Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famiglia (feat. Meechy Darko)
Famiglia (feat. Meechy Darko)
Yeah,
my
famiglia
real
G′s
so
you
never
hear
'em
Yeah,
meine
Famiglia
sind
echte
G's,
deshalb
hörst
du
nie
was
von
ihnen
They
just
go
about
their
business,
never
leave
a
witness
Die
machen
einfach
ihr
Ding,
hinterlassen
nie
'nen
Zeugen
Y′all
would
rather
post
it
on
the
'Gram
to
maintain
an
image
Ihr
postet
das
lieber
auf
Insta,
um
ein
Image
aufrechtzuerhalten
Shit
is
ridiculous
Der
Scheiß
ist
lächerlich
I'm
so
appalled,
this
is
no
one′s
fault,
but
everybody′s
responsible
Ich
bin
so
entsetzt,
das
ist
niemandes
Schuld,
aber
jeder
ist
verantwortlich
They
all
shitted
on
the
kid
when
he
had
a
little
dream
Sie
haben
alle
auf
den
Jungen
geschissen,
als
er
einen
kleinen
Traum
hatte
But
they
love
him
when
he's
doin′
the
impossible
Aber
sie
lieben
ihn,
wenn
er
das
Unmögliche
schafft
You
dudes
is
comical
Ihr
Typen
seid
komisch
Ayy,
ayy,
yeah
Ayy,
ayy,
yeah
Get
that
motherfucker
(Yeah)
Schnappt
euch
den
Motherfucker
(Yeah)
My
brother
told
me,
go
easy
on
those
guys
Mein
Bruder
sagte
mir,
sei
nachsichtig
mit
diesen
Jungs
They
gon'
have
it
harder
when
they
see
the
kiddo
rise
(See
the
kiddo
rise)
Sie
werden
es
schwerer
haben,
wenn
sie
sehen,
wie
der
Junge
aufsteigt
(Sehen,
wie
der
Junge
aufsteigt)
Beatrix,
I′m
gaugin'
out
they
eyes
(Eyes)
Beatrix,
ich
steche
ihnen
die
Augen
aus
(Augen)
Every
time
these
verses
are
reprised
Jedes
Mal,
wenn
diese
Verse
wiederholt
werden
Kill
′em
with
success
and
they'll
never
have
a
clue
to
how
they
died
Töte
sie
mit
Erfolg,
und
sie
werden
nie
ahnen,
wie
sie
gestorben
sind
Think
about
it
Denk
mal
drüber
nach
You
ain't
really
mad
at
me,
you
bitches
mad
at
yourself
Du
bist
nicht
wirklich
sauer
auf
mich,
ihr
Schlampen
seid
sauer
auf
euch
selbst
That
shit
is
bad
for
your
health
Dieser
Scheiß
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
But
fuck
it
(Fuck
it,
go
and
drag
′em
to
Hell)
Aber
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf,
schleif
sie
in
die
Hölle)
You
a
selfish
motherfucker,
only
pass
to
yourself
(Only
pass
to
yourself)
Du
egoistischer
Motherfucker,
passt
nur
zu
dir
selbst
(Nur
zu
dir
selbst)
Maybe
I
should
tone
it
down
a
little
Vielleicht
sollte
ich
mich
ein
wenig
zurücknehmen
Ask
for
some
help
(I
should
ask
for
some
help)
Um
Hilfe
bitten
(Ich
sollte
um
Hilfe
bitten)
But
there′s
two
types
of
people
in
this
world
Aber
es
gibt
zwei
Arten
von
Menschen
auf
dieser
Welt
Those
who
gotta
ask,
and
those
who
make
it
happen
themselves
Die,
die
fragen
müssen,
und
die,
die
es
selbst
schaffen
And
I
refuse
to
be
a
bitch
like
you,
I'm
not
a
bit
like
you
Und
ich
weigere
mich,
eine
Schlampe
wie
du
zu
sein,
ich
bin
kein
bisschen
wie
du
I′ve
been
stabbed
in
the
back
so
many
times
that
it
slipped
right
through
Mir
wurde
so
oft
in
den
Rücken
gefallen,
dass
es
glatt
durchging
Life's
a
bitch,
but
every
dog
has
his
day
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
jeder
Hund
hat
seinen
Tag
Wait
until
that
bitch
bite
you
Warte,
bis
diese
Schlampe
dich
beißt
My
famiglia
real
G′s
so
you
never
hear
'em
Meine
Famiglia
sind
echte
G's,
deshalb
hörst
du
nie
was
von
ihnen
′Cause
they
be
low
as
fuck,
try
me,
come
and
test
your
luck
Denn
sie
halten
sich
bedeckt,
versuch's
mit
mir,
komm
und
fordere
dein
Glück
heraus
I
be
tryna
chill,
but
the
problems
always
level
up
Ich
versuche
zu
chillen,
aber
die
Probleme
werden
immer
größer
Feel
like
Meadow's
dad,
venting
to
a
memo
pad
Fühl'
mich
wie
Meadows
Dad,
lass'
Frust
an
'nem
Notizblock
aus
When
it
ends,
does
it
really
all
cut
to
black
Wenn
es
endet,
wird
dann
wirklich
alles
schwarz?
