Nyck Caution - See You in Hell - перевод текста песни на немецкий

See You in Hell - Nyck Cautionперевод на немецкий




See You in Hell
Wir sehen uns in der Hölle
It's fucking Nyck Caution you filthy mothafuckerz
Ich bin's, Nyck Caution, ihr dreckigen Mistkerle
Most of y'all don't get it and most of y'all ain't shit
Die meisten von euch kapieren es nicht und die meisten von euch sind nichts wert
Only hard post at it, shit bizarre and I'm sick
Posten nur Angeberei, verrückter Scheiß, und mir ist schlecht
Don't pull my card when I bet it
Zieh meine Karte nicht, wenn ich wette
I'm pushing all of my chips
Ich setze alle meine Chips
Only trust a bitch as far as I can throw her!
Ich traue einer Schlampe nur so weit, wie ich sie werfen kann!
And I really don't lift Still got the weight on my shoulders
Und ich hebe wirklich keine Gewichte, habe aber trotzdem das Gewicht auf meinen Schultern
I ain't ask for all this, But I won't budge, won't crack I won't trip
Ich habe mir das alles nicht ausgesucht, aber ich werde nicht nachgeben, nicht zerbrechen, nicht ausrutschen
I don't care what it was just know that it
Es ist mir egal, was es war, wisse nur, dass es
Is what it is, word to kirk in the clique
ist, wie es ist, Wort an Kirk in der Clique
Shows lit, tell the bitch don't come to
Shows sind geil, sag der Schlampe, sie soll nicht
Back stage, if she ain't flashing no tits
hinter die Bühne kommen, wenn sie nicht ihre Titten zeigt
I told this bitch I'm cold as shit Im over it
Ich sagte dieser Schlampe, ich bin eiskalt, ich bin drüber weg
No distractions Im focusing, I made it happen
Keine Ablenkungen, ich konzentriere mich, ich habe es geschafft
Ive been living in the moment since
Ich lebe im Moment, seitdem
I got a little bit of guap and I set up shop
ich ein bisschen Kohle habe und einen Laden aufgemacht habe
They ask me "How did I get started? How'd I get on top?
Sie fragen mich: "Wie hast du angefangen? Wie bist du an die Spitze gekommen?"
I invested in myself, I don't gotta spend a lot
Ich habe in mich selbst investiert, ich muss nicht viel ausgeben
Any good investment take a couple years, Hell strong
Jede gute Investition braucht ein paar Jahre, verdammt stark
Now Im bout to make a Milly off of penny stock
Jetzt werde ich eine Million aus Penny Stocks machen
Bit coin, Nyck coined the phrase
Bitcoin, Nyck prägte den Ausdruck
If you a bitch boi, don't join the craze
Wenn du ein Weichei bist, mach nicht bei dem Wahnsinn mit
Im lit boy big shot making big noise
Ich bin heiß, großer Fisch, mache großen Lärm
You get smoked real quick like a thin joint
Du wirst schnell weggeraucht wie ein dünner Joint
I ain't doing no shows anymore for the love
Ich mache keine Shows mehr aus Liebe
Do a set it should take for the invoice
Ein Set sollte für die Rechnung reichen
(Lorraine Bracco: Who the hell do you think you are?)
(Lorraine Bracco: Wer zum Teufel glaubst du, wer du bist?)
Y'all already know the name motherfucker
Ihr kennt den Namen schon, Mistkerle
Its the N-Y-C-K-C-A-U-T-I-O-N, y'all know how I do
Es ist N-Y-C-K-C-A-U-T-I-O-N, ihr wisst, wie ich es mache
Used to be involved now Im mentally removed
Früher war ich involviert, jetzt bin ich mental distanziert
With you and everything that you do
Von dir und allem, was du tust
Bada boom bada bing gottas couple of guineas from Italy
Bada boom bada bing, habe ein paar Guineer aus Italien
In the restaurant, low-key playing a scene
Im Restaurant, spiele unauffällig eine Szene
Real mob-ties now I'm really in the bathroom
Echte Mafia-Verbindungen, jetzt bin ich wirklich im Badezimmer
Underneath the seat, If you trip, well I gotta peek
Unter dem Sitz, wenn du ausflippst, muss ich mal schauen
(Outro)
(Outro)
Most of y'all don't get it and most of y'all ain't shit
Die meisten von euch kapieren es nicht und die meisten von euch sind nichts wert
Shit bizzarre and Im sick
Verrückter Scheiß, und mir ist schlecht
Ill see you in hell
Ich sehe dich in der Hölle





Авторы: Jesse Cordasco, Charard Simmons, Charard Jas Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.