Nyck Caution feat. Joey Bada$$ - How You Live It (feat. Joey Bada$$) - перевод текста песни на немецкий

How You Live It (feat. Joey Bada$$) - Nyck Caution , Joey Bada$$ перевод на немецкий




How You Live It (feat. Joey Bada$$)
How You Live It (feat. Joey Bada$$)
Uh, I dropped the bag off (yeah)
Uh, ich hab die Tasche abgeliefert (yeah)
Early morning I jack off
Frühmorgens hol ich mir einen runter
So when I fuck your chick afternoon, I last long (I last long)
Damit ich deine Chick am Nachmittag lange durchnehm (lange durchnehm)
Every song is like the last song (the last song)
Jeder Song ist wie der letzte Song (der letzte Song)
When it comes to the level in which I rap on (which I rap on)
Wenn es um das Level geht, auf dem ich rapp (auf dem ich rapp)
Your bitches dancin' on me (yeah)
Deine Mädels tanzen auf mir (yeah)
She like a lap dog (like a lap dog)
Sie ist wie ein Schoßhund (wie ein Schoßhund)
She like my hair (like my hair)
Sie mag meine Haare (mag meine Haare)
I keep my cap on
Ich trag meine Kappe
'Cause I ain't lookin' for love
Weil ich nicht nach Liebe suche
Shit, is that wrong? (Is that wrong?)
Scheiße, ist das falsch? (Ist das falsch?)
I just want something dainty that I can tap on (I can tap on)
Ich will nur was Zierliches, das ich klopfen kann (klopfen kann)
It's killer season, hoe (yeah)
Es ist Killer-Saison, Schatz (yeah)
I feel like Cam'ron (feel like Cam'ron)
Ich fühl mich wie Cam’ron (fühl mich wie Cam’ron)
I'm just tryna build a block that I can stand on (Dipset)
Ich versuch nur, ein Block zu bauen, auf dem ich steh (Dipset)
Real estate and bigger plans (plans)
Immobilien und größere Pläne (Pläne)
Ya'll just worried about some shit to blow a bag on (dummy)
Ihr sorgt euch nur um Scheiße, um Kohle zu verballern (Dummkopf)
I peep the game before it happens like I'm Tony Romo
Ich durchschau das Spiel, bevor es passiert, wie Tony Romo
I'm better than a referee
Ich bin besser als ein Schiedsrichter
Don't let the internet fool you
Lass dich nicht vom Internet täuschen
100k on the 'Gram doesn't make you a celebrity (a celebrity)
100k auf Instagram machen dich nicht zum Star (zum Star)
You public figures with the fuckin' pictures (fuckin')
Ihr öffentlichen Figuren mit euren verdammten Bildern (verdammten)
You got your ass pokin' out when you lean to the left (yeah)
Du hast deinen Arsch rausgestreckt, wenn du dich nach links lehnst (yeah)
When it's really not fat you just
Wenn er eigentlich nicht fett ist, du
Angle it best (you just angle it best)
Justierst ihn nur perfekt (justierst ihn nur perfekt)
And in person we know that your self-esteem is a mess
Und persönlich wissen wir, dein Selbstwertgefühl ist im Eimer
But it make you feel better when you're postin' your pics
Aber es gibt dir ein gutes Gefühl, wenn du deine Bilder postest
It's cool, I ain't knockin' it (nah)
Ist okay, ich mach mich nicht lustig (nah)
As long as somebody comment that (yeah)
Solange jemand kommentiert (yeah)
And make your whole career look promisin'
Und deine ganze Karriere vielversprechend aussehen lässt
Get it how you live it (live it)
Hol es dir, wie du lebst (wie du lebst)
This world can be filthy (filthy)
Diese Welt kann dreckig sein (dreckig)
But I'ma do me and get back to the real thing (yeah)
Aber ich mach mein Ding und komm zurück zum Echten (yeah)
'Cause every hard line keeps addin' to the kill streak
Denn jede harte Line fügt sich zur Killstreak
Hol' up, fuck what they talking 'bout, dawg, I know they hear me
Moment, scheiß auf ihr Gerede, Alter, ich weiß, sie hören mich
I could give a fuck if they feel me, dawg
Mir doch egal, ob sie mich fühlen, Alter
They sendin' shots, better kill me, dawg
Sie schießen, dann sollen sie mich killen, Alter
I'm on a kill streak, I do these flows filthy (uh-huh)
