Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Day (feat. Denzel Curry)
Schlechter Tag (feat. Denzel Curry)
Yeah,
nigga,
we
the
pineapple
under
the
sea
in
this
mothafucka
Yeah,
Alter,
wir
sind
die
Ananas
unter
dem
Meer
in
diesem
Scheißladen
Yeah,
you
already
know
what
the
fuck
it
is,
bitch
Yeah,
du
weißt
schon,
was
hier
abgeht,
Bitch
Goddamn,
ULT,
Pro
Era
shit
(Fuck)
Verdammt,
ULT,
Pro
Era-Scheiß
(Fick)
Nigga,
fuck
you
(Goddamn),
goddamn
Alter,
fick
dich
(Verdammt),
verdammt
He's
heating
up
Er
wird
heiß
Boy-bo-boy
got
flow
like
an
aqueduct
Junge-ju-junge,
fließend
wie
ein
Aquädukt
If
the
shit
ain't
real,
it
ain't
'Pac
enough
(Yeah)
Wenn
der
Scheiß
nicht
echt
ist,
ist
er
nicht
'Pac
genug
(Yeah)
Had
no
money
for
the
meal,
now
my
pockets
stuffed
Hatte
kein
Geld
fürs
Essen,
jetzt
sind
meine
Taschen
voll
You
can't
smoke
with
the
kid,
man,
you
dropped
the
blunt
(Woo)
Du
kannst
nicht
mit
mir
rauchen,
Mann,
du
hast
den
Joint
fallen
lassen
(Woo)
I
got
no
more
tree
Ich
hab
kein
Gras
mehr
No
more
weed,
no
PCP
(Goddamn)
Kein
Weed,
kein
PCP
(Verdammt)
I
don't
take
none
of
that
shit,
B
Ich
nehm'
keinen
von
dem
Scheiß,
B
LSD
(Okay)
got
my
mind
on
freeze,
froze,
oh
(G-G-G-Good
work,
Charlie)
LSD
(Okay)
hat
meinen
Geist
eingefroren,
festgefroren,
oh
(G-G-G-Gute
Arbeit,
Charlie)
Cold
in
the
springtime,
Era
and
the
C9
Kalt
im
Frühling,
Era
und
die
C9
Catch
another
body,
then
I
recline,
uh
(Okay)
Leg'
noch
einen
um,
dann
lehn'
ich
mich
zurück,
uh
(Okay)
Gun
in
my
Lеvi's,
you
don't
wanna
see
eye
Pistole
in
meiner
Jeans,
du
willst
nicht
Aug'
in
Aug'
You
gon'
die
likе
a
tie-dye
(Woo)
Du
stirbst
wie
ein
Tie-Dye
(Woo)
You
don't
wanna
beef
with
the
beast,
you
a
feline
Du
willst
dich
nicht
mit
dem
Tier
anlegen,
du
Katze
Hat
to
the
side,
lookin'
like
T.I.P
Hut
zur
Seite,
siehst
aus
wie
T.I.P
So
high,
make
my
eyes
bleed
So
high,
meine
Augen
bluten
God
is
in
my
IV
(Goddamn),
yeah
Gott
ist
in
meiner
Infusion
(Verdammt),
yeah
It's
been
a
long
way
from
the
days
in
the
Es
war
ein
langer
Weg
von
den
Tagen
in
der
Past,
you
don't
know
me
like
that
(Okay-kay)
Vergangenheit,
du
kennst
mich
nicht
so
(Okay-kay)
Don't
know
me
for
the
way
that
I
cope
with
the
Kennst
mich
nicht
für
die
Art,
wie
ich
mit
dem
Pain
when
everything
might
crash
(Ta-ta-ta-ta-ta)
Schmerz
umgeh',
wenn
alles
zerbricht
(Ta-ta-ta-ta-ta)
You
ain't
never
been
in
my
shoes
Du
warst
nie
in
meinen
Schuhen
Lookin'
at
the
world
my
side
of
the
glass
(Goddamn)
Hast
die
Welt
nie
durch
meinen
Blick
gesehen
(Verdammt)
So
when
you
mentionin'
my
name
Wenn
du
also
meinen
Namen
nennst
It's
so
much
for
you
to
say,
you
don't
know
me
like
that
Ist
das
so
viel
für
dich
zu
sagen,
du
kennst
mich
nicht
so
So
here
is
what
you
do,
get
the
fuck
up
out
my
face
(Get
out
my
face)
Also
hier
ist,
was
du
tust,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(Verschwinde)
I'm
off
some
Gin
and
Juice,
I'ma
drown
in
Alizé
(I'm
gonna
drown)
Ich
bin
auf
Gin
und
Juice,
ich
ertrink'
in
Alizé
(Ich
ertrink')
And
you
could
get
the
D'USSÉ,
you
won't
need
a
band-aid
(No
fuckin')
Und
du
kannst
den
D'USSÉ
kriegen,
du
brauchst
kein
Pflaster
(Verdammt
nochmal)
And
you
don't
wanna
see
me
on
a
fuckin'
bad
day
(So,
so
here)
Und
du
willst
mich
nicht
an
einem
scheiß
schlechten
Tag
sehen
(Also,
also
hier)
So
here
is
what
you
do,
get
the
money,
fuck
a
ho
Also
hier
ist,
was
du
tust,
hol
das
Geld,
fick
die
Frau
I
bought
some
Gin
and
Juice
and
the
mothafuckin'
dro
Ich
kaufte
Gin
und
Juice
und
das
verdammte
Dro
And
you
could
get
the
D'USSÉ,
hit
your
ass
like
Figueroa
Und
