Текст и перевод песни Nyah - Ciudad Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad Esperanza
Город Надежды
SKA,
esta
noche
estaremos
y
no
estaremos,
СКА,
этой
ночью
мы
будем
и
не
будем
здесь,
Porque
es
cierto
que
seremos
y
no
seremos
Потому
что
правда
в
том,
что
мы
будем
и
не
будем
Y
veremos
el
amanecer
И
увидим
рассвет
Lejos
de
la
babilon
Вдали
от
Вавилона
Esta
ciudad
cree
y
tiene
fe
en
la
esperanza
Этот
город
верит
и
имеет
веру
в
надежду
Aunque
discrimine
el
policía
y
por
nada
te
asesinan
Хотя
полиция
дискриминирует
и
убивает
ни
за
что
Nos
quitan
la
propia
vida,
nos
van
a
matar
Они
отнимают
саму
жизнь,
они
собираются
убить
нас
Esta
ciudad
cree
en
tener
el
poder
Этот
город
верит
в
обладание
силой
Para
reaccionar
enawuay
o
yopo
popo
Чтобы
реагировать
enawuay
или
yopo
popo
Esta
es
la
ciudad
de
la
esperanza
y
de
mi
ser
Это
город
надежды
и
моей
души
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
En
esta
ciudad
crece
la
miseria
y
la
desesperanza
В
этом
городе
растут
нищета
и
отчаяние
Hay
que
combatir
con
disciplina,
con
conciencia
y
armonía
Нужно
бороться
с
дисциплиной,
сознательностью
и
гармонией
Si
no
la
economía
nos
va
a
matar
Иначе
экономика
убьет
нас
Esta
ciudad
debe
encontrar
el
poder
Этот
город
должен
найти
в
себе
силы
Para
reaccionar
enawuay
o
yopo
popo
Чтобы
реагировать
enawuay
или
yopo
popo
Esta
es
la
ciudad
de
la
esperanza
y
de
mi
ser
Это
город
надежды
и
моей
души
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Uoooo
woyo
poyo
popo
Уууу
woyo
poyo
popo
Te
asesinan,
te
discriminan
Убивают,
дискриминируют
Nos
desplazan
de
la
vida
nos
van
a
matar
Вытесняют
из
жизни,
собираются
убить
нас
Te
asesinan,
te
discriminan,
te
asesinan,
Maracaibo
Убивают,
дискриминируют,
убивают,
Маракайбо
Nyahbinghi
Style!
Nyahbinghi
Style!
En
el
barrio
donde
yo
vivo,
la
cosa
es
asi
mas
o
menos
mi
pana
В
районе,
где
я
живу,
дела
обстоят
примерно
так,
мой
друг
Pegate
pa′alla
y
no
me
mires
a
la
cara
porque
quieto
es
quieto
Отойди
и
не
смотри
мне
в
лицо,
потому
что
спокойствие
- это
спокойствие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azamir Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.