Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FromHere (feat. Snoop Dogg & October London)
Отсюда (при участии Snoop Dogg & October London)
Where
do
I
go
to?
Куда
мне
идти?
Where
do
I
go
now?
Куда
мне
теперь?
Oh,
where
(where,
where,
where)
do
I,
where
do
I
go
to?
О,
куда
(где,
где,
где)
мне,
куда
мне
идти?
Where
do
I
go
now?
Куда
мне
теперь?
Ooh,
baby,
where
(where,
where,
where)
do
I
Ооо,
детка,
куда
(где,
где,
где)
мне
Where
do
I
go
to?
Куда
мне
идти?
Where
do
I
go
now?
Куда
мне
теперь?
Oh,
where
(where,
where,
where)
do
I,
where
do
I
go
to?
О,
куда
(где,
где,
где)
мне,
куда
мне
идти?
Where
do
I
go
now?
Куда
мне
теперь?
(Where,
where,
where)
where
(do
I
go?)
do
I
go?
(Где,
где,
где)
куда
(мне
идти?)
мне
идти?
(Where
do
I
go
now?)
Ooh,
baby
(Куда
мне
теперь?)
Ооо,
детка
When
they
turn
the
lights
low
in
the
club
and
it's
just
a
silhouette
Когда
в
клубе
приглушают
свет,
и
виден
лишь
силуэт
And
I
don't
know
why
(why,
why,
why)
И
я
не
знаю,
почему
(почему,
почему,
почему)
Why
I
haven't
left,
oh
Почему
я
еще
не
ушел,
о
Everybody's
got
a
little
place
(place)
that
they
own
У
каждого
есть
свое
маленькое
место
(место),
которое
ему
принадлежит
But
what
about
you
and
me?
Но
что
насчет
нас
с
тобой?
We
could
be
a
song
(we
could
be
a
song)
Мы
могли
бы
стать
песней
(мы
могли
бы
стать
песней)
How
about
we
forget
about
it?
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
об
этом?
Today's
a
new
day
Сегодня
новый
день
The
club
'bout
to
shut
down,
girl,
don't
leave
me
this
way
(leave
me
this
way)
Клуб
вот-вот
закроется,
детка,
не
оставляй
меня
так
(оставляй
меня
так)
Oh,
where
(where)
О,
куда
(куда)
Where
(do
I)
do
I
go?
Куда
(мне)
мне
идти?
Where
do
I
go
to
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Ain't
no
other
place
to
go
(where,
where?)
Больше
некуда
идти
(куда,
куда?)
(Do
I)
when,
where
do
I
go?
(Мне)
когда,
куда
мне
идти?
Where
do
I
go?
Куда
мне
идти?
Where
do
I
go
to?
Куда
мне
идти?
Where
do
I
go
from
here?
(Oh,
where)
Куда
мне
идти
отсюда?
(О,
куда)
Where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I
go
from
here?
(Oh,
baby)
Куда
мне,
куда
мне,
куда
мне,
куда
мне,
куда
мне
идти
отсюда?
(О,
детка)
I'm
sittin'
in
this
car,
uh
(in
this
car)
Я
сижу
в
этой
машине,
ах
(в
этой
машине)
Wit'
my
lil'
heart
in
my
hand,
ha!
С
моим
маленьким
сердцем
в
руке,
ха!
Lil'
sum'n
in
my
cup
(sip,
sip,
sip,
sip)
Кое-что
в
моем
стакане
(глоток,
глоток,
глоток,
глоток)
Back-to-back-to-back-to-back-to-back
slow
jams,
oh!
(Oh,
baby)
Один
за
другим
медляки,
о!
(О,
детка)
It's
a
little
after
three
Сейчас
немного
после
трех
I
wish
I
had
somewhere
to
be,
someone
to
see
(ooh,
baby)
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
было
куда
пойти,
кого
увидеть
(ооо,
детка)
I
guess
I
gotta
face
my
fears,
roll
the
windows
down
Думаю,
мне
придется
встретиться
со
своими
страхами,
опустить
окна
I
hope
the
rain
hide
my
tears,
bitch,
where
(where,
where,
where)
Надеюсь,
дождь
скроет
мои
слезы,
сука,
куда
(где,
где,
где)
(Where)
Where
is
it,
love?
(Do
I
go?)
Do
I
go
(where
do
I)
(Куда)
Куда
же,
любовь?
(Мне
идти?)
Мне
идти
(куда
мне)
You
done
locked
the
door,
and
(go
from
here)
Ты
заперла
дверь
и
(идти
отсюда)
Threw
away
the
key
(ain't
no
other
place
to
go),
all
my
clothes
Выбросила
ключ
(больше
некуда
идти),
вся
моя
одежда
Standin'
there
and
just
rainin'
on
me
Стою
здесь,
и
просто
дождь
льет
на
меня
Oh,
where,
where-where,
where-where,
where
do
I
go?
О,
куда,
где-где,
где-где,
куда
мне
идти?
Where
do
I
go
from
here?
(Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
no)
Куда
мне
идти
отсюда?
(О,
о-о,
о-о,
о
нет)
Where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I,
where
do
I
go
from
here?
Куда
мне,
куда
мне,
куда
мне,
куда
мне,
куда
мне
идти
отсюда?
They
say
the
worst
thing
that
can
happen
to
a
man
is
comin'
home
to
an
empty
bed
(where
do
I
go
to?)
Говорят,
худшее,
что
может
случиться
с
мужчиной,
— это
вернуться
домой
в
пустую
постель
(куда
мне
идти?)
But
I
beg
to
differ
(where
do
I
go
now?)
Но
я
осмелюсь
не
согласиться
(куда
мне
теперь?)
I
say
the
worst
thing
that
can
happen
to
a
man
Я
говорю,
худшее,
что
может
случиться
с
мужчиной,
Is
if
his
lady
gets
up
and
changes
the
locks
and
puts
all
his
clothes
on
the
front
door
Это
если
его
дама
встает,
меняет
замки
и
выставляет
всю
его
одежду
за
дверь
(Where
do
I
go
to?)
(Куда
мне
идти?)
(Where
do
I
go
now?)
(Куда
мне
теперь?)
And
now
she's
nowhere
to
be
found,
and
now
you
have
nowhere
to
go
И
теперь
ее
нигде
не
найти,
и
тебе
некуда
идти
What
do
you
go
to?
(Where
do
I
go
to?)
Куда
ты
идешь?
(Куда
мне
идти?)
(Where
do
I
go
now?)
(Куда
мне
теперь?)
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Yeah,
this
is
the
story
of
a
man
(where
do
I
go
to?)
Да,
это
история
мужчины
(куда
мне
идти?)
You
may
know
that
man
(where
do
I
go
now?)
Возможно,
ты
знаешь
этого
мужчину
(куда
мне
теперь?)
Man,
oh,
man
Мужчина,
о,
мужчина
(Where
do
I
go
to?)
That's
life
(Куда
мне
идти?)
Такова
жизнь
(Where
do
I
go
now?)
(Куда
мне
теперь?)
What
do
you
go
to?
What
do
you
run
to?
Куда
ты
идешь?
К
чему
ты
бежишь?
Who
do
you
go
to?
(Where
do
I
go
to?)
К
кому
ты
идешь?
(Куда
мне
идти?)
(Where
do
I
go
now?)
(Куда
мне
теперь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Anderson Paak, Glen Earl Boothe, Jared Erskine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.