December 24th (feat. Elbee Thrie) -
Nyck Caution
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December 24th (feat. Elbee Thrie)
24. Dezember (feat. Elbee Thrie)
Everything
been
said
before
Alles
wurde
schon
gesagt
I'm
just
tryna
find
a
different
way
to
say
it
Ich
versuch
nur,
es
anders
auszudrücken
And
give
you
my
stance
of
course
Und
dir
meinen
Standpunkt
zu
geben
Whatever
I
can
to
make
a
statement
Alles,
was
ich
kann,
um
ein
Statement
zu
setzen
This
life
is
a
fucking
risk
Dieses
Leben
ist
ein
verdammtes
Risiko
Proceed
with
caution
Geh
mit
Vorsicht
ran
I
guess
I
should've
took
my
own
advice
Hätte
wohl
auf
meinen
eigenen
Rat
hören
sollen
Outside
lookin
in
Von
außen
betrachtet
Shit
all
glitz
Alles
nur
Glitzer
But
I'm
up
late
Doch
ich
bin
wach
Weighin
on
my
dome
at
night
Grübel
nachts
in
meinem
Kopf
I
was
on
tour
in
Philly
Ich
war
auf
Tour
in
Philly
When
I
decided
to
come
home
surprise
my
pops
Als
ich
beschloss,
nach
Hause
zu
kommen,
um
meinen
Vater
zu
überraschen
And
came
back
Und
kam
zurück
The
door
was
locked
Die
Tür
war
verschlossen
I
seen
him
dead
right
there
Sah
ihn
tot
da
liegen
I
don't
talk
about
it
much
Ich
rede
nicht
viel
darüber
Cause
I
don't
wanna
think
back
Weil
ich
nicht
zurückdenken
will
But
enough
is
enough
Doch
jetzt
reicht’s
He
gave
me
everything
that
I
needed
to
fly
Er
gab
mir
alles,
was
ich
brauchte,
um
zu
fliegen
So
I
guess
it
makes
sense
that
he
see
from
the
sky
Also
macht
es
Sinn,
dass
er
jetzt
vom
Himmel
zusieht
Tell
me
what
you
see
in
my
eyes
Sag
mir,
was
du
in
meinen
Augen
siehst
What
would
you
do
if
you
was
me
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
ich
wärst
And
you
seen
it
from
mine
Und
es
aus
meiner
Sicht
gesehen
hättest
It's
been
a
hard
couple
years
for
the
kid
Es
waren
harte
Jahre
für
den
Jungen
Holding
it
together
and
I'm
still
in
the
mix
Halte
mich
zusammen
und
bin
immer
noch
dabei
I
don't
wanna
know
how
it
feels
when
it
ends
Ich
will
nicht
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
es
endet
I
ain't
at
the
point
yet
haven't
called
quits
Bin
noch
nicht
so
weit,
hab
noch
nicht
aufgegeben
But
I've
been
close
to
the
edge
Doch
ich
war
nah
am
Abgrund
I
be
talkin'
to
Trev
Ich
rede
mit
Trev
He
takin
me
out
of
it
Er
holt
mich
da
raus
And
Help
come
off
of
the
ledge
Und
hilft
mir
vom
Rand
weg
When
i
feel
like
I've
lost
it
again
Wenn
ich
mich
wieder
verloren
fühle
I
don't
count
the
losses
Ich
zähle
nicht
die
Verluste
Focus
on
the
boss
shit
ahead
Konzentriere
ich
mich
auf
die
Boss-Sachen
vor
mir
Your
pops
would've
turned
in
his
grave
Dein
Vater
hätte
sich
im
Grab
umgedreht
If
he
saw
that
you
gave
up
Wenn
er
gesehen
hätte,
dass
du
aufgegeben
hast
That's
not
how
the
caution
was
bred
So
wurde
der
Caution
nicht
erzogen
Just
Don't
get
to
lost
with
the
thoughts
in
your
head
Lass
dich
nur
nicht
von
den
Gedanken
im
Kopf
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.