Nyck Caution - Coat Check / Session 47 - перевод текста песни на немецкий

Coat Check / Session 47 - Nyck Cautionперевод на немецкий




Coat Check / Session 47
Garderobe / Sitzung 47
Don't get out of pocket
Komm nicht aus der Spur
And you talk too much can you throw check
Und du redest zu viel, kannst du Throw Check
Got too much shit in these pockets
Hab zu viel Zeug in diesen Taschen
I don't want my coat no coat check
Ich will meinen Mantel nicht, keine Garderobe
Only 20 not enough to finish college
Erst 20, nicht genug fürs College
I repeat pot smoke young ghost shit
Ich wiederhole: Potrauch, junger Geist-Scheiß
Take em out when they show such promise
Nimm sie raus, wenn sie so viel versprechen
How the world done got so cold yeah
Wie die Welt so kalt geworden ist, yeah
Peep game yeah I peep those blottin'
Schau genau, yeah, ich seh diese Flecken
Stay away from the boy like "stop that"
Bleib weg von dem Jungen, wie "Hör auf"
Fake news 'bout you gon' surface
Falsche News über dich kommen hoch
That ain't got no legs they doxin'
Die haben keine Beine, sie toxisch
Bad vibes I don't need those options
Schlechte Vibes, ich brauch diese Optionen nicht
Stay away cut 'em off like tonsils
Bleib weg, schneid sie ab wie Mandeln
Life's a game but it's not no console
Leben ist ein Spiel, aber keine Konsole
No respawn stay mindful
Kein Respawn, bleib achtsam
When the rain fall down
Wenn der Regen fällt
We gon' all get wet
Werden wir alle nass
When the day get rough
Wenn der Tag hart wird
We gots all these tests
Haben wir all diese Tests
Life's too short and we all be stressed
Leben ist zu kurz und wir sind alle gestresst
But we still woke up so we all be blessed
Aber wir sind noch aufgestanden, also sind wir alle gesegnet
Just another kid from the city tryna shine like them
Nur ein weiteres Kind aus der Stadt, das wie die anderen strahlen will
But I'm not like them well we all be pressed
Aber ich bin nicht wie sie, nun, wir sind alle unter Druck
There's enough for us both we gon' all be fed
Es ist genug für uns beide, wir werden alle satt
Get it while you can we gon' all be dead
Hol es dir, solange du kannst, wir werden alle tot sein
Yeah
Yeah
Soon enough
Bald genug
Some sooner than others
Manche früher als andere
Why they here, be there for your brothers
Warum sind sie hier, sei da für deine Brüder
Tell your sisters you love em
Sag deinen Schwestern, du liebst sie
So I ain't got no time for the bad shit
Also hab ich keine Zeit für den Müll
Cause we all live fast in the crashes
Denn wir leben schnell in den Crashs
So I hold my hand look past them
Also halt ich meine Hand, schau an ihnen vorbei
Don't get out of pocket
Komm nicht aus der Spur
And you talk too much can you throw check
Und du redest zu viel, kannst du Throw Check
Got too much shit in these pockets
Hab zu viel Zeug in diesen Taschen
I don't want my coat no coat check
Ich will meinen Mantel nicht, keine Garderobe
Only 20 not enough to finish college
Erst 20, nicht genug fürs College
I repeat pot smoke young ghost shit
Ich wiederhole: Potrauch, junger Geist-Scheiß
Take em out when they show such promise
Nimm sie raus, wenn sie so viel versprechen
How the world done got so cold yeah
Wie die Welt so kalt geworden ist, yeah
(How the world done got so cold yeah)
(Wie die Welt so kalt geworden ist, yeah)
Cutting of ties following suit
Brüche ziehen, folge der Spur
Only implies to do what you told
Bedeutet nur, tu was dir gesagt wurde
Talk from the heart
Sprich von Herzen
Don't want to be owned
Will nicht besessen werden
So nobody's old except for the bros
Also ist keiner alt außer den Bros
Drinking again my girl with a pose
Trinke wieder, mein Mädchen in Pose
But she doesn't hold the weight on my head
Aber sie trägt nicht das Gewicht auf meinem Kopf
Only way I get away from the stress
Einziger Weg, dem Stress zu entkommen
But every tomorrow I'm running again
Aber jeden Morgen renne ich wieder
Don't really know who I'm running against
Weiß nicht wirklich, gegen wen ich renne
Maybe it's me making my bed
Vielleicht bin ich es, der mein Bett macht
So, nobody look at the sheets
Also, niemand schau auf die Laken
What you see not what it seems
Was du siehst, ist nicht, was es scheint
Fuck it I'm vexed
Scheiß drauf, ich bin gereizt
Therapist say I'm depressed
Therapeut sagt, ich bin depressiv
But where am I going from here
Aber wohin gehe ich von hier
When I walk out of this session the session begins
Wenn ich rausgeh aus dieser Sitzung, beginnt die Sitzung
Don't let that go over your head
Lass das nicht über deinen Kopf gehen
I got some family I worry about
Ich hab Familie, um die ich mir Sorgen mache
Starting to feel they worry about me
Fange an zu fühlen, sie sorgen sich um mich
Way more than I be worrying about them
Weit mehr, als ich mich um sie sorge
Cause I keep everything buried beneath
Weil ich alles unter der Oberfläche vergrabe
Chill with the guys, staying out late
Chill mit den Jungs, bleib lang auf
All of the trauma we try to escape
All das Trauma, dem wir zu entkommen versuchen
Then I'm on tour feel like I'm Thor
Dann bin ich auf Tour, fühl mich wie Thor
And I get back and it's worse than before
Und wenn ich zurückkomm, ist es schlimmer als vorher
Can I find balance in living this life
Kann ich Balance finden in diesem Leben
Being with my girl she want something more
Mit meinem Mädchen, sie will mehr
Know she deserves everything that she wants
Weiß, sie verdient alles, was sie will
But I just struggle to even the score
Aber ich kämpfe, um überhaupt auszugleichen
All of the feelings I try to ignore
All die Gefühle, die ich ignoriere
Always come knock at the door
Klopfen immer an der Tür
What the fuck am I still doing this for
Wofür zum Teufel mach ich das hier noch





Авторы: Jesse Cordasco, Tiu Duwane Sosefo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.