Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FromHere (feat. Snoop Dogg & October London)
VonHier (feat. Snoop Dogg & October London)
Where
do
I
go
to?
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go
now?
Wohin
gehe
ich
jetzt?
Oh,
where
(where,
where,
where)
do
I,
where
do
I
go
to?
Oh,
wohin
(wohin,
wohin,
wohin)
soll
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go
now?
Wohin
gehe
ich
jetzt?
Ooh,
baby,
where
(where,
where,
where)
do
I
Ooh,
Baby,
wohin
(wohin,
wohin,
wohin)
soll
ich
Where
do
I
go
to?
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go
now?
Wohin
gehe
ich
jetzt?
Oh,
where
(where,
where,
where)
do
I,
where
do
I
go
to?
Oh,
wohin
(wohin,
wohin,
wohin)
soll
ich,
wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go
now?
Wohin
gehe
ich
jetzt?
(Where,
where,
where)
where
(do
I
go?)
do
I
go?
(Wohin,
wohin,
wohin)
wohin
(gehe
ich?)
gehe
ich?
(Where
do
I
go
now?)
Ooh,
baby
(Wohin
gehe
ich
jetzt?)
Ooh,
Baby
When
they
turn
the
lights
low
in
the
club
and
it's
just
a
silhouette
Wenn
sie
die
Lichter
im
Club
dimmen
und
es
nur
noch
eine
Silhouette
ist
And
I
don't
know
why
(why,
why,
why)
Und
ich
weiß
nicht
warum
(warum,
warum,
warum)
Why
I
haven't
left,
oh
Warum
ich
nicht
gegangen
bin,
oh
Everybody's
got
a
little
place
(place)
that
they
own
Jeder
hat
einen
kleinen
Ort
(Ort),
der
ihm
gehört
But
what
about
you
and
me?
Aber
was
ist
mit
dir
und
mir?
We
could
be
a
song
(we
could
be
a
song)
Wir
könnten
ein
Lied
sein
(wir
könnten
ein
Lied
sein)
How
about
we
forget
about
it?
Wie
wär's,
wenn
wir
es
vergessen?
Today's
a
new
day
Heute
ist
ein
neuer
Tag
The
club
'bout
to
shut
down,
girl,
don't
leave
me
this
way
(leave
me
this
way)
Der
Club
macht
gleich
zu,
Mädchen,
verlass
mich
nicht
so
(verlass
mich
nicht
so)
Oh,
where
(where)
Oh,
wohin
(wohin)
Where
(do
I)
do
I
go?
Wohin
(soll
ich)
gehe
ich?
Where
do
I
go
to
from
here?
Wohin
gehe
ich
von
hier
aus?
Ain't
no
other
place
to
go
(where,
where?)
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
könnte
(wohin,
wohin?)
(Do
I)
when,
where
do
I
go?
(Soll
ich)
wann,
wohin
gehe
ich?
Where
do
I
go?
Wohin
gehe
ich?
Where
do
I
go
to?
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go
from
here?
(Oh,
where)
Wohin
gehe
ich
von
hier
aus?
(Oh,
wohin)
Where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I
go
from
here?
(Oh,
baby)
Wohin,
wohin,
wohin,
wohin,
wohin
gehe
ich
von
hier
aus?
(Oh,
Baby)
I'm
sittin'
in
this
car,
uh
(in
this
car)
Ich
sitze
in
diesem
Auto,
uh
(in
diesem
Auto)
Wit'
my
lil'
heart
in
my
hand,
ha!
Mit
meinem
kleinen
Herzen
in
meiner
Hand,
ha!
Lil'
sum'n
in
my
cup
(sip,
sip,
sip,
sip)
Ein
kleiner
Schluck
in
meinem
Becher
(Schluck,
Schluck,
Schluck,
Schluck)
Back-to-back-to-back-to-back-to-back
slow
jams,
oh!
(Oh,
baby)
Ein
Slow
Jam
nach
dem
anderen,
oh!
