Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J'sais
que
tu
veut
rien
perdre
t'es
consciente
de
l'enjeu)
(Ich
weiß,
du
willst
nichts
verlieren,
du
bist
dir
des
Einsatzes
bewusst)
Tu
me
dois
la
vie
paye
en
ce
que
tu
veux
Du
schuldest
mir
das
Leben,
zahl
es
zurück,
wie
du
willst
Tu
me
la
promis
non
c'est
pas
un
jeu
Du
hast
es
mir
versprochen,
nein,
das
ist
kein
Spiel
J'sais
que
tu
veux
rien
perdre
tes
conscientes
de
l'enjeu
Ich
weiß,
du
willst
nichts
verlieren,
du
bist
dir
des
Einsatzes
bewusst
C'est
le
jour
du
casse
donc
vasy
fait
un
voeu
Es
ist
der
Tag
des
Coups,
also
los,
wünsch
dir
was
C'est
là
qu'elle
d'entre
elle
qui
fera
de
moi
un
homme
heureux
Welche
von
ihnen
wird
diejenige
sein,
die
mich
zu
einem
glücklichen
Mann
macht?
Je
donne
plus
trop
du
mien
j'ai
éteint
le
feu
Ich
gebe
nicht
mehr
viel
von
mir,
ich
habe
das
Feuer
gelöscht
C'est
automatique
qu'elle
devient
addict
Es
ist
automatisch,
dass
sie
süchtig
wird
J'suis
le
seul
gee
qui
peut
rendre
tous
sa
magique
Ich
bin
der
einzige
Typ,
der
das
alles
magisch
machen
kann
Ne
m'en
veut
pas
d'être
le
meilleur
Nimm's
mir
nicht
übel,
der
Beste
zu
sein
Je
te
laisse
faire
si
tu
veux
voir
ailleurs
Ich
lass
dich
machen,
wenn
du
dich
anderswo
umsehen
willst
T'en
fait
trop
tu
veux
une
faveur
Du
übertreibst,
du
willst
einen
Gefallen
C'est
mort
au
bout
du
compte
j'suis
très
bien
tout
seul
Gestorben,
am
Ende
bin
ich
sehr
gut
allein
dran
Trop
tard
pour
le
love
j'ai
eu
ma
dose
Zu
spät
für
die
Liebe,
ich
hatte
meine
Dosis
Je
sais
que
de
moi
t'attend
quelque
chose
girl
Ich
weiß,
dass
du
von
mir
etwas
erwartest,
Girl
Oui
ta
tout
faux
rentre
dans
la
fosse
Ja,
da
liegst
du
völlig
falsch,
komm
in
den
Pit
Il
est
temps
pour
moi
de
remplir
la
clause
Es
ist
Zeit
für
mich,
die
Klausel
zu
erfüllen
(Aïe
ya
ya
yeah)
(Aïe
ya
ya
yeah)
Plus
de
cash
donc
plus
de
folle
Mehr
Cash,
also
mehr
Verrückte
Moins
de
ficelles
donc
pas
besoin
de
dosé
Weniger
Fesseln,
also
kein
Grund,
mich
zurückzuhalten
Ride
sur
moi
faut
pas
t'affoler
Reite
auf
mir,
flipp
nicht
aus
J'ai
le
dessus
sa
je
l'ai
pas
volé
Ich
habe
die
Oberhand,
das
habe
ich
nicht
gestohlen
Qu'est-ce
que
j'y
peut
si
tes
en
lover
Was
kann
ich
dafür,
wenn
du
verliebt
bist
Faut
se
le
dire
c'est
Dieu
qui
ma
donner
Man
muss
es
sich
sagen,
das
hat
Gott
mir
gegeben
À
tes
risques
si
tu
veux
t'accrocher
Auf
dein
Risiko,
wenn
du
dich
festklammern
willst
Au
péril
d'ton
coeur
s'tu
veux
t'approcher
Auf
die
Gefahr
deines
Herzens,
wenn
du
dich
nähern
willst
J'suis
pas
le
même
que
celui
d'à
côté
Ich
bin
nicht
derselbe
wie
der
von
nebenan
Plus
de
place
à
donner
(Hey)
Keinen
Platz
mehr
zu
vergeben
(Hey)
Le
décret
a
changé
(Woooh)
Das
Dekret
hat
sich
geändert
(Woooh)
T'es
peines
j'peux
pas
me
permettre
de
porter
Deine
Sorgen
kann
ich
mir
nicht
leisten
zu
tragen
Du
grabuge
autour
de
moi
ouais
ta
causer
Ärger
um
mich
herum,
ja,
den
hast
du
verursacht
Plus
de
place
à
donner
(Hey)
Keinen
Platz
mehr
zu
vergeben
(Hey)
Le
décret
a
changé
(Wooooh)
Das
Dekret
hat
sich
geändert
(Wooooh)
Ghostnyre
tu
peux
rien
me
reprocher
Ghostnyre,
du
kannst
mir
nichts
vorwerfen
Le
royaume
c'est
sûr
qu'on
va
le
décrocher
Das
Königreich,
sicher
werden
wir
es
uns
holen
Dit
moi
comment
te
dire
que
j'suis
plus
le
même
qu'au
départ
Sag
mir,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
am
Anfang
Dû
love
je
fais
trop
d'écart
Von
der
Liebe
halte
ich
zu
viel
Abstand
Je
veux
plus
de
toi
fin
du
débat
Ich
will
dich
nicht
mehr,
Ende
der
Debatte
Le
draguenyre
oui
j'y
mets
un
terme
car
moi
j'suis
un
fêtard
