Nvthy - Cool - перевод текста песни на немецкий

Cool - Nvthyперевод на немецкий




Cool
Cool
Yeah
Yeah
You now rocking with the N-V-T-H-Y
Du rockst jetzt mit dem N-V-T-H-Y
You now rocking with the N-V-T-H-Y
Du rockst jetzt mit dem N-V-T-H-Y
Yeah
Yeah
It's the coolest of the coolest it's the smoothest of the smoothest
Es ist der Coolste der Coolsten, es ist der Geschmeidigste der Geschmeidigsten
Yeah you know this nigga always stay fly (he stay fly!)
Yeah, du weißt, dieser Typ bleibt immer fly (er bleibt fly!)
And all the pretty little honeys sitting down all looking at me from the corner of they eye
Und all die hübschen kleinen Süßen sitzen da und schauen mich aus dem Augenwinkel an
(Corner of they eye!)
(Aus dem Augenwinkel!)
And all the haters talking bout me hush-hush every time they see a nigga walking by (breeze)
Und all die Hasser reden heimlich über mich, jedes Mal, wenn sie sehen, wie ich vorbeigehe (breeze)
Y'all never seen a cool mofucker (cool), a cool mofucker
Ihr habt noch nie einen coolen Mofucker gesehen (cool), einen coolen Mofucker
I used to be Cassius but now I'm Ali (Ali)
Ich war früher Cassius, aber jetzt bin ich Ali (Ali)
And all these niggas still ain't fucking with me (fucking with me!)
Und all diese Typen können mir immer noch nichts anhaben (können mir nichts anhaben!)
I used to be Cassius but now I'm Ali (Ali)
Ich war früher Cassius, aber jetzt bin ich Ali (Ali)
And all these niggas still ain't fucking with me (fucking with me!)
Und all diese Typen können mir immer noch nichts anhaben (können mir nichts anhaben!)
Y'all trinna be wolves amongst dogs, lions amongst cubs (you better tell 'em mofucker)
Ihr versucht, Wölfe unter Hunden zu sein, Löwen unter Jungen (du solltest es ihnen sagen, Mofucker)
I am the wolf amongst the dogs, the lion amongst the cubs (yeah, yeah)
Ich bin der Wolf unter den Hunden, der Löwe unter den Jungen (yeah, yeah)
Cause I'm cool
Denn ich bin cool
Tell who do, who does, who rock it any better than me?
Sag mir, wer, wer macht, wer rockt es besser als ich?
I got the juice
Ich habe den Saft
I keep one hunid stay trill, I'm ill homie you know the deal
Ich bleibe hundert, bleibe echt, ich bin krass, Kleine, du kennst die Lage
Mofucker I'm cool
Mofucker, ich bin cool
So cool don't remember what the summer is
So cool, dass ich nicht mehr weiß, was Sommer ist
I'm cool
Ich bin cool
When you look at me now you know what a cool mofucker is!
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du, was ein cooler Mofucker ist!
Mirror mirror on the wall, who's the baddest of them all?
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist der Krasseste von allen?
DUH! You mofucker ain't no competition at all!
DUH! Du Mofucker, es gibt überhaupt keine Konkurrenz!
I said mirror mirror on the wall, who's the baddest of them all?
Ich sagte, Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist der Krasseste von allen?
DUH! YOU MOFUCKER AIN'T NO COMPETITION AT ALL!
DUH! DU MOFUCKER, ES GIBT ÜBERHAUPT KEINE KONKURRENZ!
Don't say my name unless you say with respect (hey hey hey)
Nenn meinen Namen nicht, es sei denn, du sagst es mit Respekt (hey hey hey)
You mess with me be sure these hands will connect (hey hey hey)
Wenn du dich mit mir anlegst, werden diese Hände sicher verbinden (hey hey hey)
Keep taking shots at me they only deflect (hey hey hey)
Wenn du weiter auf mich schießt, prallen sie nur ab (hey hey hey)
Back to your chest well it's just cause and effect (ah ah)
Zurück zu deiner Brust, nun, es ist nur Ursache und Wirkung (ah ah)
From the jump it's been I myself and me
Von Anfang an waren es ich, ich selbst und ich
But I told myself I was way better than me
Aber ich sagte mir, dass ich viel besser bin als ich
So I told me we should do it all with myself
Also sagte ich mir, wir sollten alles mit mir selbst machen
And that way (yeah), we don't need nobody else (alright)
Und auf diese Weise (yeah), brauchen wir niemanden sonst (in Ordnung)
Cause I'm cool
Denn ich bin cool
Tell who do, who does, who rock it any better than me?
Sag mir, wer, wer macht, wer rockt es besser als ich?
I got the juice
Ich habe den Saft
I keep one hunid stay trill, I'm ill homie you know the deal
Ich bleibe hundert, bleibe echt, ich bin krass, Kleine, du kennst die Lage
Mofucker I'm cool
Mofucker, ich bin cool
So cool don't remember what the summer is
So cool, dass ich nicht mehr weiß, was Sommer ist
I'm cool
Ich bin cool
When you look at me now you know what a cool mofucker is
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du, was ein cooler Mofucker ist
Can I get an alright? (Alright!)
Kann ich ein "Alright" bekommen? (Alright!)
Can I get an ok? (OK!)
Kann ich ein "OK" bekommen? (OK!)
Can I get a goddamn I'm fine (goddamn I'm fine!)
Kann ich ein "verdammt, ich bin gut drauf" bekommen? (verdammt, ich bin gut drauf!)
Can I get an alright? (Alright!)
Kann ich ein "Alright" bekommen? (Alright!)
Can I get an ok? (OK!)
Kann ich ein "OK" bekommen? (OK!)
Can I get a I'm cool? (I'm cool!)
Kann ich ein "Ich bin cool" bekommen? (Ich bin cool!)
Tell who do, who does, who rock it any better than me?
Sag mir, wer, wer macht, wer rockt es besser als ich?
I got the juice
Ich habe den Saft
I keep one hunid stay trill, I'm ill homie you know the deal.
Ich bleibe hundert, bleibe echt, ich bin krass, Kleine, du kennst die Lage.
Mofucker I'm cool
Mofucker, ich bin cool
So cool don't remember what the summer is
So cool, dass ich nicht mehr weiß, was Sommer ist
I'm cool
Ich bin cool
When you look at me now you know what a cool mofucker is
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du, was ein cooler Mofucker ist
I'm cool, too smooth, I'm too sexy for you
Ich bin cool, zu geschmeidig, ich bin zu sexy für dich
Mofucker I'm fly, sky high, you can never bring down my high
Mofucker, ich bin fly, himmelhoch, du kannst meinen Höhenflug niemals runterbringen
I'm cool, too smooth, I'm too sexy for you
Ich bin cool, zu geschmeidig, ich bin zu sexy für dich
Mofucker I'm fly, sky high, you can never bring down my high
Mofucker, ich bin fly, himmelhoch, du kannst meinen Höhenflug niemals runterbringen





Авторы: Nathan Shaiyen, Nvthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.