Nyck Caution feat. Elbee Thrie - December 24th (feat. Elbee Thrie) - перевод текста песни на немецкий

December 24th (feat. Elbee Thrie) - Nyck Caution перевод на немецкий




December 24th (feat. Elbee Thrie)
24. Dezember (feat. Elbee Thrie)
Everything been said before
Alles wurde schon gesagt
I'm just tryna find a different way to say it
Ich versuch nur, es anders auszudrücken
And give you my stance of course
Und dir meinen Standpunkt zu geben
Whatever I can to make a statement
Alles, was ich kann, um ein Statement zu setzen
This life is a fucking risk
Dieses Leben ist ein verdammtes Risiko
Proceed with caution
Geh mit Vorsicht ran
I guess I should've took my own advice
Hätte wohl auf meinen eigenen Rat hören sollen
Outside lookin in
Von außen betrachtet
Shit all glitz
Alles nur Glitzer
But I'm up late
Doch ich bin wach
Weighin on my dome at night
Grübel nachts in meinem Kopf
I was on tour in Philly
Ich war auf Tour in Philly
When I decided to come home surprise my pops
Als ich beschloss, nach Hause zu kommen, um meinen Vater zu überraschen
And came back
Und kam zurück
To 2 cops
Zu 2 Cops
The door was locked
Die Tür war verschlossen
I seen him dead right there
Sah ihn tot da liegen
I don't talk about it much
Ich rede nicht viel darüber
Cause I don't wanna think back
Weil ich nicht zurückdenken will
But enough is enough
Doch jetzt reicht’s
He gave me everything that I needed to fly
Er gab mir alles, was ich brauchte, um zu fliegen
So I guess it makes sense that he see from the sky
Also macht es Sinn, dass er jetzt vom Himmel zusieht
Tell me what you see in my eyes
Sag mir, was du in meinen Augen siehst
What would you do if you was me
Was würdest du tun, wenn du ich wärst
And you seen it from mine
Und es aus meiner Sicht gesehen hättest
It's been a hard couple years for the kid
Es waren harte Jahre für den Jungen
Holding it together and I'm still in the mix
Halte mich zusammen und bin immer noch dabei
I don't wanna know how it feels when it ends
Ich will nicht wissen, wie es sich anfühlt, wenn es endet
I ain't at the point yet haven't called quits
Bin noch nicht so weit, hab noch nicht aufgegeben
But I've been close to the edge
Doch ich war nah am Abgrund
I be talkin' to Trev
Ich rede mit Trev
He takin me out of it
Er holt mich da raus
And Help come off of the ledge
Und hilft mir vom Rand weg
When i feel like I've lost it again
Wenn ich mich wieder verloren fühle
I don't count the losses
Ich zähle nicht die Verluste
Instead
Stattdessen
Focus on the boss shit ahead
Konzentriere ich mich auf die Boss-Sachen vor mir
Your pops would've turned in his grave
Dein Vater hätte sich im Grab umgedreht
If he saw that you gave up
Wenn er gesehen hätte, dass du aufgegeben hast
That's not how the caution was bred
So wurde der Caution nicht erzogen
Just Don't get to lost with the thoughts in your head
Lass dich nur nicht von den Gedanken im Kopf verlieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.