'Cause
if
it
does
I
hope
the
afterlife
will
cut
us
slack
Denn
wenn
ja,
hoffe
ich,
das
Jenseits
wird
uns
gnädig
sein
I′ve
been
to
Hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
zurück
Already
walking
dead
Bin
bereits
ein
wandelnder
Toter
Feel
like
a
motherfuckin′
zombie
Fühl'
mich
wie
ein
verdammter
Zombie
So
much
pussy
I'm
denying
bitches
So
viele
Weiber,
ich
weise
Schlampen
ab
They
get
with
us
then
they
lie
with
us
Sie
kommen
zu
uns,
dann
lügen
sie
mit
uns
Big
stone,
wide
eyes
see
my
diamonds
glisten
Großer
Stein,
weite
Augen
sehen
meine
Diamanten
glitzern
Hustle
harder
than
Tracy
Morgan
in
the
nineties,
nigga
Ackere
härter
als
Tracy
Morgan
in
den
Neunzigern,
Nigga
Gutter
grimey
like
a
nineties
nigga
Dreckig
wie
ein
Neunziger-Nigga
Doggystyle,
the
right
position
Doggystyle,
die
richtige
Position
Kiss
the
girls,
make
′em
cry
Küsse
die
Mädchen,
bring'
sie
zum
Weinen
Tellin'
more
lies
than
a
politician
Erzähle
mehr
Lügen
als
ein
Politiker
Got
the
gas
with
me
in
the
Trump
Towers
Hab
das
Gras
bei
mir
in
den
Trump
Towers
Burn
the
shit
down,
if
the
nigga
with
it
Brenne
den
Scheiß
nieder,
wenn
der
Nigga
dabei
ist
Only
sold
my
soul
′cause
I
turned
to
flip
it,
huh
Hab
meine
Seele
nur
verkauft,
um
sie
mit
Gewinn
weiterzuverkaufen,
huh
The
pussy
mine,
use
my
tongue
to
write
initial,
huh
Die
Pussy
gehört
mir,
benutze
meine
Zunge,
um
Initialen
zu
schreiben,
huh
I
take
your
flow,
diss
you
with
it,
I
ain't
fuckin′
with
it
Ich
nehme
deinen
Flow,
disse
dich
damit,
ich
ficke
nicht
damit
rum
Say,
mister,
mister,
please
give
me
some
of
that,
I
need
a
fixin'
Sag,
Mister,
Mister,
bitte
gib
mir
was
davon,
ich
brauch
'nen
Schuss
We
get
high
as
fuck,
then
we
fight
and
fuck
Wir
werden
total
high,
dann
streiten
und
ficken
wir
It's
like
Guns
N′
Roses
with
the
twisted
sister,
eyes
dilated
Ist
wie
Guns
N'
Roses
mit
Twisted
Sister,
Pupillen
geweitet
′Cause
this
'cid
is
vicious,
got
a
queen
kissin′
on
my
sex
pistol
Denn
dieses
'Cid
ist
heftig,
hab
'ne
Queen,
die
meinen
Sex
Pistol
küsst
I'm
in
the
Gucci,
Snoopy,
feelin′
lucid,
death
grippin'
Ich
bin
im
Gucci,
Snoopy,
fühle
mich
klar,
umklammere
den
Tod
Drunk
drivin′,
smokin'
left
with
it
Betrunken
Auto
fahren,
rauche
dabei
den
Rest
Feel
like
the
only
rapper
who
can
match
his
magic
madness
Fühl'
mich
wie
der
einzige
Rapper,
der
seinem
magischen
Wahnsinn
gewachsen
ist
It's
probably
Mathers,
bipolar
disorder,
man,
I
might
be
manic
Es
ist
wahrscheinlich
Mathers,
bipolare
Störung,
Mann,
ich
könnte
manisch
sein
I
battle
myself
for
practice,
survival
tactics,
I
adapt
it
Ich
kämpfe
gegen
mich
selbst
zum
Üben,
Überlebenstaktiken,
ich
passe
mich
an
I
ask
God
to
show
my
way,
but
map
He
never
handed
Ich
bitte
Gott,
mir
meinen
Weg
zu
zeigen,
aber
eine
Karte
hat
Er
nie
überreicht
Satan′s
guestlist,
fuckin′
Rihanna
in
Bahamas,
top
of
my
checklist
Satans
Gästeliste,
Rihanna
auf
den
Bahamas
ficken,
ganz
oben
auf
meiner
Checkliste
Turquoise
set
in
blood
diamonds
Türkis
gefasst
in
Blutdiamanten
Die
for
my
necklace,
only
child
syndrome,
selfish
Sterbe
für
meine
Kette,
Einzelkind-Syndrom,
egoistisch
Trapped
in
my
mind,
doin'
a
sentence
Gefangen
in
meinem
Verstand,
sitze
eine
Strafe
ab
Shit,
somebody
help
him
(Help
him
please,
help
him)
Scheiße,
jemand
soll
ihm
helfen
(Helft
ihm
bitte,
helft
ihm)
Shit,
somebody
help
him
(Help
him
please)
Scheiße,
jemand
soll
ihm
helfen
(Helft
ihm
bitte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.