NxWorries - 86Sentra - перевод текста песни на немецкий

86Sentra - NxWorries feat. Anderson .Paak & Knxwledgeперевод на немецкий




86Sentra
86Sentra
Niggas, it's the top-five lister, double-S drifter
Yo Jungs, hier ist der Top-Fünf-Lister, Doppel-S-Drifter
SelvaRey sippin' and you know I came with her
Schlürfe SelvaRey und du weißt, ich kam mit ihr
If she cute with her lips shut and tits like missiles
Wenn sie süß ist mit geschlossenen Lippen und Titten wie Raketen
Act right, you can get the Nissan Sentra
Benimm dich, dann kriegst du den Nissan Sentra
Nickel-nine gripper for all you Jack Rippers
Neun-Millimeter-Greifer für all euch Jack Ripper
The driver inside got a license to hit you
Der Fahrer drinnen hat 'ne Lizenz, dich zu erwischen
Hop up out the pot and get your top ram' licked up
Spring aus dem Versteck und lass dir den Schädel polieren
We survived shit you can only catch a whiff of (fuu)
Wir haben Scheiße überlebt, von der du nur einen Hauch mitkriegst (fuu)
Locked in way before the top ten
Fest im Sattel, lange vor den Top Ten
When I had the mutton chops shades, in the wide brim
Als ich die Koteletten-Shades trug, mit breiter Krempe
On a different wave that I came in the game on
Auf 'ner anderen Welle, mit der ich ins Spiel gekommen bin
When I levitate, grab my sneakers and hang on
Wenn ich schwebe, schnapp dir meine Sneaker und halt dich fest
Young, but I still got sons in the game
Jung, aber ich hab' immer noch Söhne im Spiel
But they not like the one with a dot in his name
Aber die sind nicht wie der mit dem Punkt im Namen
If it's locked in, gone it's gotta be Knxwledge who made it
Wenn's locked in ist, dann muss es Knxwledge sein, der's gemacht hat
The wildest applause when we hop on these stages
Der wildeste Applaus, wenn wir auf diese Bühnen springen
Go and get your Teflon vest on
Los, hol dir deine Teflonweste an
But once we let off this track list, that shit gon' blow your chest off
Aber sobald wir diese Tracklist raushauen, wird dir der Scheiß die Brust zerfetzen
When the last time that you heard a sound this hard?
Wann hast du das letzte Mal einen so harten Sound gehört?
Compliments of Knxwledge in the motherfuckin' (yes, Lord)
Komplimente von Knxwledge im verdammten (Ja, Herr!)
And we can go toe-to-toe, anyone you know, young or
Und wir können es mit jedem aufnehmen, den du kennst, jung oder
Old it get drove in the hearses
Alt, die landen im Leichenwagen
I just did the Super Bowl halftime show with the GOAT's
Ich hab grad die Super Bowl Halbzeitshow mit den GOATs gemacht
Why the fuck would I wanna do a Verzuz?
Warum zum Teufel sollte ich ein Verzuz machen wollen?
That's like comparin' tee-ball to the MLB, y'all out of your league
Das ist, als würde man T-Ball mit der MLB vergleichen, ihr seid nicht in eurer Liga
We not the same person
Wir sind nicht dieselbe Kragenweite
I'll be doin' this 'til I'm 'bout 86 old as a bitch
Ich mach das, bis ich ungefähr 86 bin, steinalt
Holdin' my dick, fuckin' on the nurses
Meinen Schwanz haltend, die Krankenschwestern fickend





Авторы: Anderson Paak, Glen Earl Boothe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.