NxWorries feat. Anderson .Paak & Knxwledge - HereIAm - перевод текста песни на немецкий

HereIAm - Knxwledge , Anderson .Paak , NxWorries перевод на немецкий




HereIAm
HierBinIch
Ooh, you give me heartache baby
Ooh, du bereitest mir Herzschmerz, Baby
I'm folding from the pain like a shot to my kidney
Ich krümme mich vor Schmerz wie nach einem Schlag in die Niere
What a shame that we never seen Jamaica (yeah, what a shame)
Wie schade, dass wir Jamaika nie gesehen haben (ja, wie schade)
I was supposed to take the vacation but flaked on ya (what a shame, what a shame)
Ich sollte eigentlich den Urlaub mit dir machen, hab dich aber versetzt (wie schade, wie schade)
And uh, no one wants to hear my side of things (no one)
Und äh, niemand will meine Seite der Dinge hören (niemand)
My own mama called me stupid when I broke the news
Meine eigene Mama nannte mich dumm, als ich ihr die Neuigkeiten erzählte
You's a fool to go and ruin up a good thing (just a fool)
Du bist ein Narr, so eine gute Sache zu ruinieren (nur ein Narr)
I guess I had to lose to fully appreciate (just a fool, just a fool)
Ich schätze, ich musste dich verlieren, um es voll zu schätzen (nur ein Narr, nur ein Narr)
And now I gots to move 'cause the lease is in your name (I gots to move)
Und jetzt muss ich ausziehen, weil der Mietvertrag auf deinen Namen läuft (ich muss ausziehen)
But I'm letting all the hoes know I'm single again (single again)
Aber ich lasse all die Mädels wissen, dass ich wieder Single bin (wieder Single)
And I'm throwing a little party in DTLA (in DTLA)
Und ich schmeiße eine kleine Party in DTLA (in DTLA)
Got a brand new apartment with no roommates (no one)
Hab eine brandneue Wohnung ohne Mitbewohner (niemand)
Tryna start a clean slate but it's hard to keep face
Versuche, einen Neustart zu machen, aber es ist schwer, die Fassung zu wahren
When I know I did you dirty I just wanted to say hey (Honestly I just want to know how you was doing, that was my bad, honestly)
Wenn ich weiß, dass ich dich mies behandelt habe, wollte ich nur Hallo sagen (Ehrlich gesagt, ich wollte nur wissen, wie es dir ging, das war mein Fehler, ehrlich)
I went and got a young bitch, 21, dumb thick (damn)
Ich hab mir 'ne junge Bitch geholt, 21, dumm und geil (verdammt)
But she dumb as a brick with shitty music taste (no one)
Aber sie ist dumm wie Brot und hat einen miesen Musikgeschmack (niemand)
I know it's looking like I might be really doing things (no Lord)
Ich weiß, es sieht so aus, als würde ich wirklich was auf die Reihe kriegen (nein, Herr)
But I ain't doing shit, but lurking on your page (my God)
Aber ich mache keinen Scheiß, außer auf deiner Seite herumzulungern (mein Gott)
I see you meditating, thriving, and going places
Ich sehe, du meditierst, blühst auf und kommst herum
Finally got somebody to take you on vacation
Endlich hast du jemanden, der dich in den Urlaub mitnimmt
Honestly I was hoping that was your friend taking all them pics and stuff but nonetheless
Ehrlich gesagt hoffte ich, das wäre deine Freundin, die all die Bilder und so macht, aber nichtsdestotrotz
Um, congratulations, I'm happy for you and shit
Ähm, Glückwunsch, ich freue mich für dich und so'n Scheiß
Every time they see me, they saw you
Jedes Mal, wenn sie mich sahen, sahen sie dich
Now everybody asking me, what the fuck did I do
Jetzt fragt mich jeder, was zum Teufel ich getan habe
Shit
Scheiße
You was actually cute together, what happened there?
Ihr wart eigentlich süß zusammen, was ist da passiert?
Whoa, I already told you
Whoa, ich hab's dir schon erzählt
Why are you raising your voice, man
Warum erhebst du deine Stimme, Mann?
Why are you bringing it up again? This is a house warming
Warum bringst du das schon wieder zur Sprache? Das ist eine Einweihungsparty
This is the first time I'm bringing it up
Das ist das erste Mal, dass ich es anspreche
So make me feel warm and shit
Also sorg dafür, dass ich mich wohlfühle und so'n Scheiß
Obviously, that's what we're here for
Offensichtlich, dafür sind wir ja hier





Авторы: Anderson Paak, Glen Earl Boothe, Kathryn Thomas, Greg Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.