Nyco Lilliu - Un monde à changer(Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nyco Lilliu - Un monde à changer(Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]




Un monde à changer(Extrait de "Robin des Bois, le spectacle") [Live 2014]
Мир, который нужно изменить (отрывок из "Робин Гуд, спектакль") [Live 2014]
De porte en porte toujours le même refrain
От двери к двери, всегда один и тот же припев
C'est pas ma faute, c'est la faute aux voisins
Это не моя вина, это вина соседей
Te prendre en main c'est toi qui en décides
Взять тебя в руки - решать тебе
C'est pas facile, y'a pas d'autres guide
Это не легко, нет другого пути
Même tout en bas, il faut lever la tête
Даже на самом дне нужно поднять голову
Parce que plus haut c'est qu'on fait la fête
Потому что наверху - там, где веселье
Ouvrir les yeux
Открой глаза
Faire de son mieux
Делай все возможное
Ça vaut le coup de se donner la peine, pour la peine
Оно того стоит, стараться ради этого
Parlez parlez, et allez
Говорите, говорите и идите
Chantez, chantez, et venez
Пойте, пойте и приходите
Danser, dansez,
Танцуйте, танцуйте,
Moi j'ai bien d'autre chose à penser,
Мне есть о чем подумать,
Marchez Marchez, et allez
Шагайте, шагайте и идите
Riez, jouez, vous pouvez
Смейтесь, играйте, вы можете
Frimer, rêvez,
Красуйтесь, мечтайте,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Потому что у меня есть целый мир, который нужно расшевелить,
Un monde à changer
Мир, который нужно изменить
Des hommes à secouer
Людей, которых нужно встряхнуть
Des petits riens qui font le quotidien
Мелочи, которые составляют повседневную жизнь
Des grandes idées qui vont jamais très loin
Великие идеи, которые никогда не заходят далеко
Des illusions pleines de bonnes intentions
Иллюзии, полные благих намерений
De belles promesses qui font tourner en rond
Красивые обещания, которые водят по кругу
Mais les slogans c'est fait pour les affiches
Но слоганы созданы для плакатов
Les anonymes, en fait tout le monde s'en fiche
Анонимы, на самом деле, никому нет дела
Ouvrir les bras
Раскинь руки
Faire ce qu'on doit
Делай то, что должен
Ça vaut le coup de se donner la peine, pour la peine
Оно того стоит, стараться ради этого
Parlez parlez, et allez
Говорите, говорите и идите
Chantez, chantez, et venez
Пойте, пойте и приходите
Danser, dansez,
Танцуйте, танцуйте,
Moi j'ai bien d'autre chose à penser,
Мне есть о чем подумать,
Marchez Marchez, et allez
Шагайте, шагайте и идите
Riez, jouez, vous pouvez
Смейтесь, играйте, вы можете
Frimer, rêvez,
Красуйтесь, мечтайте,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Потому что у меня есть целый мир, который нужно расшевелить,
Un monde à changer
Мир, который нужно изменить
Des hommes à secouer
Людей, которых нужно встряхнуть





Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Matthieu Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.