NxWorries - FromHere (feat. Snoop Dogg & October London) - перевод текста песни на немецкий




FromHere (feat. Snoop Dogg & October London)
VonHier (feat. Snoop Dogg & October London)
Where do I go to?
Wohin soll ich gehen?
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
Oh, where (where, where, where) do I, where do I go to?
Oh, wohin (wohin, wohin, wohin) soll ich, wohin soll ich gehen?
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
Ooh, baby, where (where, where, where) do I
Ooh, Baby, wohin (wohin, wohin, wohin) soll ich
Where do I go to?
Wohin soll ich gehen?
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
Oh, where (where, where, where) do I, where do I go to?
Oh, wohin (wohin, wohin, wohin) soll ich, wohin soll ich gehen?
Where do I go now?
Wohin gehe ich jetzt?
(Where, where, where) where (do I go?) do I go?
(Wohin, wohin, wohin) wohin (gehe ich?) gehe ich?
(Where do I go now?) Ooh, baby
(Wohin gehe ich jetzt?) Ooh, Baby
When they turn the lights low in the club and it's just a silhouette
Wenn sie die Lichter im Club dimmen und es nur noch eine Silhouette ist
And I don't know why (why, why, why)
Und ich weiß nicht warum (warum, warum, warum)
Why I haven't left, oh
Warum ich nicht gegangen bin, oh
Everybody's got a little place (place) that they own
Jeder hat einen kleinen Ort (Ort), der ihm gehört
But what about you and me?
Aber was ist mit dir und mir?
We could be a song (we could be a song)
Wir könnten ein Lied sein (wir könnten ein Lied sein)
How about we forget about it?
Wie wär's, wenn wir es vergessen?
Today's a new day
Heute ist ein neuer Tag
The club 'bout to shut down, girl, don't leave me this way (leave me this way)
Der Club macht gleich zu, Mädchen, verlass mich nicht so (verlass mich nicht so)
Oh, where (where)
Oh, wohin (wohin)
Where (do I) do I go?
Wohin (soll ich) gehe ich?
Where do I go to from here?
Wohin gehe ich von hier aus?
Ain't no other place to go (where, where?)
Es gibt keinen anderen Ort, wohin man gehen könnte (wohin, wohin?)
(Do I) when, where do I go?
(Soll ich) wann, wohin gehe ich?
Where do I go?
Wohin gehe ich?
Where do I go to?
Wohin soll ich gehen?
Where do I go from here? (Oh, where)
Wohin gehe ich von hier aus? (Oh, wohin)
Where do I, where do I, where do I, where do I, where do I go from here? (Oh, baby)
Wohin, wohin, wohin, wohin, wohin gehe ich von hier aus? (Oh, Baby)
I'm sittin' in this car, uh (in this car)
Ich sitze in diesem Auto, uh (in diesem Auto)
Wit' my lil' heart in my hand, ha!
Mit meinem kleinen Herzen in meiner Hand, ha!
Lil' sum'n in my cup (sip, sip, sip, sip)
Ein kleiner Schluck in meinem Becher (Schluck, Schluck, Schluck, Schluck)
Back-to-back-to-back-to-back-to-back slow jams, oh! (Oh, baby)
Ein Slow Jam nach dem anderen, oh! (Oh, Baby)
It's a little after three
Es ist kurz nach drei
I wish I had somewhere to be, someone to see (ooh, baby)
Ich wünschte, ich hätte einen Ort, wo ich sein könnte, jemanden, den ich sehen könnte (ooh, Baby)
I guess I gotta face my fears, roll the windows down
Ich schätze, ich muss mich meinen Ängsten stellen, die Fenster runterkurbeln
I hope the rain hide my tears, bitch, where (where, where, where)
Ich hoffe, der Regen verbirgt meine Tränen, Schlampe, wohin (wohin, wohin, wohin)
(Where) Where is it, love? (Do I go?) Do I go (where do I)
(Wohin) Wo ist sie, Liebe? (Gehe ich?) Gehe ich (wohin soll ich)
You done locked the door, and (go from here)
Du hast die Tür abgeschlossen, und (von hier aus gehen)
Threw away the key (ain't no other place to go), all my clothes
Den Schlüssel weggeworfen (es gibt keinen anderen Ort, wohin man gehen könnte), all meine Kleider
Standin' there and just rainin' on me
Stehe da und es regnet einfach auf mich
Oh, where, where-where, where-where, where do I go?
Oh, wohin, wohin-wohin, wohin-wohin, wohin gehe ich?
Where do I go from here? (Oh, oh-oh, oh-oh, oh no)
Wohin gehe ich von hier aus? (Oh, oh-oh, oh-oh, oh nein)
Where do I, where do I, where do I, where do I, where do I go from here?
Wohin, wohin, wohin, wohin, wohin gehe ich von hier aus?
They say the worst thing that can happen to a man is comin' home to an empty bed (where do I go to?)
Man sagt, das Schlimmste, was einem Mann passieren kann, ist, zu einem leeren Bett nach Hause zu kommen (wohin soll ich gehen?)
But I beg to differ (where do I go now?)
Aber da bin ich anderer Meinung (wohin gehe ich jetzt?)
I say the worst thing that can happen to a man
Ich sage, das Schlimmste, was einem Mann passieren kann
Is if his lady gets up and changes the locks and puts all his clothes on the front door
Ist, wenn seine Lady aufsteht und die Schlösser austauscht und all seine Kleider vor die Haustür legt
(Where do I go to?)
(Wohin soll ich gehen?)
(Where do I go now?)
(Wohin gehe ich jetzt?)
And now she's nowhere to be found, and now you have nowhere to go
Und jetzt ist sie nirgends zu finden, und jetzt hast du keinen Ort, wohin du gehen kannst
What do you go to? (Where do I go to?)
Wohin gehst du? (Wohin soll ich gehen?)
(Where do I go now?)
(Wohin gehe ich jetzt?)
What do you do?
Was machst du?
Yeah, this is the story of a man (where do I go to?)
Ja, das ist die Geschichte eines Mannes (wohin soll ich gehen?)
You may know that man (where do I go now?)
Du kennst diesen Mann vielleicht (wohin gehe ich jetzt?)
Man, oh, man
Mann, oh, Mann
(Where do I go to?) That's life
(Wohin soll ich gehen?) Das ist das Leben
(Where do I go now?)
(Wohin gehe ich jetzt?)
What do you go to? What do you run to?
Wohin gehst du? Wohin rennst du?
Who do you go to? (Where do I go to?)
Zu wem gehst du? (Wohin soll ich gehen?)
(Where do I go now?)
(Wohin gehe ich jetzt?)





Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Anderson Paak, Glen Earl Boothe, Jared Erskine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.