of my energy
Больше не буду тратить всю свою энергию впустую.
And I'll never leave you on read girl
И я никогда не оставлю тебя, читай, девочка.
Ain't no time for regret girl
Нет времени сожалеть девочка
I'm about to make history and you'll read about how I set world records
Я собираюсь войти в историю, и вы прочтете о том, как я устанавливал мировые рекорды.
All day and night a couple grammy's bout set me off
Весь день и всю ночь меня выводила из себя пара "Грэмми".
And I'm no Miley but I'm coming like a wrecking ball
И я не Майли, но я приближаюсь, как разрушительный шар.
Every producer in the city at my beck and call
Каждый продюсер в городе в моем распоряжении.
Promise you I'll never fall
Обещаю тебе, что я никогда не упаду.
So run away with me
Так что беги со мной.
We'll take a one way to summer town
Мы поедем в летний городок в один конец.
Stay with me
Останься со мной
We'll make a name in the underground
Мы сделаем себе имя в подполье.
Lights out
Отбой!
Living like night owls
Живем, как ночные совы.
Sick of all my neighbors always telling me to pipe down
Меня тошнит от всех моих соседей, которые постоянно говорят мне заткнуться.
She lost her mind on the flight to LA
Она потеряла рассудок во время полета в Лос-Анджелес.
A kind of trauma in the new Americana she's runnin' from her problems
Это своего рода травма в новой Америке, она убегает от своих проблем.
With bag and a phone to her name
С сумкой и телефоном на ее имя.
I'm kinda sorry that nobody there will know her
Мне немного жаль, что никто там ее не узнает.
I'll see you when it's over
Увидимся, когда все закончится.
I tried to make it right
Я пытался все исправить.
Send a couple dollars over every other night
Присылай мне по паре долларов каждую вторую ночь.
Told her I got money if she ever lost sight
Я сказал ей, что у меня есть деньги, если она когда-нибудь потеряет зрение.
Wanna come on home baby just come on home
Хочешь вернуться домой детка просто иди домой
She told me oooo
Она сказала мне Оооо
All I need is my juul
Все что мне нужно это мой джуул
I got dreams of chasin' fame and I won't stop till I lose
У меня есть мечты о погоне за славой, и я не остановлюсь, пока не проиграю.
I know its soon
Я знаю что это скоро
Just a couple of moons
Всего лишь пара лун.
And I'm not ever backing down so you don't gotta come round
И я никогда не отступлю, так что тебе не нужно приходить в себя.
So you won't catch me
Так что ты меня не поймаешь.
I'm one of one and you won't ever get me broken down baby like I'm stuck inside a hurricane
Я одна из них и ты никогда не сломаешь меня детка как будто я застряла внутри урагана
And you should know that I won't ever leave my place in LA
И ты должен знать, что я никогда не покину свой дом в Лос-Анджелесе.
It's a city of fame you're gonna know my name
Это город славы, ты узнаешь мое имя.
So run away with me
Так что беги со мной.
We'll take a one way to summer town
Мы поедем в летний городок в один конец.
Stay with me
Останься со мной
We'll make a name in the underground
Мы сделаем себе имя в подполье.
Lights out
Отбой!
Living like night owls
Живем, как ночные совы.
Sick of all my neighbors always telling me to pipe down
Меня тошнит от всех моих соседей, которые постоянно говорят мне заткнуться.
She lost her mind on the flight to LA
Она потеряла рассудок во время полета в Лос-Анджелес.
A kind of trauma in the new Americana she's runnin' from her problems
Это своего рода травма в новой Америке, она убегает от своих проблем.
With bag and a phone to her name
С сумкой и телефоном на ее имя.
I'm kinda sorry that nobody there will know her
Мне немного жаль, что никто там ее не узнает.
I'll see you when it's over
Увидимся, когда все закончится.





Авторы: Parker Spruill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.