Nwarboy - Elle - перевод текста песни на немецкий

Elle - Nwarboyперевод на немецкий




Elle
Sie
Drole d′histoire une route remplie d'espoir
Seltsame Geschichte, ein Weg voller Hoffnung
Oh Yeah
Oh Yeah
Ont adorer ce chamailler devant Netflix tard le Samedi soir
Wir liebten es, uns vor Netflix zu kabbeln, spät am Samstagabend
Et quand je la prend en DoggyStyle elle sais que le Ghetto s′impose
Und wenn ich sie im Doggy Style nehme, weiß sie, dass das Ghetto sich durchsetzt
Je te propose une guerre girl de suite faut que t'oublie la rose
Ich schlage dir sofort einen Krieg vor, Girl, du musst die Rose vergessen
Et peut etre que je te donner pas assez d'importance
Und vielleicht habe ich dir nicht genug Bedeutung beigemessen
J′ai essayer de donner a ma vie un sens
Ich habe versucht, meinem Leben einen Sinn zu geben
C′est les armes la drogue qui nous fascine meme si le train de vie n'est pas fastoche
Es sind die Waffen, die Drogen, die uns faszinieren, auch wenn der Lebensstil nicht einfach ist
Ont porte nos couilles et la sacoche
Wir stehen unseren Mann und tragen die Tasche
Si t′es avec moi faut que tu t'accroche
Wenn du mit mir bist, musst du dich festhalten
Pourtant tu connais la melodie j′suis dans le crime impossible que je raccroche moi
Doch du kennst die Melodie, ich bin im Verbrechen, unmöglich, dass ich aufhöre, ich
Ont regarder pas la serie j'suis impolie
Wir haben die Serie nicht geschaut, ich bin unhöflich
Ont avais nos moments c′etait la folie
Wir hatten unsere Momente, es war der Wahnsinn
J'pensez qu'au cash bizarrement moi j′ai filer
Ich dachte nur ans Geld, seltsamerweise bin ich abgehauen
Donc c′est le soir que tu repense a moi dans ton lit
Also denkst du abends im Bett an mich
J'repense a toi poser je deviens fou
Ich denke an dich, ruhig, ich werde verrückt
Oh sa tourne donc je fais demi tour
Oh, es wird patrouilliert, also mache ich kehrt
Oh yeah
Oh yeah
Oui je sais que c′est dur
Ja, ich weiß, es ist schwer
J'ai ma plume pour compenser mes blessures
Ich habe meine Feder, um meine Wunden zu kompensieren
Bebe ont n′est en feu de detresse
Baby, wir sind in Seenot
Maintenant tu veut que je te laisse
Jetzt willst du, dass ich dich verlasse
Parce que ton egaux est blessee no no
Weil dein Ego verletzt ist, no no
Tu sais que j'ai la couronne sur moi girl
Du weißt, dass ich die Krone trage, Girl
J′suis responsable de mes freres
Ich bin verantwortlich für meine Brüder
D'abord c'est fini oublie les story avec moi
Zuerst ist es vorbei, vergiss die Storys mit mir
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Faut que je t′oublie
Ich muss dich vergessen
Pour moi t′es un remede et une maladie
Für mich bist du Heilmittel und Krankheit zugleich
Oh yeah
Oh yeah
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Oh yeah
Oh yeah
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Oh yeah
Oh yeah
Pour moi t'es un remede et une maladie
Für mich bist du Heilmittel und Krankheit zugleich
Oh yeah oh
Oh yeah oh
D′abord c'est fini
Zuerst ist es vorbei
Toi t′es trop mimi entre nous pas d'hypocrisie sois loyal esquive la jalousie
Du bist zu süß, zwischen uns keine Heuchelei, sei loyal, weiche der Eifersucht aus
Reglons nos contentieux au lit je te bousille
Regeln wir unsere Streitigkeiten im Bett, ich nehm dich auseinander
C′est dans la house qu'on parle mieu
Im Haus reden wir besser
Ta capter
Hast du kapiert
J'ai pas une once de peine pour les te-trai
Ich habe kein bisschen Mitleid mit Verrätern
C′est des trainer ces putes ils vont nous freinez
Das sind Verräter, diese Schlampen, sie werden uns bremsen
Voudrons ton magot ta femme et tes secret
Sie wollen dein Geld, deine Frau und deine Geheimnisse
Ok j′suis OP