Ich bin auf Killstreak, meine Flows sind dreckig (uh-huh)
So much flows, I started investin' in realty, got so much gold
So viele Flows, ich investier in Immobilien, so viel Gold
All these jewelry make a nigga feel guilty
All der Schmuck lässt mich schuldig fühlen
Ice on the knot, bitch I'm still me
Eis am Bund, Alter, ich bin immer noch ich
This is just the chill me (chill)
Das ist nur der entspannte Ich (chill)
Get a nigga hot, and that's when you see the real me (uh-huh)
Mach mich wütend, dann siehst du den echten Ich (uh-huh)
Force a nigga hand and that's when you gon' reveal me (what up?)
Zwing mich, dann zeig ich mich (was geht?)
Nina on my waist if you talkin' out your face
Nina an der Hüfte, wenn du Scheiße redest
Better proceed with caution 'cause you niggas ain't safe
Geh besser vorsichtig vor, denn ihr seid nicht safe
Off the Jameson I turn into an animal, baby
Vom Jameson werd ich zum Tier, Baby
Shows with Eric, bitch, I'm feelin' like Hannibal, baby
Shows mit Eric, Alter, ich fühl mich wie Hannibal, Baby
Burn up, I roll some words and now my calendar crazy
Feuer, ich roll ein paar Worte und mein Kalender explodiert
Different country every night,
Jede Nacht ein anderes Land,
Let's get some capital, baby (chop it up, uh)
Lass uns Kapital machen, Baby (chop it up, uh)
Eastside phenom, yeah
Eastside-Phänomen, yeah
When you make heat, ther's no B-side
Wenn du Hits machst, gibt's keine B-Seite
Y'all don't want beef, y'all meat ride
Ihr wollt keinen Beef, ihr reitet nur mit
This a fuck you, not a peace sign
Das ist ein „Fick dich“, kein Friedenszeichen
I've been down bad like Steve Jobs
Ich war tief unten wie Steve Jobs
Made it all back like Steve, now way I slam 'em down bad, no high five
Hab alles zurückgemacht wie Steve, jetzt schlag ich sie nicht mehr, kein High Five
Beats like sheesh, yo you don't eat on these sides
Beats wie sheesh, du isst nicht von dieser Seite
You can keep yours, I'ma keep mine
Behalt deins, ich behalt meins
Flex like a wrestler, bitch I'm feelin' like D-Von
Flex wie ein Wrestler, Alter, ich fühl mich wie D-Von
Open up her legs, back my head on her monkey, I keep the shit funky
Mach ihre Beine breit, lehn meinen Kopf auf ihren Affen, ich bleib funky
Her eyes rollin' back, yo she look like a junkie
Ihre Augen rollen zurück, sie sieht aus wie ein Junkie
I bully these pussies, I feel like a Dudley
Ich tyrannisiere diese Weicheier, ich fühl mich wie ein Dudley
All I want is some cutty
Alles, was ich will, ist bisschen Pussy
Poker face, day and night when she-
Pokerface, Tag und Nacht wenn sie-
After she dip, yo a spliff would be lovely
Nachdem sie geht, wär ein Joint echt schön
I ain't sparkin' this chick
Ich zünd die nicht an
'Cause every time she hit the weed, she be buggin' (chill out)
Denn jedes Mal, wenn sie kifft, flippt sie aus (chill out)
Make a way and everybody start runnin', uh (facts)
Mach deinen Weg und alle rennen los, uh (Fakten)
Make a name and everybody your cousin
Mach dir einen Namen und jeder ist dein Cousin
It's cool, I ain't knockin' it
Ist okay, ich mach mich nicht lustig
As long as somebody profitin'
Solange jemand profitiert
There's always someone else that's pockettin'
Gibt's immer jemanden, der kassiert
But get it how you live it (live it)
Aber hol es dir, wie du lebst (wie du lebst)
This world can be filthy (filthy)
Diese Welt kann dreckig sein (dreckig)
But I'ma do me and get back to the real thing (back to the real)
Aber ich mach mein Ding und komm zurück zum Echten (zurück zum Echten)
'Cause every hard line keeps addin' to the kill streak
Denn jede harte Line fügt sich zur Killstreak





Авторы: Jo-vaughn Virginie, Nyck Caution


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.