Nyco Lilliu - Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois ») - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nyco Lilliu - Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)




Un monde à changer (Extrait de « Robin des bois »)
A World to Change (Excerpt from " Robin des Bois")
De porte en porte
From door to door
Toujours le même refrain,
Always the same refrain,
C'est pas ma faute
It's not my fault
C'est la faute aux voisins,
It's the neighbor's fault,
Te prendre en main
Take charge of yourself
C'est toi qui en décides,
It's up to you to decide,
C'est pas facile
It's not easy
Mais y'a pas d'autre guide,
But there is no other guide,
Même tout en bas
Even at the bottom
Il faut lever la tête,
You have to raise your head,
Parce que plus haut
Because higher up
C'est qu'on fait la fête,
That's where we party,
Ouvrir les yeux
Open your eyes
Faire de son mieux,
Do your best,
Ça vaut le coup de se donner la peine,
It's worth the effort,
Pour la peine
For the trouble
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
I have many other things to think about,
Marcher, marcher, et allez
Walk, walk, and go
Rier, jouer, vous pouvez
Laugh, play, you can
Frimer, rêver,
Show off, dream,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Because I have a whole world to change,
Un monde à changer,
A world to change,
Des hommes à secouer
Men to shake up
Des petits riens
Of the little things
Qui font le quotidien,
That make everyday life,
Des grandes idées
Of the great ideas
Qui vont jamais très loin,
That never go very far,
Des illusions
Of illusions
Pleines de bonnes intentions,
Full of good intentions,
Des belles promesses
Of beautiful promises
Qui font tourner en rond,
That go around in circles,
Mais les slogans
But the slogans
C'est fait pour les affiches,
Are made for posters,
Les anonymes,
The anonymous,
En fait "Tout le monde s'en fiche",
In fact "Everybody doesn't care",
Ouvrir les bras
Open your arms
Faire ce qu'on doit,
Do what you must,
Ça vaut le coup de se donner la peine,
It's worth the effort,
Pour la peine
For the trouble
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
I have many other things to think about,
Marcher, marcher, et allez
Walk, walk, and go
Rier, jouer, vous pouvez
Laugh, play, you can
Frimer, rêver,
Show off, dream,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger,
Because I have a whole world to change,
Un monde à changer,
A world to change,
Des hommes à secouer
Men to shake up
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser,
I have many other things to think about,
Marcher, marcher, et allez
Walk, walk, and go
Rier, jouer, vous pouvez
Laugh, play, you can
Frimer, rêver,
Show off, dream,
Car moi j'ai tout un monde à faire bouger
Because I have a whole world to change
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à faire
I have many other things to do
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have many other things to think about
Parler, parler, et allez
Talk, talk, and go
Chanter, chanter, et venez
Sing, sing, and come
Danser, danser,
Dance, dance,
Moi j'ai bien d'autres choses à penser
I have many other things to think about
Un monde à changer,
A world to change,
Des hommes à secouer
Men to shake up





Авторы: Patrice Guirao, Matthieu Hoube, Lionel Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.