(Oh,
Baby)
It's
a
little
after
three
Es
ist
kurz
nach
drei
I
wish
I
had
somewhere
to
be,
someone
to
see
(ooh,
baby)
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Ort,
wo
ich
sein
könnte,
jemanden,
den
ich
sehen
könnte
(ooh,
Baby)
I
guess
I
gotta
face
my
fears,
roll
the
windows
down
Ich
schätze,
ich
muss
mich
meinen
Ängsten
stellen,
die
Fenster
runterkurbeln
I
hope
the
rain
hide
my
tears,
bitch,
where
(where,
where,
where)
Ich
hoffe,
der
Regen
verbirgt
meine
Tränen,
Schlampe,
wohin
(wohin,
wohin,
wohin)
(Where)
Where
is
it,
love?
(Do
I
go?)
Do
I
go
(where
do
I)
(Wohin)
Wo
ist
sie,
Liebe?
(Gehe
ich?)
Gehe
ich
(wohin
soll
ich)
You
done
locked
the
door,
and
(go
from
here)
Du
hast
die
Tür
abgeschlossen,
und
(von
hier
aus
gehen)
Threw
away
the
key
(ain't
no
other
place
to
go),
all
my
clothes
Den
Schlüssel
weggeworfen
(es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
könnte),
all
meine
Kleider
Standin'
there
and
just
rainin'
on
me
Stehe
da
und
es
regnet
einfach
auf
mich
Oh,
where,
where-where,
where-where,
where
do
I
go?
Oh,
wohin,
wohin-wohin,
wohin-wohin,
wohin
gehe
ich?
Where
do
I
go
from
here?
(Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
no)
Wohin
gehe
ich
von
hier
aus?
(Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
nein)
Where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I
go
from
here?
Wohin,
wohin,
wohin,
wohin,
wohin
gehe
ich
von
hier
aus?
They
say
the
worst
thing
that
can
happen
to
a
man
is
comin'
home
to
an
empty
bed
(where
do
I
go
to?)
Man
sagt,
das
Schlimmste,
was
einem
Mann
passieren
kann,
ist,
zu
einem
leeren
Bett
nach
Hause
zu
kommen
(wohin
soll
ich
gehen?)
But
I
beg
to
differ
(where
do
I
go
now?)
Aber
da
bin
ich
anderer
Meinung
(wohin
gehe
ich
jetzt?)
I
say
the
worst
thing
that
can
happen
to
a
man
Ich
sage,
das
Schlimmste,
was
einem
Mann
passieren
kann
Is
if
his
lady
gets
up
and
changes
the
locks
and
puts
all
his
clothes
on
the
front
door
Ist,
wenn
seine
Lady
aufsteht
und
die
Schlösser
austauscht
und
all
seine
Kleider
vor
die
Haustür
legt
(Where
do
I
go
to?)
(Wohin
soll
ich
gehen?)
(Where
do
I
go
now?)
(Wohin
gehe
ich
jetzt?)
And
now
she's
nowhere
to
be
found,
and
now
you
have
nowhere
to
go
Und
jetzt
ist
sie
nirgends
zu
finden,
und
jetzt
hast
du
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
What
do
you
go
to?
(Where
do
I
go
to?)
Wohin
gehst
du?
(Wohin
soll
ich
gehen?)
(Where
do
I
go
now?)
(Wohin
gehe
ich
jetzt?)
What
do
you
do?
Was
machst
du?
Yeah,
this
is
the
story
of
a
man
(where
do
I
go
to?)
Ja,
das
ist
die
Geschichte
eines
Mannes
(wohin
soll
ich
gehen?)
You
may
know
that
man
(where
do
I
go
now?)
Du
kennst
diesen
Mann
vielleicht
(wohin
gehe
ich
jetzt?)
Man,
oh,
man
Mann,
oh,
Mann
(Where
do
I
go
to?)
That's
life
(Wohin
soll
ich
gehen?)
Das
ist
das
Leben
(Where
do
I
go
now?)
(Wohin
gehe
ich
jetzt?)
What
do
you
go
to?
What
do
you
run
to?
Wohin
gehst
du?
Wohin
rennst
du?
Who
do
you
go
to?
(Where
do
I
go
to?)
Zu
wem
gehst
du?
(Wohin
soll
ich
gehen?)
(Where
do
I
go
now?)
(Wohin
gehe
ich
jetzt?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Anderson Paak, Glen Earl Boothe, Jared Erskine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.