du
kannst
den
D'USSÉ
kriegen,
treff
dich
wie
Figueroa
And
you
don't
wanna
see
me
on
a
fuckin'
bad
day,
no
way
Und
du
willst
mich
nicht
an
einem
scheiß
schlechten
Tag
sehen,
niemals
Boy-bo-boy
got
flow
like
an
aqueduct
Junge-ju-junge,
fließend
wie
ein
Aquädukt
If
the
shit
ain't
real,
it
ain't
'Pac
enough
Wenn
der
Scheiß
nicht
echt
ist,
ist
er
nicht
'Pac
genug
You
mothafuckas
not
real,
you
imposters,
bruh
Ihr
seid
nicht
echt,
ihr
Hochstapler,
Bruder
I
wrote
your
name
in
a
search,
you
ain't
poppin'
up
Ich
suchte
deinen
Namen,
du
tauchst
nicht
auf
Flex
hard,
feelin'
like
Big
Poppa
Pump
Stark
flexen,
fühl'
mich
wie
Big
Poppa
Pump
Beast
Coast
murder
every
fuckin'
possé
cut
(Yeah)
Beast
Coast
tötet
jeden
verdammten
Gegner
(Yeah)
I'ma-I'ma
get
mine,
no
pity
Ich
hol'
meins,
kein
Mitleid
If
you
out
of
line,
then
you
might
die
in
my
city
Wenn
du
aus
der
Reihe
tanzt,
stirbst
du
in
meiner
Stadt
Ten
o'clock
show,
get
inside
9:50
Show
um
zehn,
geh
rein
um
9:50
When
this
shit
start,
need
a
moshpit
or
I'm
dippin'
(Yeah)
Wenn
es
losgeht,
brauch
ich
ein
Moshpit
oder
ich
bin
weg
(Yeah)
Need
to
get
away,
who
the
fuck
am
I
kiddin'?
Muss
hier
raus,
wen
verarsch'
ich
hier?
Anywhere
but
here,
couldn't
be
where
I'm
livin',
uh
Überall
außer
hier,
könnte
nicht
da
leben,
wo
ich
lebe,
uh
Open
up
the
pit
like
your
arms
up
Mach
den
Pit
auf
wie
deine
Arme
Lit,
no
spark
plug,
I'ma
need
more
love
(Yeah)
Heiß,
kein
Zündkerzen,
ich
brauch
mehr
Liebe
(Yeah)
Guess
this
is
what
a
stone
heart
does
Vermutlich
macht
das
ein
kaltes
Herz
I'm
a
good
guy
but
just
wait
until
I'm
charged
up
Ich
bin
ein
guter
Typ,
aber
warte,
bis
ich
aufgeladen
bin
You
don't
wanna
see
me
on
a
bad
day
Du
willst
mich
nicht
an
einem
schlechten
Tag
sehen
(You
don't
wanna
see
me
on
a
bad
day
(Du
willst
mich
nicht
an
einem
schlechten
Tag
sehen
You
don't
wanna
see
me
on
a
bad
day)
Du
willst
mich
nicht
an
einem
schlechten
Tag
sehen)
You
don't,
you
don't
wanna
see
me
on
a
bad
day
Du
willst,
du
willst
mich
nicht
an
einem
schlechten
Tag
sehen
You
don't
wanna
see
me
in
a
bad
way
Du
willst
mich
nicht
in
einer
schlechten
Verfassung
sehen
You
don't
wanna
test
how
much
fuel's
in
the
gas
tank
Du
willst
nicht
testen,
wie
viel
Sprit
im
Tank
ist
Just
another
clip
in
the
ashtray,
fssh
Nur
noch
ein
Magazin
im
Aschenbecher,
fssh
I
been
over
heads
like
Anne
Frank
Ich
war
über
Köpfen
wie
Anne
Frank
Gi-gi-gi-gi-give
a
fuck
what
you
missin'
Gi-gi-gi-gi-geb
keinen
Fick
auf
was
dir
fehlt
So
here
is
what
you
do,
get
the
fuck
up
out
my
face
(Get
out
my
face)
Also
hier
ist,
was
du
tust,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(Verschwinde)
I'm
off
some
Gin
and
Juice,
I'ma
drown
in
Alizé
(I'm
gonna
drown)
Ich
bin
auf
Gin
und
Juice,
ich
ertrink'
in
Alizé
(Ich
ertrink')
And
you
could
get
the
D'USSÉ,
you
won't
need
a
band-aid
(No
fuckin')
Und
du
kannst
den
D'USSÉ
kriegen,
du
brauchst
kein
Pflaster
(Verdammt
nochmal)
And
you
don't
wanna
see
me
on
a
fuckin'
bad
day
(So,
so
here)
Und
du
willst
mich
nicht
an
einem
scheiß
schlechten
Tag
sehen
(Also,
also
hier)
So
here
is
what
you
do,
get
the
money,
fuck
a
ho
Also
hier
ist,
was
du
tust,
hol
das
Geld,
fick
die
Frau
I
bought
some
Gin
and
Juice
and
the
mothafuckin'
dro
Ich
kaufte
Gin
und
Juice
und
das
verdammte
Dro
And
you
could
get
the
D'USSÉ,
hit
your
ass
like
Figueroa
Und
du
kannst
den
D'USSÉ
kriegen,
treff
dich
wie
Figueroa
And
you
don't
wanna
see
me
on
a
fuckin'
bad
day,
no
way
Und
du
willst
mich
nicht
an
einem
scheiß
schlechten
Tag
sehen,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.