Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
lay
my
head
down
Wenn
ich
meinen
Kopf
niederlege
See
things
that
aren't
from
now
Sehe
Dinge,
die
nicht
von
jetzt
sind
Miss
the
things
that
stay
Vermisse
die
Dinge,
die
bleiben
Pondering
life
in
a
beautiful
maze
Grüble
über
das
Leben
in
einem
schönen
Labyrinth
Running
wildly
through
my
days
Wild
durch
meine
Tage
rennend
Just
to
let
the
fields
decay
Nur
um
die
Felder
verfallen
zu
lassen
I
hear
my
bloodstream
pounding
through
Ich
höre
mein
Blut
pulsieren
It
feels
like
there's
just
nothing
I
can
do
Es
fühlt
sich
an,
als
gäbe
es
nichts,
was
ich
tun
kann
What
does
it
really
mean
when
you
tell
me
I
should
just
stay
calm?
Was
bedeutet
es
wirklich,
wenn
du
mir
sagst,
ich
solle
einfach
ruhig
bleiben?
When
you
see
the
blood
on
my
knees
Wenn
du
das
Blut
auf
meinen
Knien
siehst
Does
it
look
like
I
can
walk
this
off?
Sieht
es
so
aus,
als
könnte
ich
das
einfach
wegstecken?
It's
great
that
you
remember
that
I
can
do
no
wrong
Es
ist
toll,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
ich
nichts
falsch
machen
kann
But
this
time
I
might
fall
Aber
dieses
Mal
könnte
ich
fallen
Flashing
lights,
in
my
eyes
Blitzende
Lichter,
in
meinen
Augen
Keep
them
closed,
but
still
alive
Halte
sie
geschlossen,
aber
immer
noch
lebendig
Heavy
hands,
keep
me
down
Schwere
Hände,
halten
mich
nieder
Steady
trance,
come
around
Stetige
Trance,
tritt
ein
All
the
men,
on
the
throne
All
die
Männer,
auf
dem
Thron
Made
of
us,
they
stand
alone
Aus
uns
gemacht,
stehen
sie
allein
They
never
cared,
they
never
cared
Es
war
ihnen
egal,
es
war
ihnen
nie
egal
They
tell
me
lies,
they
show
me
care
Sie
erzählen
mir
Lügen,
sie
zeigen
mir
Fürsorge
She
don't,
she
don't
know
that
Sie
weiß
nicht,
sie
weiß
das
nicht
Her
hands,
run
through,
my
fears
Ihre
Hände,
gleiten
durch,
meine
Ängste
The
waves,
they
come
crashing
Die
Wellen,
sie
brechen
herein
I
rest
against
her
ribs,
and
it
makes
me
feel
safe,
yeah
Ich
lehne
mich
an
ihre
Rippen,
und
es
gibt
mir
ein
sicheres
Gefühl,
ja
What
does
it
really
mean
when
you
tell
me
I
should
just
stay
calm?
Was
bedeutet
es
wirklich,
wenn
du
mir
sagst,
ich
solle
einfach
ruhig
bleiben?
When
you
see
the
blood
on
my
knees
Wenn
du
das
Blut
auf
meinen
Knien
siehst
Does
it
look
like
I
can
walk
this
off?
Sieht
es
so
aus,
als
könnte
ich
das
einfach
wegstecken?
It's
great
that
you
remember
that
I
can
do
no
wrong
Es
ist
toll,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
ich
nichts
falsch
machen
kann
But
this
time
I
might
fall
Aber
dieses
Mal
könnte
ich
fallen
Just
stay
calm
Bleib
einfach
ruhig
Walk
this
off
Steck
das
weg
Just
stay
calm
Bleib
einfach
ruhig
What
does
it
really
mean
when
you
tell
me
I
should
just
stay
calm?
Was
bedeutet
es
wirklich,
wenn
du
mir
sagst,
ich
solle
einfach
ruhig
bleiben?
When
you
see
the
blood
on
my
knees
Wenn
du
das
Blut
auf
meinen
Knien
siehst
Does
it
look
like
I
can
walk
this
off?
Sieht
es
so
aus,
als
könnte
ich
das
einfach
wegstecken?
It's
great
that
you
remember
that
I
can
do
no
wrong
Es
ist
toll,
dass
du
dich
erinnerst,
dass
ich
nichts
falsch
machen
kann
But
this
time
I
might
fall
Aber
dieses
Mal
könnte
ich
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Lee, Nicholas Ng
Альбом
Anxious
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.