Dem
Flirten,
ja,
dem
setze
ich
ein
Ende,
denn
ich
bin
ein
Partylöwe
Au
bout
d'une
peine
tu
me
guèlard
(Heyy)
Am
Ende
des
Leids
schreist
du
mich
an
(Heyy)
Je
fais
trop
d'écart
(Hey)
Ich
halte
zu
viel
Abstand
(Hey)
Dit
moi
comment
te
dire
que
j'suis
plus
le
même
qu'au
départ
Sag
mir,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
am
Anfang
Dû
love
je
fais
trop
d'écart
Von
der
Liebe
halte
ich
zu
viel
Abstand
Je
veux
plus
de
toi
fin
du
débat
(Heeey)
Ich
will
dich
nicht
mehr,
Ende
der
Debatte
(Heeey)
Le
draguenyre
oui
j'y
mets
un
terme
car
moi
j'suis
un
fêtard
Dem
Flirten,
ja,
dem
setze
ich
ein
Ende,
denn
ich
bin
ein
Partylöwe
Au
bout
d'une
peine
tu
me
guèlard
(Heyy)
Am
Ende
des
Leids
schreist
du
mich
an
(Heyy)
Je
fais
trop
d'écart
(Heey)
Ich
halte
zu
viel
Abstand
(Heey)
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
je
te
dise
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage
J'pense
de
la
mélodie
moi
j'ai
fait
le
tour
Ich
glaube,
was
die
Melodie
angeht,
bin
ich
damit
durch
Je
sais
que
tes
peinés
faut
que
tu
casses
un
tour
Ich
weiß,
du
bist
verletzt,
du
musst
abhauen
J'suis
mort
scier
me
parle
même
plus
d'amour
(Ouh)
Ich
bin
damit
durch,
sprich
mich
nicht
mal
mehr
auf
Liebe
an
(Ouh)
J'te
ferait
pas
la
cours
Ich
werde
dir
nicht
den
Hof
machen
T'es
toujours
contre
moi
j'suis
pour
Du
bist
immer
gegen
mich,
ich
bin
dafür
Tu
fais
que
douter
de
moi
tu
te
goures
Du
zweifelst
nur
an
mir,
du
irrst
dich
J'attends
le
succès
plongé
dans
ma
tour
(Ouh)
Ich
warte
auf
den
Erfolg,
vertieft
in
meinem
Turm
(Ouh)
Plus
de
place
à
donner
(Hey)
Keinen
Platz
mehr
zu
vergeben
(Hey)
Le
décret
a
changé
(Wooh)
Das
Dekret
hat
sich
geändert
(Wooh)
T'es
peines
j'peux
pas
me
permettre
de
porter
Deine
Sorgen
kann
ich
mir
nicht
leisten
zu
tragen
Du
grabuge
autour
de
moi
ouais
ta
causer
Ärger
um
mich
herum,
ja,
den
hast
du
verursacht
Plus
de
place
à
donner
(Hey)
Keinen
Platz
mehr
zu
vergeben
(Hey)
Le
décret
a
changé
(Wooh)
Das
Dekret
hat
sich
geändert
(Wooh)
Ghostnyre
tu
peux
rien
me
reprocher
Ghostnyre,
du
kannst
mir
nichts
vorwerfen
Le
royaume
c'est
sûr
qu'on
va
le
décrocher
Das
Königreich,
sicher
werden
wir
es
uns
holen
Dit
moi
comment
te
dire
que
j'suis
plus
le
même
qu'au
départ
Sag
mir,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
am
Anfang
Dû
love
je
fais
trop
d'écart
Von
der
Liebe
halte
ich
zu
viel
Abstand
Je
veux
plus
de
toi
fin
du
débat
Ich
will
dich
nicht
mehr,
Ende
der
Debatte
Le
draguenyre
oui
j'y
mets
un
terme
car
moi
j'suis
un
fêtard
Dem
Flirten,
ja,
dem
setze
ich
ein
Ende,
denn
ich
bin
ein
Partylöwe
Au
bout
d'une
peine
tu
me
guèlard
(Heeyy)
Am
Ende
des
Leids
schreist
du
mich
an
(Heeyy)
Je
fais
trop
d'écart
(Heeyy)
Ich
halte
zu
viel
Abstand
(Heeyy)
Dit
moi
comment
te
dire
que
j'suis
plus
le
même
qu'au
départ
Sag
mir,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
am
Anfang
Dû
love
je
fais
trop
d'écart
Von
der
Liebe
halte
ich
zu
viel
Abstand
Je
veux
plus
de
toi
fin
du
débat
Ich
will
dich
nicht
mehr,
Ende
der
Debatte
Le
draguenyre
oui
j'y
mets
un
terme
car
moi
j'suis
un
fêtard
Dem
Flirten,
ja,
dem
setze
ich
ein
Ende,
denn
ich
bin
ein
Partylöwe
Au
bout
d'une
peine
tu
me
guèlard
(Heyy)
Am
Ende
des
Leids
schreist
du
mich
an
(Heyy)
Je
fais
trop
d'écart
(Heyy)
Ich
halte
zu
viel
Abstand
(Heyy)
(Au
bout
d'une
peine
tu
me
guèlard)
(Am
Ende
des
Leids
schreist
du
mich
an)
(J'fais
trop
d'écart)
(Ich
gehe
zu
sehr
auf
Abstand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nos Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.