Ok, ich bin bereit
C'est à l′instant que se demarre la re-gue
In diesem Moment beginnt der Krieg
Aie aie aie aie t'es ancree en moi c′est sa qui me fais du mal
Aie aie aie aie, du bist in mir verankert, das ist es, was mir weh tut
La confiance chez nous est une option donc j'evite d′opter pour sa
Vertrauen ist bei uns eine Option, also vermeide ich es, mich dafür zu entscheiden
Ont fais que naviguer entre tension et inattention
Wir navigieren ständig zwischen Spannung und Unachtsamkeit
La fin entre nous c'est notre sanction
Das Ende zwischen uns ist unsere Strafe
Tu me dit de faire attention mais je fais tous le contraire
Du sagst mir, ich soll aufpassen, aber ich mache genau das Gegenteil
Tu connais la chanson
Du kennst das Lied
Je te parle de love love tragedie
Ich spreche von Liebe, Liebe, Tragödie
Faut bien des larmes pour construire quelque chose babe
Man braucht wohl Tränen, um etwas aufzubauen, Babe
Mais j'sais que tu m′en veut en vrai
Aber ich weiß, dass du mir eigentlich böse bist
Fais pas semblant en se moment moi je te sens off
Tu nicht so, im Moment spüre ich, dass du distanziert bist
Des comme toi il y′en à qu'une
Von deiner Sorte gibt es nur eine
Pourtant je cour qu′après les thunes
Doch ich renne nur dem Geld hinterher
T'es grave special t′es ma muse
Du bist echt besonders, du bist meine Muse
Je voulais te dire certaine choses
Ich wollte dir bestimmte Dinge sagen
Mais je prefere te le dire en Melo
Aber ich sage es dir lieber in einer Melo
Ont regarder pas la serie j'suis impolie
Wir haben die Serie nicht geschaut, ich bin unhöflich
Ont avais nos moments c′etait la folie
Wir hatten unsere Momente, es war der Wahnsinn
J'pensez qu'au cash bizarrement moi j′ai filer
Ich dachte nur ans Geld, seltsamerweise bin ich abgehauen
Donc c′est le soir que tu repense a moi dans ton lit
Also denkst du abends im Bett an mich
J'repense a toi poser je deviens fou
Ich denke an dich, ruhig, ich werde verrückt
Oh sa tourne donc je fais demi tour
Oh, es wird patrouilliert, also mache ich kehrt
Oh yeah
Oh yeah
Oui je sais que c′est dur
Ja, ich weiß, es ist schwer
J'ai ma plume pour compenser mes blessures
Ich habe meine Feder, um meine Wunden zu kompensieren
Bebe ont n′est en feu de detresse
Baby, wir sind in Seenot
Maintenant tu veut que je te laisse
Jetzt willst du, dass ich dich verlasse
Parce que ton egaux est blessee no no
Weil dein Ego verletzt ist, no no
Tu sais que j'ai la couronne sur moi girl
Du weißt, dass ich die Krone trage, Girl
J′suis responsable de mes freres
Ich bin verantwortlich für meine Brüder
D'abord c'est fini oublie les story avec moi
Zuerst ist es vorbei, vergiss die Storys mit mir
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Faut que je t′oublie
Ich muss dich vergessen
Pour moi t′es un remede et une maladie
Für mich bist du Heilmittel und Krankheit zugleich
Oh yeah
Oh yeah
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Oh yeah
Oh yeah
Pourtant tu connais la melodie
Doch du kennst die Melodie
Oh yeah
Oh yeah
Pour moi t'es un remede et une maladie
Für mich bist du Heilmittel und Krankheit zugleich
Oh yeah oh
Oh yeah oh
D′abord c'est fini
Zuerst ist es vorbei
Pour toi Je bang bang t′es ma complice
Für dich mache ich Bang Bang, du bist meine Komplizin
Et quand ont s'explique nos histoires sont tellement explicit
Und wenn wir uns erklären, sind unsere Geschichten so explizit
Oh yeah
Oh yeah
C′est reussir ou mourir dans la te-ci
Es heißt Erfolg oder Tod in der Hood
J'sais que tu m'en veut girl dit moi pourquoi tu m′en veut
Ich weiß, du bist sauer auf mich, Girl, sag mir, warum du sauer auf mich bist





Авторы: Dog O Dog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.